Глава 56

Sin hacer ninguna exigencia, Qin Chu abandonó rápidamente el Palacio Roy, maniobrando con su cuerpo alto y delgado, que se asemejaba a una caña de bambú.

El mayordomo aún saboreaba la historia cuando no pudo evitar suspirarle a Levi: «Ese príncipe era tan lamentable. Mientras viviera, los vampiros jamás madurarían y harían lo que quisieran bajo su protección, lo que inevitablemente los llevaría a su destrucción. Pero incluso después de su muerte, los de su propia especie seguían sin comprender sus buenas intenciones».

Levy seguía trasteando con la pistola cuando oyó el comentario del mayordomo, se rió entre dientes y no respondió.

El ama de llaves sentía que se había extralimitado.

Pensó que, a juzgar por la mirada distraída del príncipe heredero, probablemente no había escuchado la historia en absoluto, y mucho menos había expresado algún sentimiento.

Justo cuando el mayordomo creía que la historia había terminado, con un golpe seco, la pistola con la que habían estado jugando un rato quedó sobre la mesa. Levi se revolvió el pelo un par de veces, apoyó la barbilla en la mano y suspiró: «Claramente, el cazador fue quien más sufrió; quedó atado de por vida sin siquiera darse cuenta».

Mientras hablaba, calculó la hora y chasqueó la lengua: "Sigue siendo la vida de un vampiro, qué trágico".

Qin Chu caminó durante un buen rato por las calles desiertas antes de que, de repente, la calle girara hacia una zona comercial.

Dos guardias con uniformes del Palacio Roy aparecieron en la esquina. Se detuvieron, registraron los alrededores sin éxito, intercambiaron una mirada de frustración y se escabulleron.

Burke seguía de pie frente a las puertas del palacio, "tomando el sol". Observó cómo regresaban los dos guardias y preguntó con un tono bastante hostil: "¿Y bien, los atraparon?".

"No pudimos atraparlo; ese chico fue lo suficientemente rápido como para escapar", dijeron los dos guardias con gesto hosco.

Burke estaba profundamente decepcionado con ellos. Se quitó el sombrero y les dio dos palmadas en la cabeza a cada uno de los dos guardias: «Ustedes dos son graduados de la academia militar, ¿cómo pudieron perderlos de vista? Por suerte, las clases se han suspendido por completo; de lo contrario, el decano les habría retirado los diplomas y los habría mandado de vuelta a la escuela para que continuaran sus estudios».

Uno de los guardias más jóvenes no pudo evitar murmurar: "Al general Qin Chu no le importan esas nimiedades".

Burke soltó una risita y se abanicó con el sombrero: "Ni lo menciones, si está de mal humor, lo controlará todo. Puede que ni siquiera necesite revocarlo; podría encender el aire acondicionado y congelar tu diploma electrónico hasta que se rompa, ¿lo crees o no?".

El mayordomo recibió el mensaje del guardia y regresó a su oficina para preparar una respuesta para Levi.

Al abrir la puerta, descubrió que el príncipe heredero estaba leyendo un libro, algo inédito para él.

El viejo mayordomo estaba muy entusiasmado. Pensaba que si el Príncipe Heredero se ocupaba de asuntos importantes a diario, ¡quizás se salvarían las antiguas decoraciones del Palacio Real!

Pero al examinarlo más de cerca, el mayordomo notó que Levy también sostenía un libro antiguo original que estaba a punto de desmoronarse. Este libro había estado colocado previamente en el estante superior del Palacio Real, y Levy lo había bajado en algún momento.

Al ver a Levy hojeando abiertamente las páginas reparadas sin siquiera usar guantes, el corazón del mayordomo se encogió una vez más.

"Su Alteza, ¿qué está mirando?" Si no lo entiende, mejor no lo mire.

El mayordomo se inclinó para echar un vistazo discreto y se dio cuenta de que aquello era algo que ninguna persona normal podría comprender.

Este libro es una antigüedad de la época de la Tierra primitiva, y está escrito íntegramente en escrituras antiguas de la Tierra, y no solo en una, lo que lo hace muy valioso para la investigación.

En la página que Levy está consultando en este momento, hay dos idiomas.

La línea superior está compuesta por caracteres cuadrados y nítidos, algo parecidos a la escritura interestelar moderna, que resulta apenas legible. Sin embargo, la línea inferior tiene forma de lombriz, sinuosa y entrelazada, lo que provoca mareo a la vista.

Tras observar a Levy durante un rato, el mayordomo se percató de que aquel príncipe, que era "inútil" salvo por su asombroso poder destructivo, estaba leyendo con gran interés aquel libro, que parecía un montón de garabatos.

"¿Puedes... entenderlo?" El mayordomo estaba tan sorprendido que no pudo evitar preguntar con timidez.

Levi lo miró y luego hojeó las páginas con indiferencia: "Antes no lo entendía, pero ahora de repente lo entiendo".

Esto sonaba a metafísica, y el mayordomo se mostró algo escéptico. Aparte de los eruditos especializados y los sistemas de IA con paquetes de idiomas completos, nadie podía dominar estas escrituras antiguas.

Levy leía rápido, o mejor dicho, no tenía ningún interés en el contenido del libro. Lo terminó en pocos segundos y arrojó el libro, que casi se caía, sobre la mesa, lo que provocó que el mayordomo exclamara para sus adentros: «¡Qué desperdicio!».

"¿Cómo va todo?" Levi levantó la mano y desató el nudo que llevaba en la nuca, mirando al mayordomo.

El mayordomo comprendió entonces lo que quería decir: "Los hemos perdido..."

Con cierta preocupación, comentó: "Todos los guardias están entrenados profesionalmente. Este hombre con túnica negra logró despistarlos, así que su identidad debe ser extraordinaria".

"Ejem."

Fue Levi quien mandó seguirlos. El mayordomo pensó que se sentiría decepcionado si no obtenía ningún resultado, pero para su sorpresa, el hombre respondió con naturalidad, como si lo esperara, sin mostrar sorpresa ni preocupación.

Tras dejar caer el libro, se dio la vuelta y simplemente se sentó en el escritorio, con un pie colgando en el suelo y el otro firmemente apoyado en la silla, mirando fijamente la tenue luz del sol que entraba por la ventana.

Después de que el príncipe despertaba del mundo virtual y llegaba al Palacio Roy, a menudo se quedaba absorto en sus pensamientos de esta manera.

Al mayordomo no pareció importarle demasiado. Tras hacer una reverencia, se dispuso a marcharse. Ya había salido de la oficina y, con la mirada aún baja, se giró para cerrar la puerta tras de sí.

De repente, se oyó un fuerte estruendo dentro de la habitación. El mayordomo se sobresaltó y levantó la vista para ver a Levy destrozando a patadas la ventana que tenía justo delante.

Todas estas ventanas eran de vidrio reforzado con un revestimiento a prueba de explosiones; no se podían abrir a patadas, e incluso un arma de fuego de baja potencia no podía penetrarlas. Pero ahora, fragmentos de vidrio estaban esparcidos por el suelo, y el aire caliente entraba lentamente por los agujeros.

Bajo la mirada horrorizada del mayordomo, Levy se agachó para extraer el trozo de cristal incrustado en su tobillo.

El ama de llaves estaba tan asustada que se olvidó de buscar el botiquín de primeros auxilios, pero en realidad no era necesario...

En cuanto se retiró el cristal, antes incluso de que la herida de Levi sangrara un poco, sanó a una velocidad visible a simple vista, se cubrió de costra y volvió a la normalidad.

Aunque el cuerpo humano ahora está altamente mejorado, esta poderosa capacidad de curación aún está más allá del alcance de la especie humana...

Por alguna razón, el mayordomo pensó en las leyendas sobre la familia real, y sus viejos ojos se abrieron de par en par por el miedo.

A Levi no pareció importarle. Tiró los cristales rotos al triturador de basura, se giró hacia el mayordomo y le sonrió con aire tranquilizador: "No es nada, solo me aburre un poco estar aquí todo el tiempo".

—Entonces, ¿por qué no sales a dar un paseo? —quiso sugerir el mayordomo. Al fin y al cabo, nadie se atrevía a restringir la libertad de Levi. Aunque el gabinete temía que el príncipe heredero se escapara, no se atrevían a interferir demasiado.

En resumen, dadas las habilidades del Príncipe Heredero, si quisiera marcharse, podría recorrer todo el espacio interestelar y probablemente nadie podría atraparlo ahora.

Pero incluso con las ventanas abiertas de una patada, Levy no mostró ninguna intención de salir.

Se puso de pie, se estiró, salió de la zona de oficinas y se dirigió tranquilamente hacia el área de descanso.

Al parecer, para exhibir su patrimonio cultural, los pasillos del Palacio Real de Roy estaban repletos de diversas colecciones de emperadores anteriores. A Levy nunca le habían interesado estas cosas; si acaso, era solo para verlas destruidas.

Pero esta vez, tras pasar algo, se dio la vuelta.

Lo que llamó la atención de Levy fue un joyero expuesto en una vitrina.

El joyero estaba abierto, dejando ver un colgante sobre una base de terciopelo negro. El colgante era muy sencillo, con una cadena y una base de plata, y una gran gema roja del tamaño de un huevo de paloma estaba perfectamente engastada.

Esta gema no presenta signos de haber sido tallada o pulida, y tiene un aspecto muy sencillo y natural.

Por supuesto, luce un poco feo en comparación con la deslumbrante colección que lo rodea.

Al ver que Levi extendía la mano para alcanzar el colgante, el mayordomo que lo seguía se adelantó de inmediato y abrió la tapa de cristal; de lo contrario, el príncipe heredero probablemente sería demasiado perezoso para encontrar el botón y simplemente aplastaría la tapa de cristal.

Levy sacó la gema y la examinó a contraluz.

Al notar su interés, el mayordomo recordó que aquel objeto guardaba alguna relación con la historia que el hombre de negro acababa de contar. Dijo: «Alteza, esto pertenece a la colección de su bisabuelo…»

Al oír el término «bisabuelo», los gélidos ojos azules de Levi lo recorrieron de arriba abajo. El mayordomo hizo una pausa y se corrigió rápidamente: «Proviene de la colección del rey Rawat IV. En aquel entonces, los vampiros aún no se habían incorporado al imperio. Fue un botín de guerra».

"Se dice que esta gema es el corazón mineralizado de los vampiros, y que solo puede formarse en condiciones extremadamente adversas..."

"Tsk, suena bastante valioso." Levi levantó una ceja y arrojó la gema que tenía en la mano con una sonrisa.

El mayordomo gritó en silencio: ¡Es muy valioso, por favor, tenga cuidado!

«¿Esto es realmente un corazón?», preguntó Levy, claramente escéptico ante la leyenda. Golpeó la gema que estaba sobre la mesa junto a él, produciendo un sonido nítido.

Aunque no estaba seguro de si se trataba del corazón de un vampiro, el mayordomo ahora creía que era el suyo propio. ¡Qué joya preciosa, una joya imbuida de la esencia del tiempo!

Tras trastear con ella un rato, Levy se llevó la gema a la nariz y la olió.

Entonces se burló: "¿Qué corazón? Es solo mineral común y corriente, no tiene ningún sabor biológico".

"¿Esa es la nariz de un perro?", pensó el mayordomo con indignación.

Levy perdió rápidamente el interés por la gema.

Al ver que el príncipe apartaba la mirada, el mayordomo pudo adivinar qué hacía Levi con los dedos de los pies. No era más que un lanzamiento aparentemente casual, pero sin importar el tamaño del objeto ni el ángulo del lanzamiento, siempre terminaba describiendo una parábola perfecta y cayendo en el triturador de basura más cercano.

Entonces el mayordomo, que recientemente había sido entrenado para tener un reflejo condicionado, ignoró su viejo cuerpo y se apresuró a tomarlo.

Pero para sorpresa del mayordomo, Levy ya había levantado la mano, pero se detuvo justo antes de que la gema se le escapara de las manos.

Volvió a bajar la mirada, extendió el brazo y guardó la gema en el joyero de la vitrina.

El mayordomo, que ya había adoptado una pose, miró las gemas torcidas en el joyero y casi rompió a llorar de emoción.

¡El niño travieso finalmente ha aprendido a controlar su vida!

Completamente ajeno a la expresión del mayordomo, la vida en el Roy Palace era increíblemente aburrida.

No es apropiado decir que todo el imperio es igual de aburrido ahora.

Levi se apoyó en la alcoba y se quedó dormido un rato. Quizás por haber visto la gema, tuvo un sueño extraño.

Nota del autor:

Este mundo que me está dejando calvo por fin ha terminado, aunque lo que venga después sin duda será la misma calvicie.

Capítulo 41, Tercera historia (1)

Era de noche, la luz de la luna brillaba intensamente y la visión de Levi no estaba obstruida en absoluto, lo que le permitía ver todo con claridad en la oscuridad.

El paisaje circundante pasó rápidamente, a diferencia de los paisajes artificiales del espacio interestelar. A los lados de la carretera se veían claramente densos bosques naturales, frondosos y repletos de ramas y hojas.

A juzgar por su aspecto, probablemente iba a caballo. Y a gran velocidad.

Levy intentó tirar de las riendas para controlar al caballo, pero descubrió que su conciencia estaba simplemente unida al cuerpo y que tenía poco control sobre él.

Un estado tan completamente pasivo haría que cualquiera sintiera un poco de pánico, pero Levy, que estaba extremadamente lúcida en el sueño, lo encontró muy interesante e incluso un poco emocionante.

Simplemente soltó el control por completo para ver qué iba a hacer la persona del sueño.

Una figura pasó velozmente, moviéndose como si volara o planeara: era un vampiro. El vampiro llevaba a dos humanos en brazos, pero su velocidad era cualquier cosa menos lenta.

Aun así, no podían compararse con sus perseguidores.

Levi podía percibir claramente que la persona cuya conciencia residía en su interior estaba completamente tranquila, totalmente a gusto e incluso algo aburrida.

El hombre no estaba particularmente interesado en dar caza al vampiro; de hecho, le resultaba bastante desagradable. Pero por alguna razón, lo hizo de todos modos, jugando tranquilamente con su presa.

Al llegar a un espacio abierto, el vampiro que iba delante se detuvo de repente y Levy saltó de su caballo.

—Deberías conocer mis reglas —Levi oyó decir a su cuerpo—. Ya que eres un vampiro que ha capturado a un humano, vas a morir de todas formas, así que antes de morir... ten piedad de ti y dame un par de mordiscos.

La voz era extremadamente malévola, lo que dificultó discernir su postura por un instante. La esperanza en los rostros de los dos humanos que el vampiro sujetaba se congeló de repente, transformándose en un miedo indescriptible.

La consciencia de Levi parpadeó.

La voz le resultaba desconocida, pero la risa burlona que contenía era inconfundiblemente familiar. Si no hubiera sido incapaz de controlar su cuerpo y supiera que no poseía ese recuerdo, Levy casi habría creído que era él mismo.

El vampiro del otro lado quedó claramente desconcertado por lo que dijo esa persona.

Pero rápidamente se deshizo de los dos humanos, no para implorar clemencia, sino para decirles: "Regresen, su misión ha terminado, aquí tienen su recompensa".

Mientras hablaba, levantó la mano y arrojó dos diamantes.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177