Chapitre 116

«Я кое-что понимаю».

Сяо Вэньбин остановился и огляделся. Световой барьерный проход по-прежнему казался бесконечным. Он задался вопросом, будет ли ему конец, если он продолжит идти. Он торжественно решил немного отдохнуть, сел, скрестив ноги, и мысленно вошел в Кольцо Небесной Пустоты. Он приказал сконденсированной воде Царства Бессмертных превратиться в его образ и сесть напротив Зеркального Бога.

"Почему ты отправил столько сообщений, даже не поздоровавшись?"

«Уже слишком поздно. Этот огромный меч — творение божественного мира. Если не используешь божественный язык, ему не сравниться. Если он убьет тебя с одного удара, все остальное будет напрасно».

«Ты узнал о происхождении этого места только после того, как увидел этот огромный меч?»

"да."

«Хорошо, тогда где именно это место? Это вилла богов? Или их поле битвы? Хм... может быть, это руины владений богов?»

Сяо Вэньбин задал несколько вопросов подряд, но Зеркальный Бог молчал, лишь тихо покачивая головой. Он нахмурился и сказал: «Я больше не хочу гадать, просто скажите мне прямо».

«Хорошо, я тебе скажу». Казалось, Бог Зеркала принял судьбоносное решение и яростно спросил: «Где это?..»

"Хм?" После долгого ожидания Зеркальный Бог всё ещё пребывал в полумёртвом состоянии. Сяо Вэньбин сердито спросил: "Ты собираешься говорить или нет?"

Губы Бога-Зеркала шевельнулись, но ни звука не вышло.

«Знаю, но ты сам этого не знаешь», — внезапно саркастически заметил Сяо Вэньбин.

«Чепуха…» — сердито крикнул Зеркальный Бог. — «Я знаю, ты пытаешься меня спровоцировать, но… ну ладно, тогда я тебе скажу, может быть, мы и пришли на свалку».

"Ч...что?" — Сяо Вэньбин покачал головой, гадая, не ослышался ли он.

«Мусор… свалка…» — произнес Зеркальный Бог слово за словом. — «Внезапно он разрыдался, его голос был полон глубоких эмоций, и все, кто его слышал, почувствовали боль в сердце. Я никогда не думал, что мой достойный первоклассный божественный артефакт однажды превратится в мусор».

Сяо Вэньбин ошеломлённо смотрел на это захватывающее зрелище. Спустя долгое время он наконец спросил: «Ты уверен, что не ошибся?»

«Да, вы тоже видели узор на этом мече. Вы знаете, что он означает?»

После непродолжительных раздумий Сяо Вэньбин сравнил эти закономерности с божественным языком, существовавшим в его сознании, и наконец сказал: «Я понимаю».

«Хорошо, я понял».

"Но... мне кажется, он не оправдывает своего названия?"

«Не оправдывает своего названия? Чушь, это абсолютная правда. Иначе как могло простое божественное слово заморозить настоящий артефакт?»

"?" Сяо Вэньбин наклонил голову, погруженный в размышления, его глаза были полны недоумения. Спустя долгое время он наконец понял, что имел в виду Бог-Зеркало. Он поднял бровь и спросил: "Неужели этот огромный меч не является истинным божественным артефактом?"

«Конечно, нет, разве вы не понимали божественный язык?»

"Ну... но... тот божественный язык сложнее. Все узоры выглядят примерно одинаково. Мне кажется, этот узор больше похож на слова "изысканный"."

«Отличный… продукт?» — попытался сказать Бог Зеркала, закатив глаза. Он беспомощно произнес: «Эти два слова означают хлам, понимаете? Хлам».

«Да, теперь я понимаю», — пробормотал Сяо Вэньбин себе под нос. Эти так называемые боги тоже идиоты. Два совершенно противоположных значения слов «качественный продукт» и «бракованный продукт» на самом деле изображены почти по одной и той же схеме. Разве это не просто вводит в заблуждение?

После того как Сяо Вэньбин принял человеческий облик, Зеркальный Бог, очевидно, перестал обращать внимание на его мысли и просто сказал: «Раз уж он всего лишь хлам, ты же знаешь, что с ним делать, верно?»

"Ага, значит, вы собираетесь выбросить это на свалку?"

«Именно, чтобы вы теперь понимали, это легендарная свалка металлолома».

Том 4: Артефакты, Глава 179: Кольцо Порядка

------------------------

Сяо Вэньбин внезапно встал, и его глаза мгновенно загорелись. Его гнев был подобен гневу человека, внезапно наткнувшегося на сокровищницу, а брови буквально подпрыгивали от волнения.

«Что ты делаешь?» — Зеркальный Бог был крайне удивлен. Что с ним не так? Он сердито посмотрел на него и подозрительно спросил.

«Как раз вовремя!» — взволнованно воскликнул Сяо Вэньбин, хлопая в ладоши.

"Ну же... ладно?" Зеркальный Бог непристойно широко раскрыл рот и спросил: "Тебе нравится мусор?"

"Конечно, мне это нравится, я это так люблю..." А? Сяо Вэньбин был ошеломлен. Что он только что сказал? П-п-п-п... Это ты любишь всякую ерунду.

«Значит, тебе нравится мусор, да? Никогда бы не подумал. Действительно, бывают разные люди. Такой благородный человек, как я, поистине исключителен». Зеркальный Бог искоса взглянул на своего спутника с легким презрением и торжественно заявил: «Как член божественных артефактов, я совершенно не люблю мусор».

Лицо Сяо Вэньбина помрачнело, прежнее волнение исчезло, и он сердито произнес: «Только дураку понравится мусор».

«Эй... разве ты не говорил, что тебе нравится мусор?» — обвинил его Зеркальный Бог.

«Мне не нравится обычный мусор», — с гордой улыбкой сказал Сяо Вэньбин.

«Ах, мусор есть мусор. Разве бывают обычные или необычные вещи?»

«Конечно, даже если эти вещи — мусор, это всё равно отбросы богов, понимаешь? Вещи богов, как этот огромный меч, — действительно редкое оружие. Если использовать его правильно, ну... ничего хорошего». Сяо Вэньбин вскочил, его лицо мгновенно побледнело.

"Что случилось?"

«Яци, Байи. Они тоже пользуются этим проходом. Как нам защититься?» — пробормотал Сяо Вэньбин себе под нос. Сердце бешено колотилось при мысли о силе этого огромного меча.

Сяо Вэньбин прекрасно понимал, что, хотя этот огромный меч и был сломанным божественным артефактом, божественный артефакт всё же остаётся божественным артефактом. Его сила определённо не уступает силе культиватора на стадии Разделения и Единения.

Если бы всё зависело от моих собственных навыков, я был бы намного слабее. Честно говоря, то, что мне удалось успешно усмирить заключенных, было почти чудом.

В тот решающий момент он произнес всего одну фразу, и эта единственная фраза сделала огромный меч бессильным. Сейчас, вспоминая об этом, кажется, что это был сон.

«Не волнуйтесь, если за этими сломанными артефактами следят они, то никаких несчастных случаев точно не произойдет. На самом деле беспокоиться должны вы».

«Почему?» — Сяо Вэньбин необъяснимо вздохнул с облегчением, хотя и не знал причины. Но он всё ещё верил словам Бога-Зеркала.

«Из-за божественности и высокого положения».

Сяо Вэньбин усмехнулся, на его лице появилась искренняя улыбка, и он сказал: «Извините, я не понимаю…»

"..."

«Ладно, не унывай. Не выгляди таким убитым горем. Твой отец не умер… э-э… кхм… кхм. Ты не столкнулся ни с чем серьезным. Не стоит рисковать жизнью», — утешал его Сяо Вэньбин.

— Это ты пытаешься покончить с собой, — ответил Зеркальный Бог сквозь стиснутые зубы. — Невежественный дурак, в мире богов существует строгая иерархия, в отличие от этого хаотичного мира. Ты понимаешь?

«Ранг? Какое отношение это имеет к Яци и Байи? Они же не боги».

«Нет, эти двое, один из них может использовать силу небесной молнии, мощную силу хаоса, которая уникальна. Но пока это божественный артефакт, нет, пока это сломанный божественный артефакт, у него нет шансов противостоять этой силе».

«Ох». Сяо Вэньбин не удивился этому объяснению. Как только он увидел, как эти старики на стадии Преодоления Испытаний в мире совершенствования избегают Фэн Байи как чумы, он понял, что с этой Небесной Громовой Силой определенно не стоит шутить.

«Что касается другого, кто использует кольцо Цянькунь, то, имея это сокровище в руках, он может скупать сколько угодно этих сломанных подержанных вещей, и они не представляют для него абсолютно никакой угрозы».

«Подержанные вещи?» — выражение лица Сяо Вэньбина было довольно странным. Слова Зеркального Бога тоже были интересны: «Зеркальный Бог, каждый раз, когда я спрашивал тебя, что за сокровище такое — Кольцо Вселенной, ты всегда уклонялся от ответа. Теперь я хотя бы понимаю какой-то божественный язык, так что меня можно считать полубогом…»

"Полубог?" — Зеркальный Бог вытер холодный пот со своего эфирного тела. Давно он не видел такого высокомерного типа. Если его считают полубогом, то кто же он, тот, кто научил его божественному языку? Предок богов?

«Да, поскольку теперь все связаны с Богом, вам больше не о чем беспокоиться. Просто скажите мне, что это такое».

После долгих раздумий Бог-Зеркало наконец сказал: «Это и есть Кольцо Порядка».

«Кольцо?» — удивленно спросил Сяо Вэньбин. — «Ты имеешь в виду, это кольцо?»

«Поистине, это единственная абсолютная власть среди богов, которую можно сравнить с Хаосом и Творением».

«Это действительно впечатляет?» — спросил Сяо Вэньбин, его глаза сияли.

«Очень впечатляюще», — серьёзно сказал Зеркальный Бог.

«Что именно в этом такого замечательного?»

«Для создания нового мира необходимы три энергии: сила созидания, которая создает все сущее, сила хаоса, которая разрушает все сущее, и сила порядка, которая поддерживает правила».

«Хорошо, я понял».

Сяо Вэньбин улыбнулся и уже собирался что-то сказать, когда внезапно его сознание затуманилось, словно что-то выползло из головы. Он постепенно терял контроль над собой и телом.

Он запаниковал и попытался позвать на помощь, но не смог издать ни звука.

Однако он это почувствовал; его тело встало под контролем этой странной силы, и из его уст вырвались слова, которые ужаснули его: «Значит, это я могущественен».

"Что?" — Бог-Зеркало был крайне озадачен и обдумывал только что сказанное, но никак не мог понять, как это связано с Сяо Вэньбином.

«Чтобы создать новый мир, прежде всего необходима сила созидания, способная сотворить всё сущее. Без силы созидания нет смысла говорить ни о чём другом. Поэтому…» — заключил Сяо Вэньбин: «Я — величайший».

Бог-Зеркало недоверчиво смотрел, как человекоподобная фигура перед ним исчезла, растворившись в облаке тумана. Сознание Сяо Вэньбина уже покинуло Кольцо Небесной Пустоты после того, как он закончил говорить.

Он не дал Богу Зеркала ни единого шанса опровергнуть его слова. Однако Бог Зеркала явно придерживался совершенно противоположного мнения, и в сознании Сяо Вэньбина неожиданно раздалась серия быстрых звуков.

С презрительной улыбкой Сяо Вэньбин медленно произнес несколько странных слогов, и различные хаотичные звуки в его голове мгновенно исчезли, не оставив после себя ни следа.

Ах... тишина и покой, мир наконец-то обрел покой... наконец-то мы можем избавиться от преследований Тан Санцзана.

«Божественный язык — это поистине чудесная вещь», — искренне воскликнул он.

Он выпрямил грудь и голову, смотрел перед собой с безграничной уверенностью и твердыми шагами направился вперед.

Внутри Кольца Небесной Пустоты Бог-Зеркало был ошеломлен. Он схватился за голову от досады, постоянно виня себя: «Я сошел с ума! Я совершенно забыл, что он обладает божественной силой, и что я вообще-то научил его языку богов! Да простят меня боги небесные…»

"Вздох... почему эта дорога, кажется, не имеет конца?"

Из-за световой стены доносился слабый звук. Проход был настолько длинным, что даже терпеливой Чжан Яци было невыносимо его терпеть. В глубине души она даже задавалась вопросом, неужели этот проход никогда не закончится.

Однако ее настойчивость была беспрецедентной. Хотя в глубине души она испытывала сомнения, она не останавливалась на достигнутом.

На его запястье кольцо Цянькунь слабо излучало едва заметный свет.

Внутри круга, под клубящимися облаками, начало двигаться огромное бревно длиной в сотни футов. Его гигантское тело начало левитировать, быстро приземлившись на большую каменную плиту.

Казалось, большая каменная плита почувствовала что-то неладное; она внезапно поднялась, издав изнутри жужжащий звук.

Огромное бревно раскрыло пасть, и шипение было оглушительным, заставив даже облака в воздухе слегка взбалтываться.

Большая каменная плита, казалось, поняла, что имела в виду другая сторона, но явно не согласилась, непрестанно трясясь, выражая свое сильное недовольство.

От большого бревна исходил слабый зеленый свет, который постепенно перемещался в сторону большой каменной плиты.

Большая каменная плита, излучающая желтый свет, сопротивлялась атаке, непрерывно отступая.

Однако желтый свет тут же рассыпался на изумрудно-зеленом, словно столкнувшись со своим заклятым врагом и будучи полностью поглощен.

В конце концов, огромная каменная плита поддалась тирании могучего дерева и произнесла мольбу о мире.

Однако Цян Яци совершенно не подозревала о происходящем внутри круга Цянькунь и продолжала двигаться вперед с той же скоростью.

«Что?» — с любопытством спросила Чжан Яци. «Дух Земли, что ты здесь делаешь?»

«Жужжание, жужжание, жужжание…» Дух Земли прыгал вокруг Чжан Яци, произнося односложные фразы, которые никто не мог понять.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329