Глава 107

Nachdem Gouverneur Illyrio ihm seine Zusicherung gegeben hatte, nickte Drogo leicht. Schließlich glaubte er den Gerüchten ohnehin nicht. Er war heute nur gekommen, um zu sehen, ob er etwas Gold und Silber erpressen konnte.

Illyrio, der die Psychologie der Nomadenvölker verstand, ließ seine Männer einige goldene und silberne Utensilien herbeibringen. Er hatte gestern beim Festmahl bemerkt, dass Drogo großes Interesse an diesen Dingen zeigte.

Zhuoge war sehr zufrieden mit dem Geschenk, das er erhalten hatte; das Schaf war recht vernünftig.

Nachdem Illyrio die Barbaren vertrieben hatte, plagten ihn furchtbare Kopfschmerzen.

"Gieriger Bastard!"

Mit einem schwachen Fluch verstärkte Illyrio die Suche und schickte heimlich Männer aus, um herauszufinden, wer seinen Schatz gestohlen hatte.

Das Gewölbe war bis zum Rand mit Bergen von Gold und Silber gefüllt, und Illyrio wollte unbedingt wissen, wie es dem anderen gelungen war, diesen Schatz herauszuschaffen, ohne ihn zu alarmieren.

Könnte es einen Maulwurf geben? Illyrio kamen Zweifel und er überlegte in Gedanken, wer der verdächtigste von allen sein könnte.

Innerhalb eines Tages wurden die beiden Verwalter des Gouverneurspalastes ins Gefängnis gebracht und schwer gefoltert. Obwohl sie keine Nachricht vom gestohlenen Schatz erhielten, hörte Illyrio etwas, das ihn noch mehr erzürnte.

Mehrere seiner Konkubinen im Hinterhof hatten Affären mit Fremden, und plötzlich trug er mehrere grüne Hüte auf dem Kopf. Illyrio war so wütend, dass er fast keine Luft mehr bekam.

Diese Konkubinen fanden ein tragisches Ende, aber Illyrio wusste, dass jetzt nicht der richtige Zeitpunkt war, sich mit dieser Angelegenheit zu befassen.

Das Hauptziel ist es, den verlorenen Schatz zu finden, das Nebenziel ist es, Daenerys zu finden.

Prinz Viserys, der Bettler, der im Hof gefangen gehalten wurde, war ebenfalls wütend. Um seine Schwester und sein Heer zu finden, reiste er dreimal nach Illyrien.

Zunächst versuchte die Gegenseite, ihn freundlich zu überreden, doch schließlich war Illyrio so verärgert, dass er zu viel zu tun hatte und keine Zeit, mit Viserys zu streiten, dass er ihn unter Hausarrest stellen ließ.

"Du Mistkerl! Wie kannst du es wagen, mich, den Sohn des Himmels, so zu behandeln!"

Viserys trug einen Stuhl und zertrümmerte alles, was er sehen konnte.

Das Dienstmädchen, das für seine Betreuung zuständig war, hatte sich bereits weit entfernt versteckt, um nicht versehentlich verletzt zu werden.

Kapitel 146 Die Loli mit den vielen inneren Monologen

Nachdem er seinem Ärger Luft gemacht hatte, beruhigte sich Viserys endlich und begann nachzudenken. Ja, genau, er brachte sein eingerostetes Gehirn endlich wieder in Gang.

Nach kurzem Überlegen hatte Viserys das Gefühl, dass etwas nicht stimmte. Aufgrund seiner jahrelangen Erfahrung mit seiner Schwester hatte sie sich beim Bankett am Vorabend sehr seltsam verhalten.

Früher wäre sie an seiner Seite geblieben, anstatt sich mit diesen Adligen abzugeben.

Gestern habe ich den größten Teil meiner Zeit mit meiner Schwester verbracht, außer für eine kurze Zeit am Nachmittag, als ich meinen aufgestauten Gefühlen Luft machen musste.

Könnte es sein...?

Viserys rief das Dienstmädchen vor die Tür und stand inmitten des Chaos, während er mit kalter Stimme sprach.

"Los! Räumt diesen Ort auf."

Zwei Dienstmädchen knieten gehorsam nieder und sammelten das zerbrochene Porzellan sowie die Scherben von Tisch und Stuhl auf.

Viserys stand an der Tür und fragte beiläufig.

Wo ist meine Schwester gestern Nachmittag hingegangen?

Die beiden Dienstmädchen waren eigentlich für die Betreuung von Daenerys zuständig und dienten Viserys nur gelegentlich.

„Er ging in den Garten, kam aber schnell zurück.“

Wie hätte Hao Yun irgendwelche Fehler hinterlassen können? Er hatte die beiden Dienstmädchen bewusstlos geschlagen und beiläufig ihre Erinnerungen verändert.

"Ein Garten?"

Viserys murmelte etwas vor sich hin und verließ den Raum, um den Garten zu erkunden.

Die Wachen draußen waren keine bloße Dekoration; sie versperrten Viserys den Weg, als er versuchte zu fliehen.

"Mein Herr, der Statthalter hat Ihnen geraten, sich mehr auszuruhen, und er wird sich um den Rest kümmern."

Viserys war nicht für sein gutes Temperament bekannt. Als er sah, dass die Wachen ihm den Weg versperrten, wies er sie wütend zurecht.

„Ich bin ein Prinz aus dem Hause Targaryen, der rechtmäßige Erbe des Eisernen Throns. Ich will gehen, und wer wagt es, mich daran zu hindern!“

Viserys zog seinen Degen aus dem Gürtel und richtete ihn auf die Wache; er schien bereit, bei der geringsten Provokation zu kämpfen.

Die beiden Wachen standen mit entschlossenen Mienen da, bereit zu sterben. Sie wussten, dass sie nur Wachen waren, und der Gouverneur hatte ihnen befohlen, Viserys im Auge zu behalten und ihn am Weggehen zu hindern.

Wenn sie Viserys freiließen, wäre das eine Pflichtverletzung. Heute Morgen hatte der Gouverneur viele Wachen enthaupten lassen. Wenn sie Viserys freiließen, würden sie wahrscheinlich auch ihren Kopf verlieren.

Sie würden es nicht wagen, Viserys zu bekämpfen, wenn sie ihn nicht freiließen; schließlich war er ein Prinz von hohem Rang.

"Na schön! Da du so unbedingt sterben willst, werde ich dir deinen Wunsch erfüllen!"

Viserys kicherte finster und stieß seinen Degen in die Brust eines Wächters.

Puff!

Der Degen durchbohrte den Wächter und hinterließ ein Loch. Ein anderer Wächter schluckte schwer, blickte auf seinen toten Kameraden, seufzte und schloss die Augen.

"Na schön, du wagst es immer noch, mich aufzuhalten? Dann schicke ich dich eben weiter."

Obwohl Viserys vom Pech verfolgt war, mangelte es ihm nicht an Mut. Er hatte das Drachenblut der Targaryens in seinen Adern und war mit einer gewalttätigen Ader geboren.

In den Sieben Königslanden kursierte das Sprichwort: Für jeden neugeborenen Targaryen würden die Götter eine Münze werfen, um zu entscheiden, ob er verrückt oder großartig sein würde.

Trotz seines kultivierten und eleganten Äußeren war der Bettlerprinz Viserys ebenso tyrannisch, insbesondere nachdem er jemanden getötet hatte, dann wurde sein Lächeln wahnsinnig und wild.

Er zog sein Schwert erneut, und der Wächter fiel zu Boden. Viserys wischte das Blut mit den Kleidern des Wächters von seinem Degen, schnaubte verächtlich und ging in den Garten.

Nach einigen Nachforschungen fand Viserys nichts, aber er gab nicht auf.

In Viserys' Vorstellung war seine Schwester gleichbedeutend mit der Armee; wenn er seine Schwester finden könnte, könnte er sie gegen die Armee eintauschen.

Viserys, der entschlossen ist, sein Königreich wiederherzustellen, ist nach so vielen Jahren der Wanderschaft unglaublich düster und unnachgiebig geworden. Er wird sich durch nichts und niemanden von seiner Meinung abbringen lassen.

Als der Tag verging und die Nacht hereinbrach, herrschte im Gouverneurspalast totenstille. Jeder Bedienstete zitterte vor Angst, dass ein Wächter anklopfen könnte.

Keiner der heute von den Wachen abgeführten Personen ist zurückgekehrt, auch nicht die beiden Stewards.

Der Verwalter galt bei den Bediensteten als unantastbar, doch selbst bei einer solchen Person wurden heute zwei ihrer Männer verhaftet.

Gouverneur Illyrio hörte sich in der Vorderhalle die Berichte seiner Untergebenen an. Nachdem er alle Berichte gehört hatte, konnte er sie in einem Satz zusammenfassen: Es war nichts gefunden worden.

Weder der verlorene Gold- und Silberschmuck noch die verschwundene Daenerys konnten von denjenigen gefunden werden, die zur Untersuchung ausrückten.

„Nutzlos! Allesamt nutzloser Abschaum. Sollten wir morgen früh wieder so eine Nachricht bekommen, sollen sie nie wiederkommen.“

Der Gouverneur schleppte seinen schwerfälligen Körper hinter sich her, drehte sich um und ging. Er musste sorgfältig abwägen, wie er seine Position als Gouverneur behalten konnte.

Sie ahnten nicht, dass die Person, nach der sie suchten, zusammen mit dem Gold und den Juwelen, nicht weit vom Gouverneurspalast entfernt war.

"Meister, es ist Zeit zu essen."

Daenerys, in ein Dienstmädchen-Outfit gekleidet, holte die exquisiten Speisen hervor, die sie zubereitet hatte, und ging zu Hao Yuns Zimmer, um ihn zum Abendessen zu rufen.

Hao Yun, der gerade überlegte, wie es weitergehen sollte, fühlte sich äußerst unbehaglich, als er das Wort „Meister“ hörte.

„Nennt mich nicht mehr Meister, nennt mich jungen Meister. Übrigens, mein Name ist Hao Yun, merkt euch das.“

Nach so vielen Jahren des Umherirrens in dieser anderen Welt bevorzugt Hao Yun es immer noch, von anderen „Junger Meister“ genannt zu werden; es klingt angenehm für das Ohr.

"Ja, Meister..."

Daenerys fühlte sich etwas unwohl, als sie zum ersten Mal so genannt wurde, akzeptierte es aber dennoch.

Hao Yunzai ging zum Esstisch und begutachtete das Essen sorgfältig. Bevor er Messer und Gabel ergriff, nutzte er sogar seinen göttlichen Sinn, um sich zu vergewissern, dass es sich nicht um eine kulinarische Katastrophe handelte.

Daenerys stand etwas abseits und blickte Hao Yun erwartungsvoll an. Während ihrer Jahre der Wanderschaft hatte sie sich besondere Kochkünste angeeignet, um sicherzustellen, dass sie nicht hungern musste.

„Es schmeckt gut. Setz dich und iss mit mir. Du brauchst mich von nun an nicht mehr zu bedienen.“

Hao Yun bedeutete Daenerys, sich zu setzen, und die beiden aßen gemeinsam zu Abend.

Nach einem kurzen Blick auf Daenerys entschied Hao Yun, wohin er als Nächstes gehen sollte: zur Sklavenbucht, um die Armee der Unbefleckten zu kaufen.

Da das Ziel die Weltherrschaft ist, muss es eine Basis und ein Militärlager geben.

Die Sklavenbucht ist ein guter Ort. Hao Yun plant, dort seine Basis zu errichten, seine Macht auszubauen und nach und nach die umliegenden Städte zu unterwerfen.

"Jetzt, wo du mit mir gekommen bist, werde ich dich nicht schlecht behandeln. Wenn du Probleme hast, sag mir einfach Bescheid und ich helfe dir, sie zu lösen."

Bevor Hao Yun in sein Zimmer zurückkehrte, legte er Messer und Gabel beiseite und sprach diese Worte zu Daenerys.

Schon als die beiden sich zum Essen hingesetzt hatten, bemerkte Hao Yun, dass Daenerys in Gedanken versunken wirkte. Er nutzte nicht seine göttlichen Sinne, um der Sache nachzugehen, sondern wartete, bis Daenerys es ihm selbst erzählte.

Als Hao Yun in sein Zimmer zurückkehrte, begann Daenerys, den Esstisch abzuräumen. Nachdem sie fertig war, blieb sie lange vor Hao Yuns Tür stehen und zögerte, bevor sie eintrat.

Hao Yun lag auf dem Bett in dem Zimmer und beobachtete mit großem Interesse das kleine Mädchen, das in innere Monologe versunken war.

Daenerys: Soll ich hineingehen und ihm sagen, was mich beschäftigt? Wenn ich es tue, wird er mich dann hassen und mich ganz allein lassen?

Wenn ich es ihm nicht sage, was wird dann aus meinem Bruder? Auch wenn er nicht sehr gut zu mir ist, ist er trotzdem mein Bruder.

Kapitel 147 Sklavenbucht

Daenerys, innerlich zerrissen und ängstlich, versuchte mehrmals, die Tür aufzustoßen, doch jedes Mal wich sie zurück.

Hao Yun, der im Bett lag und die Sendung ansah, bemerkte Daenerys' wirre Gedanken und wünschte sich, er könnte die Tür öffnen und sie hereinziehen. Lohnt es sich wirklich, sich so lange über eine so kleine Sache den Kopf zu zerbrechen?

Hat Daenerys etwa Schwierigkeiten, Entscheidungen zu treffen? Auf keinen Fall!

Schließlich hielt Hao Yun es nicht mehr aus. Er schob die Tür leise auf und schenkte ihr ein sanftes Lächeln.

"Komm herein, draußen ist es so kalt, und du bist so leicht angezogen."

Daenerys umklammerte ihren Rock mit beiden Händen und betrat mit gesenktem Kopf den Raum.

Knall.

Daenerys stieß in Hao Yuns Arme. Sie blickte auf und sah das sanfte Lächeln auf Hao Yuns Gesicht, woraufhin ihr Gesicht augenblicklich errötete.

"Es tut mir leid, Meister..."

"Schon gut, setz dich und lass uns reden."

Hao Yun drehte sich um und ging zurück ins Bett, wo er sich auf die Seite legte und gähnte.

Mit klopfendem Herzen vergaß Daenerys völlig, warum sie hereingekommen war. Sie starrte Hao Yun nur ausdruckslos an und fragte sich, ob sie ihm im Bett dienen sollte.

Hao Yun war beim Erhalt dieser Nachricht gleichermaßen amüsiert und verärgert. Es stellte sich heraus, dass sein Bruder ihm nichts Besonderes bedeutete.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения