Глава 239

Offenbar lässt sich ein Trick nicht wiederholen. Xiao Yi ließ sich überhaupt nicht täuschen. Warum war er in diesem Moment so gerissen?

"Planen Sie, Ihre Rechnungen mit Qi Qieyun und Qin Shunzhi selbst zu begleichen?"

Qi Ye nickte.

Song Mengyuan war wirklich überrascht. Sie hatte angenommen, Xiao Yi hätte die Sache bis jetzt hinausgezögert, vielleicht um sie an Xiao Jin weiterzuleiten. Nun stellte sich heraus, dass Xiao Yi ernsthaft erwogen hatte, sie selbst zu regeln. Jetzt, wo sie darüber nachdachte, war Xiao Yi die Einzige, die in dieser Angelegenheit einen inneren Konflikt haben konnte, da Xiao Jin geschlafen hatte. Wäre es Xiao Jin gewesen, hätte sie wahrscheinlich keinen Konflikt gehabt und die Sache schnell erledigt.

Ist diese Idee die richtige? Song Mengyuan war sich sehr unsicher, deshalb konnte sie ihre Zweifel nur unterdrücken und fragte neugierig: „Wie gedenkt Ihr, mit ihnen abzurechnen?“

Nun war es an Qi Ye, in tiefes Nachdenken zu versinken. Nach langem Grübeln sagte er: „Ich glaube nicht, dass ich an Qi Qieyun interessiert bin.“

"...Ich will ihn einfach nicht sehen."

"Ja."

Song Mengyuan war nicht allzu überrascht. In ihren wenigen Gesprächen mit Qi Ye über die Familie hatte sie gespürt, dass Qi Ye ihren Vater völlig ignorierte, während sie im Gegensatz dazu möglicherweise Gefühle für Qin Shunzhi hegte – seien sie positiver oder negativer Natur.

„Wenn du das Gefühl hast, eine Lösung zu brauchen, sprich mit Qin Shunzhi“, sagte Song Mengyuan nach kurzem Zögern. „Willst du dich etwa aus der Ferne mit ihm streiten?“

„Darüber können Sie sich sicher sein. Ich denke, sie sollten Qin Shunzhi dazu bewegen können, herzukommen.“

Wie die Einladung erfolgen wird, lässt sich schwer sagen. Die beiden verstanden sich wortlos und wechselten das Thema.

Das Gespräch endete abrupt, und Song Mengyuan hatte immer noch nichts von Qi Yes Gedanken erfahren. Sie war zutiefst besorgt, aber gleichzeitig hilflos. Nach kurzem Überlegen hielt sie es für notwendig, nach Europa zu reisen, um Qi Ye zu sehen, doch sie musste diesen Gedanken bald wieder verwerfen.

Nachdem sich die innenpolitische Kontroverse um die Smart Glasses gelegt hatte, tauchte aus Europa eine brisante Nachricht auf: Qi Ye ist noch am Leben und steht derzeit unter dem Schutz der chinesischen Botschaft in Frankreich.

Die ganze Welt war fassungslos. Lange Zeit tobte ein erbitterter Kampf der öffentlichen Meinung, begleitet von unzähligen verbalen Auseinandersetzungen. Menschen aus aller Welt verfolgten das Drama mit tiefer Verwirrung und sagten, die Entführung von Qi Ye gleiche einem Rashomon-Film; sie wussten nicht mehr, wem sie glauben sollten.

In einem Punkt herrschte jedoch weltweite Einigkeit: Eine beträchtliche Anzahl von Menschen wünschte sich Qi Ye tot. Dies löste in der Öffentlichkeit Empörung aus, und viele verurteilten die mysteriösen Mordorganisationen und ihre Drahtzieher.

Inmitten dieses Chaos erklärte Qi Ye über die chinesische Botschaft in Frankreich, dass sie ihre Rechtsstreitigkeiten vor Gerichten in Deutschland, Frankreich und der Europäischen Union fortsetzen werde, jedoch nur unter der Bedingung, dass sie weiterhin unter dem Schutz der chinesischen Botschaft stehe.

Die Reaktionen waren von allen Seiten sehr differenziert und vielschichtig. Wer hätte gedacht, dass Qi Ye bereit wäre, in Europa zu bleiben und ihren Prozess fortzusetzen? Hätte sie unter normalen Umständen nicht nach China fliehen und dort Zuflucht suchen müssen? Dies veränderte die öffentliche Wahrnehmung von Qi Ye. Viele sahen in ihr eine wahre Heldin und hofften aufrichtig auf ihren Sieg. Natürlich gab es auch Stimmen, die sie für unglaublich töricht hielten und ihr den Tod wünschten, doch diese Meinungen blieben in der Minderheit und wurden nur von vernünftigen Internetnutzern kritisiert.

Nach dem anfänglichen Chaos blieb der französischen Regierung nach wiederholten Verhandlungen mit der chinesischen Botschaft nichts anderes übrig, als die Auslieferung von Qi Ye aufzugeben. Trotz des wütenden und spöttischen Spottes aus Deutschland erließ sie eine Vorladung zur ersten Gerichtsverhandlung.

Inzwischen ist jedem mit gesundem Menschenverstand klar, dass Qiye und China das Blatt gewendet haben und Europa keine unlauteren Machenschaften mehr erlauben werden. Der weitere Verlauf dieser Rechtsstreitigkeiten ist dadurch noch unvorhersehbarer geworden.

Vor diesem Hintergrund, kurz nachdem Song Mengyuan ihren Wunsch geäußert hatte, Qi Ye in Europa zu besuchen, riefen Direktor Wang und Xi Yuduo an, um ihr von der Auslandsreise abzuraten. Ihre Gründe waren sehr ähnlich: Es sei zu gefährlich im Ausland, und es bestehe eine hohe Wahrscheinlichkeit, dass viele Menschen versuchen würden, sie zu entführen, um Qi Ye zu erpressen, was ihm wiederum schaden würde. Zum Schutz von Song Mengyuan und Qi Ye würde das Land ihr die Ausreise untersagen.

Song Mengyuan wusste, dass sie Recht hatten, also blieb ihr nichts anderes übrig, als die Idee aufzugeben.

Qi Ye ahnte nichts von Song Mengyuans Gedanken. Nachdem sie sich in der chinesischen Botschaft eingelebt hatte, bat sie den Botschafter in Frankreich und den zurückgebliebenen Hauptmann der Spezialeinheit, sie als Leibwächter zu beschützen.

„Ich möchte mit Qin Shunzhi sprechen.“

Der chinesische Botschafter in Frankreich verstand: „Sie wollen dieses Gespräch nutzen, um über das Ausmaß der Sanktionen gegen sie zu entscheiden?“

„Das kann man so sagen“, meinte Qi Ye beiläufig, doch auf die anderen wirkte es gleichgültig. „Sie hat mich hierhergelockt und ist dann einfach gegangen, aber für mich ist die Sache noch nicht vorbei.“

Als der Botschafter in Frankreich diese Worte hörte, bekamen sie eine andere Bedeutung – schließlich handelte es sich um Mutter und Tochter, und selbst Qi Ye würde sich darum kümmern und eine Erklärung von ihrer Mutter verlangen.

Doch in Wirklichkeit machte sich Qi Ye nicht viele Gedanken darüber. Sie wollte einfach nur, dass die Sache zu einem Abschluss kam und herausfinden, womit sie zu kämpfen hatte. Sie dachte, dass ein Treffen mit Qin Shunzhi ihr vielleicht dabei helfen würde, es zu verstehen.

Ungeachtet der Methoden, die der Botschafter in Frankreich und der Hauptmann der Spezialeinheiten anwandten, kam Qin Shunzhi schließlich zu ihr.

--------------------

Anmerkung des Autors:

Vielen Dank an alle kleinen Engel, die zwischen dem 5. Juni 2022, 18:02:20 Uhr, und dem 7. Juni 2022, 21:31:10 Uhr, für mich gestimmt oder meine Pflanzen mit Nährlösung gegossen haben!

Vielen Dank an den kleinen Engel, der die Landmine geworfen hat: 1 Landmine am 7. Dezember 2017;

Vielen Dank für Ihre Unterstützung! Ich werde weiterhin hart arbeiten!

Kapitel 257

========================

Die Botschaft hatte eigens ein Büro für Qi Ye freigeräumt, um ihr Treffen mit Qin Shunzhi zu ermöglichen. Qi Ye wollte nicht zu früh kommen, betrat das Büro daher fünf Minuten vor dem vereinbarten Zeitpunkt, zog einen Stuhl heran und setzte sich. Als sie sah, dass noch Papier und Stifte auf dem Schreibtisch lagen, nahm sie unbewusst einen Stift zur Hand und überlegte kurz, ob sie eine Aufgabe bearbeiten oder einen Aufsatz schreiben sollte.

Sie hatte keine Ahnung, dass Xiao Jin einen Roman geschrieben hatte, bis Susanna herausfand, dass sie noch lebte und Kontakt zu ihr aufnehmen konnte. Nachdem sie den ersten Teil gelesen hatte, fand sie ihn nicht ganz so, wie sie ihn sich vorgestellt hatte. Deshalb änderte sie die Stellen, die ihr nicht gefielen, und schrieb einen Abschnitt selbst um. Da sie sich an das Ende des Romans erinnerte, begann sie einfach mit einer Fortsetzung, da sie ohnehin nichts Besseres zu tun hatte.

Nach einer Weile klopfte es an der Tür, und ein Botschaftsmitarbeiter kam herein und sagte: „Frau Qi, Frau Qin ist angekommen.“

Qi Ye schrieb noch immer eifrig, als er nach dem Beenden des Satzes endlich aufblickte. Er sah, dass Qin Shunzhi bereits im Büro war und dort stand. Sein Haar war ordentlich gekämmt, seine Kleidung sauber, und er hatte sich geschminkt, trug aber keinen Schmuck. Er schien guter Laune zu sein.

Die Angestellten schenkten jedem von ihnen ein Glas Wasser ein, sagten: „Sie können mich rufen, wenn Sie etwas brauchen, ich bin gleich draußen“, und gingen dann.

Qi Ye faltete das Papier, auf dem erst etwas mehr als eine halbe Seite beschrieben war, zusammen, steckte es in seine Tasche und bat Qin Shunzhi, sich zu setzen.

Qin Shunzhi fand einen Stuhl in der Nähe und setzte sich; er stand direkt gegenüber von Qi Ye an einem Schreibtisch.

Qi Ye sah sie an und empfand sie als völlig fremd, ohne jegliche Vertrautheit. Sie konnte keinen klaren Gedanken fassen, und selbst ihre langjährige innere Unruhe schien in diesem Moment zu verfliegen. Kurz dachte sie daran, aufzustehen und zu gehen.

Qin Shunzhi wollte nicht kommen. Sie hatte ihrer Tochter nichts zu sagen, und als sie sah, dass ihre Tochter sie nur wortlos ansah, war sie sehr unglücklich. Also öffnete sie den Mund und fragte: „Was soll ich hier tun?“

Qi Ye blickte sie an, plötzlich etwas überrascht. Offenbar empfand diese Frau keinerlei Reue, und die Entschuldigung, die sie später aussprechen würde, war wohl nur ein Vorwand, um zukünftige Vergeltungsmaßnahmen zu vermeiden. Sie beschloss, ihre Vermutung in die Tat umzusetzen: „Was du getan hast, hat mich verletzt. Bitte entschuldige dich bei mir.“

Qin Shunzhi blickte Qi Ye an und sagte: „Meine Handlungen haben dich verletzt, und ich entschuldige mich bei dir.“

Warum entschuldigst du dich bei mir?

Qin Shunzhi: „…“

Sie verstand Qi Yes Absicht schnell, unterdrückte ihre Demütigung darüber, hereingelegt worden zu sein, und sagte ruhig: „Weil ich dich wirklich verletzt habe, sollte ich mich sowohl moralisch als auch logisch bei dir entschuldigen.“

Qi Ye sah sie an: „Ich glaube es nicht.“

Qin Shunzhi starrte Qi Ye an: „Was soll ich tun?“

"Ich möchte einfach nur die Wahrheit von dir hören."

Qin Shunzhi war etwas verzweifelt, denn sie wusste, dass die Kommunikation mit diesem Sonderling nicht einfach werden würde. Früher war es noch in Ordnung gewesen, aber seit sie Zeit mit Song Mengyuan verbrachte, war die Verständigung plötzlich extrem schwierig geworden; die beiden schienen oft völlig aneinander vorbeizudenken. Sie überlegte, wie sie am besten vorgehen sollte, um ihrer jetzigen und zukünftigen Misere schnell zu entkommen.

„Du denkst über unnötige Dinge nach. Nur wenn wir die Wahrheit sagen, können wir dieses Gespräch so schnell wie möglich beenden.“

Plötzlich entlarvt, blickte Qin Shunzhi Qi Ye ausdruckslos an: „Warum sollte ich dir glauben?“

Qi Ye beobachtete Qin Shunzhis wechselnde Gesichtsausdrücke mit Interesse: „Weißt du, wie du gerade aussiehst?“

Als Qi Ye sah, dass Qin Shunzhi misstrauisch und vorsichtig wurde, gab er ruhig seine Antwort: „Du bist jetzt ein kleinlicher Mensch, der andere nach seinen eigenen Maßstäben beurteilt.“

Qin Shunzhi warf ihm einen Blick zu, der sagte: „Was für einen Unsinn redest du da?“

„Du hast mich verletzt, aber ich habe dich nie verletzt. Du hast das nicht erkannt, und dennoch hast du Misstrauen mir gegenüber entwickelt, weil du unterbewusst Schuldgefühle hast.“

Qin Shunzhis Gesicht wurde kreidebleich, und sie mühte sich, die Fassung zu bewahren. Ihr wurde klar, dass einiges von dem, was Qi Ye gesagt hatte, stimmte, was ihr Misstrauen ihm gegenüber nun besonders lächerlich erscheinen ließ und ihr Schmerz und Demütigung bereitete.

„Wie habe ich dich verletzt? Ich gebe zu, dass ich in dieser Angelegenheit herzlos war, aber was habe ich dir in der Vergangenheit angetan?“

„Ich habe nicht vor, mit dir über die Vergangenheit zu sprechen –“ Qi Ye wurde plötzlich klar: „Ich erinnere mich, dass deine Einstellung mir gegenüber früher und später etwas anders war. Ich habe sieben Jahre bei meiner Großmutter gelebt, und du denkst, dass ich von meiner Großmutter beeinflusst wurde und dass du mich in jeder Hinsicht nervig findest, richtig?“

Qin Shunzhi: „…“

In diesem Moment hatte sie nur einen Gedanken: Qi Ye war doch kein Dummkopf.

„Song Mengyuan glaubt, ich hätte keine Gefühle für Qi Qieyun, weil ich seit meiner Kindheit seine Eifersucht und Angst vor mir gespürt habe. Jetzt verstehe ich, dass er sein ganzes Leben im Schatten seiner Eltern verbracht hat und auch im Alter noch im Schatten von mir stehen wird. Er ist wirklich ein armseliger Mann.“

Qin Shunzhi blieb nichts anderes übrig, als sich einzumischen und ihn zu stoppen: „Halt den Mund. Ich habe dich verletzt, also ist es in Ordnung, wenn du mich hasst, aber Qieyun hat dich nicht verletzt. Du kannst nicht so unverschämt zu ihm sein.“

"..."

Qi Ye blickte sie seltsam an, was Qin Shunzhi ein unbehagliches Gefühl gab.

"Ich hasse dich nicht."

Qin Shunzhi war einen Moment lang wie erstarrt, dann begriff er endlich, was vor sich ging, und blickte Qi Ye überrascht an.

Qi Ye hingegen wirkte nachdenklich: „Was ich eben gesagt habe, war ungenau. Es müsste heißen: ‚Ich vergebe dir.‘ Während der Zeit, als du mich gezwungen hast, nach Europa zu kommen, habe ich dich immer noch gehasst.“

Qin Shunzhi war sprachlos, nachdem Qi Ye angefangen hatte, mit sich selbst zu reden.

„Was ist Ihr Motiv für die Zusammenarbeit mit Europa und den Vereinigten Staaten und dafür, dass Sie mich zwingen, nach Europa zu kommen?“

Qin Shunzhi war insgeheim ratlos. Sie wusste nicht, was Qi Ye dachte, und konnte nicht anders, als die Vor- und Nachteile verschiedener Reaktionen abzuwägen.

„Ich hoffe, Sie antworten wahrheitsgemäß, damit wir dieses Gespräch schneller beenden können. Ich habe dieses Gespräch begonnen, und es ist erstaunlich, dass Sie es ertragen konnten. Sie müssen sich schuldig fühlen.“

Qin Shunzhi holte tief Luft, unterdrückte seinen Zorn und sagte kalt: „Ich tat dies, um deinen Vater zu retten. Bist du nun zufrieden?“

„Sie brauchen nicht zu betonen, dass er mein Vater ist. Warum haben Sie ihn gerettet?“

"...weil er mein Ehemann ist."

Liebst du ihn?

Von der Frage überrascht, fühlte sich Qin Shunzhi etwas unwohl, wollte aber vor Qi Ye keine Schwäche zeigen und konnte daher nur ruhig und gelassen bleiben und sagen: „Ja, das liegt Ihnen sehr am Herzen?“

„Ja, das ist mir wichtig. Sie sollten froh sein, dass Sie wahrheitsgemäß geantwortet haben; ich bin mit Ihrer Antwort sehr zufrieden.“

Qin Shunzhi runzelte leicht die Stirn: „Ich verstehe nicht, warum fragen Sie das?“

„Du bist bereit, dich für deine Liebste gegen die ganze Welt zu stellen und sogar deine eigene Tochter vor aller Welt zu verraten. Ich bewundere deinen waghalsigen Mut.“

Einen Moment lang wusste Qin Shunzhi nicht, ob Qi Ye sie lobte oder beleidigte.

„Wäre ich an deiner Stelle gewesen, hätte ich es besser gemacht.“ Dann sagte Qi Ye etwas, das Qin Shunzhi überraschte: „Dieser Vorfall lässt mich erkennen, dass ich tatsächlich dein Blut geerbt habe. Angesichts dessen, wie sehr du dich um deinen Geliebten bemüht hast, verzeihe ich dir.“

Qin Shunzhi verstummte.

„Wir sollten nie wieder etwas miteinander zu tun haben. Wenn du mich noch einmal betrügst, werde ich mich rächen. Dann wird niemand mehr zu dir halten.“ Qi Ye stand auf und ging an Qin Shunzhi vorbei.

"Bis bald."

Sie öffnete die Tür, ging hinaus und sah Botschaftsangestellte und Wachen. Sie sagte zu ihnen: „Unser Gespräch ist beendet. Bringen Sie Frau Qin zurück. Ich möchte den Botschafter sprechen.“

Qin Shunzhi saß da und schämte sich, dass ihre Tochter sie den ganzen Tag an der Nase herumgeführt hatte, während sie gleichzeitig andere, unbeschreibliche Gefühle empfand. Erst als die Botschaftsmitarbeiter eintrafen, stand sie auf und verließ die Botschaft unter deren wachsamen Augen.

Der Botschafter in Frankreich empfing Qi Ye in seinem Büro und fragte besorgt: „Wie ist Ihr Gespräch mit Frau Qin verlaufen?“

„Nicht schlecht.“ Qi Ye sah den Botschafter ernst an. „Ich möchte Sie bitten, der Führung auszurichten, dass gegen Qin Shunzhi und Qi Qieyun lediglich die grundlegendsten Sanktionen verhängt werden sollten.“

Der Botschafter blickte Qi Ye überrascht an: „Ist das alles, was es braucht?“

"Äh."

„Du bist so tolerant und großzügig. Der alte Wu im Himmel muss sehr glücklich sein.“

Das hatte nichts mit ihrer Großmutter zu tun. Tatsächlich war mindestens die Hälfte ihres Leids indirekt auf ihre Großmutter zurückzuführen, dachte Qi Ye abweisend. Aber sie hatte ihre Lektion gelernt und würde nichts Unnötiges sagen.

Wird die Führungsriege zustimmen?

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения