Глава 4

Elle vit deux ombres nettes et ambiguës se superposer.

Manifeste, dissimulé, persistant, vibrant, ardent.

Le garçon portait un pull en maille grossière, d'un rouge violacé, à décolleté plongeant. Sur son épaule gauche, un bouquet de fleurs, souligné de fil noir, s'étirait le long de la fine couture de l'épaule et descendait en cascade dans son dos, dégageant une irrésistible brillance sombre et envoûtante au milieu des couleurs vives.

Il se tenait là, dans la lumière du lampadaire, le dos maigre et frêle, mais empreint d'une fierté inébranlable et obstinée. Le cou légèrement fléchi, il enlaçait tendrement la jeune fille aux longs cheveux dont le visage se brouillait sous la lumière. Leurs lèvres et leurs dents s'entremêlaient. Les cheveux noirs qui lui frôlaient les oreilles, d'un éclat vibrant, caressaient lentement et inconsciemment son cou clair. Cette nuance de jade, baignée d'ombre et de lumière, était parfumée, riche et envoûtante.

Si Ah Heng avait agi conformément à son comportement habituel, elle aurait sans aucun doute trouvé une telle scène extrêmement embarrassante et gênante. Pourtant, à cet instant précis, elle en oublia même de se cacher. Son sac d'école sur le dos, elle observa le garçon d'un regard à la fois ouvert et scrutateur.

Yan espère. Les lèvres d'Aheng s'étirèrent légèrement tandis qu'elle prononçait silencieusement ce mot, le cœur empli d'une certitude absolue, une certitude qu'elle-même trouvait absurde.

Elle n'avait jamais vraiment vu le visage du garçon clairement, ne lui avait jamais adressé la parole, et même son nom avait été reconstitué petit à petit ; pourtant, cela avait laissé une empreinte si nette dans son cœur, un souvenir vaguement risible, simple mais devenant lentement permanent dans ses souvenirs porteurs d'indices et de traces.

Soudain, le garçon sentit un regard derrière lui, retira ses bras de la taille de la fille, se retourna et regarda discrètement le voyeur qui l'observait sans le savoir.

Ah Heng fut surprise par sa propre impolitesse et, dans son état de stupeur, elle ne vit que les yeux du garçon.

Mais soudain, un rugissement assourdissant m'envahit les oreilles, ne laissant place qu'à un seul son, si familier, si semblable à la respiration que j'avais entendue lorsque je m'étais noyé accidentellement enfant. Tout disparut. La peur, le désespoir, le ressentiment, et pourtant la certitude que j'accédais à une autre forme de libération, me submergèrent.

Le noir d'encre des yeux du garçon, mêlé au rouge carmin vibrant des fleurs de pêcher, ajoutait une touche de lumière stellaire froide à la teinte aqueuse, se reflétant directement dans ses pupilles — indifférentes, arrogantes et nonchalantes.

Un instant, Ah Heng se sentit même souillée et, prise de panique, elle partit la tête baissée.

Hébétée, elle rentra chez elle à la nuit tombée. Tante Zhang l'attendait.

Ah Heng avait couru sans s'arrêter et était hébété. Il avait une soif intense. Il prit le thé sur la table et le porta à sa bouche, mais il lui coula dans le nez et il toussa violemment.

Siwan descendit par hasard et vit qu'Aheng avait le visage rouge et qu'elle toussait sans cesse ; elle lui tapota donc le dos pour l'aider à reprendre son souffle.

Après un long moment, Ah Heng reprit enfin son souffle et se tourna vers Si Wan.

« Vous vous êtes étouffé ? » demanda doucement Siwan, avec un léger sourire et beaucoup de politesse.

Aheng acquiesça. Elle n'avait jamais été à l'aise pour parler devant la famille Wen, et même lorsqu'elle prenait la parole, elle utilisait les mots les plus simples qu'elle pouvait prononcer clairement.

Siwan savait qu'Aheng était mal à l'aise en sa présence, mais cela ne la dérangeait pas. Après quelques mots polis échangés, elle souhaita partir.

"Attends une minute..." Ah Heng était préoccupée par quelque chose ces derniers jours, et bien qu'embarrassée, elle appela tout de même Si Wan.

« Hmm ? » Siwan se retourna, un peu perplexe.

Ah Heng hocha la tête, se retourna et monta à l'étage.

Peu de temps après, la jeune fille descendit les escaliers en traînant une valise.

« Qu'est-ce que c'est ? » demanda Siwan, perplexe.

« Ses vêtements… sont ici », expliqua doucement Ah Heng en désignant la valise.

« Elle ? » Le sourire de Siwan s'estompa lentement et son regard devint froid.

« Tu dois porter des vêtements. » Ah Heng savait qu'il l'avait mal comprise, mais elle était sans voix et ne savait pas comment s'expliquer.

« Tu n’es pas obligée de faire ça. » Siwan comprit qu’Aheng faisait référence à Er’er, et son expression se compliqua.

Bien qu'il fût frère et sœur avec Aheng, il nourrissait toujours des soupçons à son égard à cause d'Er'er. Mais voyant qu'elle n'évoquait jamais Er'er, il se détendit peu à peu. Cependant, à présent, elle mentionnait Er'er ouvertement et parlait de ses vêtements devant lui. Pour Siwan, c'était comme une moquerie malveillante envers Er'er et une nouvelle exclusion humiliante.

Ah Heng tenait la valise devant lui, regarda Si Wan doucement et lui fit signe de l'ouvrir.

Siwan entra dans une rage folle, son visage se glaça. D'un geste de la main, elle fit tomber la valise au sol.

Tante Zhang faisait chauffer du porridge dans la cuisine lorsqu'elle entendit un grand bruit. Sans même enlever son tablier, elle se précipita dans le salon et vit des vêtements éparpillés sur le sol, la plupart étant des vêtements d'automne encore emballés.

« Qu'est-ce qui ne va pas ? Ah Heng, pourquoi as-tu enlevé tous les vêtements neufs que Yun Yi t'avait achetés ? » Tante Zhang était perplexe. En regardant les vêtements, elle constata qu'il s'agissait de ceux que Yun Yi avait offerts à Ah Heng quelques jours auparavant. Bien que l'enfant n'ait rien dit à ce moment-là, il semblait très heureux. Mais étrangement, il ne les avait plus jamais portés.

Siwan, surprise, resta figée. Après un instant, elle ramassa délicatement un vêtement par terre, en vérifia l'étiquette et, effectivement, c'était la taille de Si'er. Elle leva les yeux et aperçut le visage impassible d'Aheng, ce qui la gêna énormément.

« Maman, elle… » Siwan essaya de dire quelque chose, mais lorsque son regard se posa sur l’uniforme scolaire trop simple d’Aheng, aux poignets usés, elle resta muette.

Sa mère doit savoir qu'Ah Heng est beaucoup plus grand que Bill.

Pour la première fois, il fut choqué de prendre conscience de l'injustice qui existait entre lui et sa mère.

La mère a exercé des représailles contre Aheng, intentionnellement ou non.

Et lui, souriant, attisait les flammes.

La jeune fille avait tout compris, mais elle l'accepta calmement avec un sourire.

Chapitre 6

Chapitre 6

Depuis ce jour, Siwan a délibérément gardé ses distances avec Aheng. Contrairement à son attitude tiède d'avant, elle semble désormais l'éviter.

Quelques jours plus tard, tante Zhang emmena Ah Heng acheter des vêtements d'automne, disant que c'était une idée de Si Wan.

Ah Heng fronça les sourcils et dit à tante Zhang : « Grand-mère, je... »

Ayant vécu la majeure partie de sa vie, que pouvait bien ignorer tante Zhang ? Elle tapota la main d'Aheng pour la réconforter : « Je sais que tu n'as aucune hostilité envers Si'er, c'est juste que tu ne comprends pas à quel point cette enfant est formidable. »

Ah Heng observa le visage quelque peu désemparé de Zhang Sao et ne put que garder le silence.

J'imagine que ça doit être très, très bon.

Ah Heng y réfléchit et ressentit un poids lourd dans son cœur, comme si une pierre lui était tombée sur la poitrine, l'écrasant et la faisant suffoquer.

Elle était séparée du monde par une porte appelée « Winsor ».

Mais la vie continue...

Qui a dit qu'un mauvais départ mènerait inévitablement à une mauvaise fin ?

Ah Heng prit une inspiration et réprima lentement l'immense tristesse qui l'envahissait.

À ses yeux, le monde extérieur à Wushui était un tout autre monde, imprégné de ses propres attentes, mais déformé et grotesque sous le poids de la réalité. Elle ressentait une certaine solitude, un certain isolement, mais elle avait besoin d'une raison d'espérer.

Souvent, le processus qui consiste à poursuivre un objectif est précisément ce qu'on appelle la survie.

La première pluie d'automne tomba doucement, mêlée aux feuilles rouges, et humecta les façades blanches des bâtiments de style occidental. Après la pluie, une légère brume s'insinua par la fenêtre, chargée du parfum frais de la terre fraîchement lavée, et une brise fraîche s'engouffra à l'intérieur.

À l'intérieur, Ah Heng travaillait sans relâche sur des problèmes de physique, la tête lui tournant. Il alla à la fenêtre et regarda dehors. Les érables, lavés par la pluie d'automne, laissaient scintiller des gouttelettes d'eau sur leurs branches, reflétant les feuilles mortes. Les gouttelettes, brillantes et acérées, tourbillonnaient sur les feuilles d'un rouge éclatant avant de disparaître lentement.

Tout autour régnait le silence, hormis le vent d'automne qui charriait l'odeur âcre des feuilles et faisait bruisser les sycomores.

Ah Heng, appuyée sur son coude, contemplait l'horizon lorsqu'un pépiement aigu et sonore la fit sursauter. Levant les yeux, elle aperçut un perroquet au plumage vert et bleu sur le toit de gravier blanc. Ses petites griffes légèrement recourbées étaient tachées de sang, et ses yeux noirs et brillants la regardaient avec pitié par la fenêtre.

Ah Heng regarda le petit perroquet et comprit qu'il devait être blessé et coincé sous l'avant-toit. Il s'agrippa à la fenêtre de la main gauche, se hissa sur la pointe des pieds et tendit le bras droit, pour s'apercevoir qu'il était à une main de lui.

« Hé, attendez-moi. » Ah Heng se sentit un peu désolé, se demandant secrètement si les oiseaux de la capitale ne parlaient que le dialecte de Pékin, et espérant que son mandarin approximatif pourrait les comprendre.

Soudain, le petit perroquet a crié : « Viande braisée ! Viande braisée !!! »

Viande braisée ?

Ah Heng fut surpris et hésita, se maudissant intérieurement d'être si bavard, puis il dit quelque chose qui fit mouche.

Elle ne savait pas si l'oiseau pouvait comprendre, mais elle essaya de sourire à ses petits yeux brillants, puis se retourna et s'enfuit.

Siwan entendit frapper avec insistance, se frotta les yeux, ouvrit la porte et vit Aheng. D'abord gênée, elle rougit ensuite et demanda doucement : « Qu'est-ce qui ne va pas ? »

Ah Heng a immédiatement dit : « Viande braisée, blessée, sous les avant-toits, impossible de descendre. »

Avec une énergie mentale immense et un soupçon de culpabilité, Siwan regarda avec de grands yeux et dit d'une voix enfantine : « Oh, donc Lu Rou s'est blessée et est coincée sur le toit, incapable de descendre, c'est bien ça ? »

Ah Heng transpirait abondamment, mais en voyant l'air perplexe de Si Wan qui approuvait ses propos, elle laissa échapper un petit rire. La frustration qu'elle ressentait s'évapora et ses sourcils arqués parurent magnifiques.

Elle tira sur la manche de Siwan et l'entraîna rapidement dans sa chambre. Se penchant à la fenêtre, elle montra du doigt le petit oiseau pitoyable qui grelottait sur le toit.

"De la viande braisée ! De la viande braisée !" cria le petit perroquet en voyant Siwan, ses petits yeux brillants remplis de larmes et l'air très contrarié.

« Ah ! Du riz au porc braisé ! » s'exclama Siwan.

Le garçon hésita d'abord, mais en voyant le petit perroquet, il ôta aussitôt ses chaussures et grimpa sur le rebord de la fenêtre.

« Ah Heng, un coup de main ! » Si Wan fronça les sourcils, se baissa et s'approcha prudemment du petit perroquet près de la fenêtre. Cependant, la posture était vraiment épuisante, et lorsqu'elle tendit la main pour aider le petit perroquet, elle ne savait plus où se poser.

Ah Heng s'avança rapidement, enlaça les jambes de Si Wan, leva les yeux vers le garçon sans ciller et sentit une étrange tension monter en elle.

Le petit perroquet était très malin

; il sauta doucement dans la paume de Siwan sans hésiter. Le garçon se retourna et fut surpris de voir les bras d’Aheng autour de lui. Son attitude était si sérieuse qu’on aurait dit qu’Aheng allait le rattraper. Il le regarda, marqua une pause, trouva la scène amusante, rit et descendit sans effort.

Ah Heng sourit et prit le petit perroquet, une pointe d'enfance apparaissant dans ses yeux habituellement calmes.

« Tu… le sais ? » Ah Heng trouva de la gaze et aida la petite créature à nettoyer les taches de sang. À voir son air pitoyable et ses faibles cris, elle semblait se comporter comme un enfant gâté.

« Je le connais. » Siwan hocha la tête, sortit son téléphone portable et s'apprêtait à composer un numéro lorsqu'elle entendit la sonnette urgente retentir en bas.

« Tiens, voilà le maître. » Siwan sourit, dévoilant ses dents blanches et nettes.

Ah Heng caressa doucement les plumes du petit oiseau, le regardant avec affection. Elle pensa que la pauvre bête était vraiment pitoyable et que son propriétaire avait dû être extrêmement imprudent de la laisser sortir de sa cage et de la blesser.

Le garçon sortit de la pièce pour accueillir l'invité. Une demi-minute plus tard, Ah Heng entendit le bruit métallique de personnes montant l'escalier et des rires joyeux et agités.

Une douce brise souffla, et lorsqu'elle leva les yeux, elle aperçut le beau jeune homme.

« Toi ? » demanda-t-elle, la voix tremblante d'impolitesse.

« Qui es-tu ? » La voix du garçon était nonchalante, empreinte d'une dureté enfantine forte et inflexible.

Il ne se souvient pas d'Aheng.

« Ah Heng », dit Si Wan en se léchant les lèvres.

"Oh." Yan Hope hocha la tête, jeta un regard indifférent à Wen Heng et sourit avec indifférence.

Il baissa les yeux et vit le petit oiseau dans la main d'Aheng. Ses yeux s'illuminèrent aussitôt, et il lui tapota la tête avec force de ses doigts fins et blancs : « Espèce de petit coquin, tu as couru partout comme ça, et maintenant tu l'as bien cherché ! Tsk tsk, tu t'es même fait mal aux griffes. Bien fait pour toi ! »

Le petit perroquet était extrêmement intelligent. En regardant le garçon, il avait l'air lésé, ses petites ailes lui couvrant la tête et ses yeux noirs brillants étaient remplis de larmes.

Yan Hope laissa échapper un rire, ses sourcils fins légèrement levés, son air dominateur et déraisonnable désormais bien présent. Il ouvrit la bouche et jura : « Bon sang, arrête de faire la victime devant le jeune maître ! C'est tout ce que tu as de courage ? Tu oses t'enfuir de chez toi ! Tu te prends pour un grand seigneur, hein, espèce de porc braisé ! »

Aussitôt, une belle main agrippa l'aile du petit perroquet, tentant de la tirer vers le haut. Ah Heng, pris de pitié, recula d'un pas en le tenant, évitant ainsi à la main du garçon de l'atteindre.

« Ça fait mal ! » Ah Heng leva les yeux vers le garçon mince et grand, et parla comme pour protéger son petit perroquet.

Yan Hope, stupéfait, recula d'un pas, hocha la tête et donna un coup de pied à Wen Siwan à côté de lui, comme un chef.

Siwan se toucha le nez avec une expression contrariée et dit doucement à Aheng : « Cet oiseau appartient à Yanxi. Il l'aimera toujours plus que tout et ne lui ferait jamais de mal. »

Yan Hope ricana et donna un coup de pied aux fesses de Si Wan : « Le jeune maître se fiche de ce gamin. Une fois qu'il sera bien engraissé, je le mijoterai pour en faire une soupe super nourrissante ! »

En entendant cela, le petit oiseau, blotti dans les bras d'Aheng, se hérissa, durcit ses griffes et essuya désespérément ses larmes, feignant la mort.

Ah Heng comprit les paroles de Si Wan et réalisa qu'elle avait dépassé les bornes. Un peu gênée, elle lâcha l'oiseau et le tendit à Yan Hope.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения