Chapitre 346

Даже верховные существа, находящиеся на вершине бессмертной пищевой цепи, делали ручные печати, готовые в любой момент совершить побег.

Однако эти высокопоставленные лица были крайне любопытны по поводу действий Сяо Вэньбина. Поэтому они не ушли немедленно, а вместо этого сосредоточили все свое божественное чутье вокруг Сяо Вэньбина и тщательно подготовились к побегу в любой момент.

Единственным, кто остался невозмутимым, был Верховный Змей, но элегантная, аристократическая улыбка исчезла с его лица. В этот момент выражение его лица стало серьезным, а на лице отразилось беспокойство.

Однако с самого начала и до конца оно не проявляло намерения сбежать, и, даже обретя бессмертную силу, сумело лишь создать вокруг себя защитный щит.

Минчжу и Кайрис, а также другие высшие существа, стали свидетелями этого представления и сразу же были преисполнены восхищения спокойствием Великого Змея. В их взглядах, обращенных к нему, читалось еще более тонкое уважение.

Том 21, Глава 9: Условия инкубации

------------------------

Сяо Вэньбин совершенно не подозревал о шуме, который разворачивался снаружи. Более того, даже если бы он и знал, ему оставалось только игнорировать происходящее.

Поскольку в этот момент вся его энергия была сосредоточена на координации двух могущественных сил — Пяти Стихий и Небесного Грома, — он больше не мог уделять внимания ничему другому.

Его божественное чувство разделилось на бесчисленные нити. Каждая нить управляла следом слабой энергии. Под контролем его божественного чувства даже самая нестабильная энергия становилась подобна прирученному коню, бесконечно циркулирующему в этом пространстве по его воле.

Потоки энергии постепенно сливались, и бушующий гром и земная ярость, вместе с потоком пяти стихий, идеально сливались воедино в этом небольшом пространстве, каждый из которых содержал в себе другой, становясь неотличимым от остальных.

Вспышки молний и разноцветные лучи света переплетались, создавая захватывающее дух зрелище, которое завораживало зрителя.

Выражения лиц нескольких высших существ постепенно вернулись к нормальному состоянию, но в их глазах всё ещё читались шок и ужас, которые невозможно было скрыть.

Сочетание небесного грома с силой пяти стихий просто невозможно, так же как и вливание морской воды в вулкан во время извержения приведет лишь к еще более мощному взрыву.

Для этих бессмертных поступки Сяо Вэньбина были ничем иным, как самоубийством старика, словно он устал жить.

Если эти две силы станут хотя бы немного нестабильными, это вызовет мощный взрыв. Этот энергетический удар, не менее сильный, чем небесная скорбь, они не смогут выдержать.

Поэтому, чтобы избежать перекрестного огня, большинство бессмертных предпочитали немедленно бежать.

Однако никто не ожидал, что Сяо Вэньбин сможет идеально соединить эти две энергии без каких-либо существенных изменений.

Оставшиеся были первоклассными экспертами. С помощью изменения своих божественных чувств они постепенно осознали истинную ситуацию внутри круга света. Однако именно это осознание заставило их выражения лиц снова измениться.

Вопреки их ожиданиям, внутри ауры две силы не слились воедино, а сохранили свои индивидуальные характеристики, оставаясь взаимосвязанными.

Эксперты обменялись недоуменными взглядами, не в силах понять логику происходящего, не говоря уже о том, как Сяо Вэньбину удалось совершить подобное.

Подобно тому, как если положить кубики льда в кипящую воду, лед полностью растает, если вода достаточно горячая, в противном случае кипящая вода остынет. Но в этом случае создается впечатление, что кипящая вода и кубики льда смешаны, но каждый движется своим путем, не беспокоясь друг о друге, что вызывает жуткое беспокойство.

«Брат Великий Змей, как этому бессмертному Сяо это удалось?» — тихо спросил Высшее Существо.

Верховный Великий Змей пристально посмотрел на него. Сначала этот тип не смотрел на Сяо Вэньбина дружелюбно, словно презирая этого простого Бессмертного Зарождающейся Души. Но, увидев удивительное мастерство Сяо Вэньбина, он тут же изменил свое отношение, его скорость сравнима со скоростью хамелеона.

«Я не знаю», — честно ответила гигантская змея.

«Ни за что», — с сомнением произнес Верховный Существо. — «Брат Змей, похоже, не собирался сейчас бежать далеко, что ясно показывает, что он знал, что Бессмертный Сяо сможет должным образом справиться с ситуацией…»

Верховный Великий Змей холодно прервал его, сказав: «Я знаю только даоса Сяо. Я знаю, что он не опрометчивый и не безрассудный человек, поэтому я ему доверяю».

Минчжу и остальные обменялись взглядами, отчасти веря, отчасти сомневаясь в её словах.

По правде говоря, для Верховного Великого Змея это было подобно горькой пилюле – у него не было возможности выразить свои страдания.

Внутри Пещеры Бессмертного Заточения оно узнало Фэн Байи как своего хозяина. Если бы с Фэн Байи что-нибудь случилось, у него не было бы шансов выжить в одиночку. Поэтому, когда оно увидело, как две силы поглощают и Фэн Байи, все затихло, и ему захотелось удариться головой о стену.

В тот момент единственным выходом было остаться там и посмотреть, есть ли какой-нибудь способ спасти Фэн Байи. В противном случае, как бы далеко он ни сбежал, его ждали бы лишь последствия контракта.

Эту мысль невозможно было никому объяснить, поэтому единственным выходом было свалить вину на Сяо Вэньбина.

Минчжу на мгновение задумался, а затем внезапно произнес: «Бессмертные, я вижу, что Пять Стихий и Небесный Гром были призваны одним лишь Бессмертным Сяо. Неужели кто-то может контролировать обе эти силы одновременно?»

Керис медленно кивнул и сказал: «Он не может, но боги могут. Возможно, в этом и заключается сила бога, стоящего за ним».

Все дружно кивнули, больше не сомневаясь в том, что Сяо Вэньбин обладает божественным статусом и является божественным посланником.

На самом деле, Сяо Вэньбин смог переключаться между этими двумя способностями только после того, как понял фундаментальную силу молнии.

С помощью Фэн Байи он постиг фундаментальную силу молнии, благодаря чему и смог создать эту мощную силу.

Всё в мире имеет нечто общее; если понять один принцип, то понять все принципы.

Сопровождая Чжан Яци во время Испытаний Пяти Стихий, он также испытал четыре стихии: огонь, землю, металл и воду. Кроме того, жизненная энергия, которую Божественный Предок Дерева вселил в него, позволила ему постичь истинное значение силы пяти стихий.

Целая череда совпадений привела его к совершению этого шокирующего поступка.

Энергия из Пустотного Котла продолжала перетекать в тело Сяо Вэньбина, и он, переполненный энергией, постоянно генерировал новые молнии и силу Пяти Стихий.

Это безудержное преобразование энергии, наконец, выявило серьезные последствия.

Когда Сяо Вэньбин, преодолев волнующее чувство обладания непобедимой силой, с удивлением обнаружил, что больше не может полностью контролировать эту огромную энергию.

Внезапная перемена вызвала у него мурашки по коже; он слишком хорошо знал ужасные последствия, если эти две силы столкнутся и вызовут взрыв.

Наиболее вероятный сценарий — все будут разнесены на куски и превращены в пепел.

Он быстро разорвал связь с Пустотным Котлом, но даже при нынешнем суммировании этих двух энергий он уже чувствовал себя бессильным.

Две знакомые силы хлынули в его тело, и Сяо Вэньбин на мгновение почувствовал облегчение. Хотя он создал и небесную молнию, и силу пяти стихий, их сущность по-прежнему заключалась в силе разрушения и порядка. С двумя женщинами, захватившими власть, непосредственной опасности не будет.

Но так продолжаться не может; они не могут быть в ловушке здесь вечно.

В одно мгновение Сяо Вэньбин уже принял решение.

«Белая Мантия, я буду управлять небесными молниями; ты же наложишь на меня направляющее заклинание».

"Ты собираешься забросить эту штуку в другое измерение?"

«В самом деле, мы не сможем уничтожить это существо своими силами», — поспешно сказал Сяо Вэньбин. — «В таком случае, почему бы нам не вернуть его старой черепахе? Это чудовище, которое не смогло убить даже Великое Небесное Скорби Десяти Тысяч, так что ему не стоит беспокоиться об этом ничтожном существе».

«Но пространство, открываемое заклинанием, каждый раз разное, поэтому попасть по Черепашьему Богу снова практически невозможно».

"Эм... вот это..."

В тот самый момент, когда Сяо Вэньбин колебался, он внезапно почувствовал голос Бога-Зеркала.

"Вэньбин, что ты делаешь?"

«Я провожу эксперимент», — раздраженно сказал Сяо Вэньбин.

"Эксперимент? А, понятно, вы хотите высиживать яйца, верно?"

"Что?"

«Хм, этот барьер содержит в себе как силу пяти стихий, так и силу небесной молнии. Это идеальное место для вылупления золотого камня». Голос Зеркального Бога был полон удивления: «Я не ожидал, что ты окажешься настолько способным, даже создав этот барьер. Я недооценил тебя».

«Сможет ли этот барьер высиживать птичье яйцо?» — спросил Сяо Вэньбин, в его голосе звучали удивление и восторг.

«Да, если вы наполните птичье яйцо силой созидания, оно естественным образом впитает смешанную энергию внутри этого барьера и вылупится».

На лице Сяо Вэньбина появилась лёгкая улыбка. Он был удивлён, обнаружив, что его эксперимент даже решил проблему выведения из яиц рока. Это было поистине неожиданное достижение.

«Учитель, что вы делаете?» — обеспокоенно спросила Фея-Бабочка, видимо, тоже почувствовав необычную атмосферу.

«Ха-ха. Ничего особенного. Я создаю особое пространство», — серьёзно сказал Сяо Вэньбин. — «Цель создания этого пространства — совершить нечто грандиозное».

«Неужели?» — скептически спросил Фэн Байи.

Уже по одному его умоляющему виду открывать пространственный разлом я понял, что его слова, скорее всего, ложь.

«Конечно», — сказал Сяо Вэньбин, притворяясь равнодушным. «Просто это пространство еще не идеально. Было бы лучше, если бы эти две силы можно было разделить на более мелкие части».

Глядя на переплетенные и постоянно движущиеся в пространстве две энергии, Чжан Яци криво усмехнулась и сказала: «Вэньбин, это уже идеально».

Из этого следует, что если бы энергия была разделена на более мелкие составляющие, это вышло бы из-под их контроля.

Сяо Вэньбин, конечно же, понимал этот принцип. Он извиняюще улыбнулся ей и легким движением запястья достал камешек, который так старательно добыл.

«Что это?» — спросила Фея-Бабочка.

«Это яйцо».

"Что?"

«Это птичье яйцо», — терпеливо объяснил Сяо Вэньбин. «Это очень странное птичье яйцо. Оно может вылупиться только в этих особых условиях».

Увидев, что выражение лица Сяо Вэньбина вовсе не шутило, женщины невольно поверили ему. Неужели это волшебное пространство действительно было создано им специально?

Поручив двум женщинам задачу управления двумя силами в пространстве, Сяо Вэньбин, держа птичьи яйца, села, скрестив ноги.

Следуя указаниям Бога-Зеркала, он непрерывно направлял мутировавшую энергию своего тела в птичье яйцо.

К его удивлению, птичье яйцо оказалось бездонной черной дырой; сколько бы сверхъестественной силы он ни вкладывал в него, оно не могло ее заполнить.

Он был крайне удивлен. Что происходит? В конце концов, он же небесное существо. Неужели этот золотой рок обладал такой огромной энергией еще до своего рождения?

С непоколебимой решимостью он снова активировал Пустотный Котел, и огромное количество энергии в его теле трансформировалось в мутировавшие сверхспособности, обрушившись на птичьи яйца подобно приливной волне.

Не знаю, сколько времени прошло, но наконец-то птичье яйцо в моей руке перестало нуждаться в сверхъестественных способностях.

Практически одновременно Сяо Вэньбин почувствовал, что в птичьем яйце, похоже, действительно проявилась слабая жизненная сила.

Том 21, Глава 10: Вылупление (Часть 1)

------------------------

Сяо Вэньбин тихо установил контакт с этой слабой жизненной энергией.

Его божественное чутье проникло глубоко в птичье яйцо, где оно перестало быть твердым объектом. Поглотив достаточное количество энергии мутантов, помимо тонкого внешнего слоя кератина, его внутренняя часть превратилась в странную жидкость.

Контакт с этой странной жидкостью доставил ему чрезвычайно приятные ощущения. Она была тёплой и комфортной.

В центре жидкости медленно извивался небольшой желтый предмет.

Сяо Вэньбин сосредоточил свое внимание на желтом объекте, от которого исходила слабая жизненная энергия.

По-видимому, почувствовав божественные мысли Сяо Вэньбина, он мгновенно ощутил прилив жизненной энергии, и в его голове возникло множество мыслей — чувство зависимости, доверия и близости.

Выражение лица Сяо Вэньбина стало странным. Ему в голову пришла абсурдная мысль: маленькая птичка, похоже, воспринимала его как члена семьи.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329