Счастье совсем рядом, за следующим поворотом - Глава 97
Observé su figura alejarse en silencio hasta el fin de los tiempos.
Capítulo 192
Sin embargo, finalmente se dio la vuelta, con el rostro y los ojos indiferentes, como copos de nieve cayendo sobre los árboles, y ella seguía sin poder mirarlo directamente a los ojos.
Ella sabía que él sería un árbol en plena floración en su vida, plantado para siempre en los años más hermosos y en el lugar más oscuro y profundo.
En el lugar que menos quiero recordar, tú eres el recuerdo que más quiero conservar.
Aquel día se desvaneció como copos de nieve, sereno y tranquilo como cualquier otro día que fluye en el largo río del tiempo. Ella se sentó erguida en su silla, mientras Yang Luoxue se sentaba a su lado, contemplando juntas el cielo despejado.
Qinghe está pintando un retrato. La exquisita habilidad pictórica de Qinghe es reconocida en toda la capital.
Esto era lo último que tenía que hacer antes de casarse.
Se quedó sentada allí, aparentemente durante mucho tiempo, pero a la vez solo por un instante. Yang Luoxue permaneció tan silenciosa como un muñeco de nieve, sin emitir sonido alguno. Tenía la mirada fija al frente, pero podía percibir el tenue aroma medicinal que emanaba de él, y sus dedos parecían conservar el calor de su mano. El breve tiempo que habían pasado juntos fluía por su cuerpo como agua, acariciándola repetidamente.
Por fin terminó el cuadro. Qinghe dijo que lo enmarcaría como regalo de bodas. Solo entonces recordó que tenía la invitación que iba a entregar a Yang Luoxue.
—Por favor, médico divino, venga a toda costa —dijo, aún sonriendo mientras observaba a Yang Luoxue tomar el regalo. Pero por alguna razón, sintió una punzada de tristeza y respiró hondo. Dijo en tono de broma: —Hoy no llevo nada rojo.
"Mmm." Yang Luoxue respondió, aunque no estaba claro si se refería a la frase anterior o a la siguiente: "No importa qué ropa use la princesa, siempre será hermosa". Si tenía algún arrepentimiento en la vida, era no haber sabido siquiera cómo era ella.
Sin embargo, todo el mundo tiene remordimientos en la vida, y no es para tanto.
Antes de la procesión nupcial, la mansión del príncipe de Annan celebraría un gran banquete de bodas de tres días, un evento muy animado. Dolan, con el rostro velado, no lograba encontrarlo entre las innumerables voces y figuras. ¿Había venido? ¿O no?
La criada más considerada le susurró al oído: "El Divino Médico Yang y el Señor Qing están sentados juntos".
Un corazón que vaga sin rumbo fijo encuentra su lugar, asentándose allí con paz y serenidad, aunque con un toque de melancolía. De ahora en adelante, así será.
Tangzhou está a tres mil millas de distancia, y nunca tendremos la oportunidad de volver a vernos.
El cuadro fue guardado en lo más profundo de su ajuar, algo que ella pensó que jamás abriría. Permaneció tal como Qinghe se lo había entregado, envuelto en seda fina y colocado en una caja de brocado. Lo atesoraba como un tesoro, un recuerdo de su juventud que la acompañaría a su lejana tierra natal después de su matrimonio.
La corte real tenía numerosas normas de etiqueta que debían repetirse sin cesar.
Una reverencia, dos reverencias, tres reverencias, cuatro reverencias... En la mesa, donde no podía ver, Yang Luoxue miraba fijamente sin expresión en dirección a la novia.
El vestido de novia rojo era precioso.
Encontrar a alguien que te acompañe en los momentos difíciles… la vejez, el dolor o la muerte. Esta es quizás la mayor felicidad para una mujer en el mundo. Ya sea una princesa que vive en medio de luchas de poder o una joven que duerme con una espada.
Toda mujer merece este tipo de felicidad.
Apretó ligeramente la copa de vino... Ella también merecía este tipo de felicidad.
El emperador finalmente no sobrevivió al invierno. El noveno príncipe ascendió al trono antes que el ataúd, convirtiéndose en el emperador Taiyuan. Al segundo príncipe, Feng Yanliang, se le otorgó el título de príncipe Rende, y sus consortes recibieron el mismo honor.
Capítulo 193
En aquel entonces, Duolan ya se encontraba en Tangzhou.
Tangzhou está cerca de Aluo, con un clima cálido y húmedo y inviernos muy cortos. Parece que la primavera llega en un abrir y cerrar de ojos. Los amentos de sauce están por todas partes en la ciudad. Cuando vio caer los amentos por primera vez, exclamó: "¡Eh! ¡Está nevando!".
—Niña tonta, esas son amentos de sauce —dijo su marido en voz baja mientras la abrazaba por detrás.
Oh, se le olvidó, en Tangzhou no nieva.
-El fin-
Posdata: Una guía completa para tratar los calambres por corrientes de aire
No sé cómo escribir este epílogo. Al principio no quería escribirlo, pero la idea de que todo este sufrimiento no pudiera ser compensado con compasión, lástima o caricias me parecía una gran pérdida. Así que me arremangué y ¡empecé a escribir!
—Según el pensamiento del hemisferio izquierdo, el epílogo debería verse así—
Para expresar lo que siento al terminar este borrador, solo hay una palabra: Maldición.
O en cuatro palabras: morir en paz.
¿Qué es un bloqueo de escritor? ¿Qué es un cuello de botella creativo? ¡Comparado con este texto, todo eso es un juego de niños! ¡La situación real a la que me enfrenté fue un fracaso total!
De marzo a septiembre, durante seis meses, cada palabra del documento parecía decirme: "Estás condenado". "Estás realmente condenado". "Ya no necesitas escribir más".
Pero aun así lo terminé (aunque después de escribir la última palabra, supe que me esperaba una revisión aún más ardua. ¡Qué pena!). ¡Está terminado, está terminado! ¡Qué miedo tiene la muerte! Estuve atascada en un texto de 80.000 palabras durante seis meses; ¡hubiera preferido morir, pero sobreviví con tenacidad!
¡Sobrevivieron incluso cuando se suponía que debían haber sido "completamente destruidos"!
¿Qué quieres decir con "morir"?
Cuando finalmente muera, iré al palacio del Rey del Infierno y gritaré: "¿Qué tiene de aterrador la muerte? ¡Sobreviví a seis meses de crisis nerviosa! Si eres tan capaz, ¡no me dejes reencarnar!"
—Según el modelo del hemisferio derecho, se ve así—
Estas dos historias tardaron aproximadamente un año en completarse.
No, no es porque esté "puliendo" o "buscando la perfección" que tardo tanto, sino porque no puedo escribirlo.
Estuve un mes atascada en "La primavera más bella", y en ese momento pensé que el bloqueo del escritor era lo peor. Luego escribí "La canción del loto en el viento" durante cuatro meses... Creo que experimenté la prueba más dolorosa del mundo. Finalmente, escribí "Cabello como la nieve" durante seis meses, y... solo me quedaba un respiro para fantasear con no tener que volver a ganarme la vida escribiendo en mi próxima vida.
Este debió ser el período más trágico, doloroso, triste y devastador de mi vida. Me derrumbaba una y otra vez, buscando consuelo y recibiendo más golpes. Lo único bueno fue que mis amigos estuvieron ahí para mí en todo momento, soportando mis crisis y mis locuras, consolándome, guiándome y animándome. Debí haber tomado prestada una parte de sus vidas para sobrevivir… ORZ…
Otro ejemplo es el epílogo de Shan Feixue, que me enseñó un amigo. Recuerdo que cuando trabajaba en la carta "Mogami Haru", Hayama Minami también me envió uno de sus epílogos, que también trataba sobre el diseño de la carta... Bueno, de ahora en adelante, aunque solo sea para leer el epílogo, compraré los libros de Shan Feixue... ==.
—Así es como luce un estilo de escritura híbrido entre el hemisferio izquierdo y el derecho del cerebro—