Il toussa légèrement et dit d'un ton neutre
: «
Cependant, ce n'est pas la première fois que la Cinquième Concubine a l'occasion d'entrer en contact avec le monde extérieur. Bien que les servantes et les domestiques de Taihewu soient tous triés sur le volet et ne fassent jamais rien de répréhensible, en décembre dernier, lorsque les autres concubines se rendirent au domaine de Chengde, la Cinquième Concubine sortit une fois et rencontra son frère maternel, avec qui elle échangea quelques mots. — L'un de ses frères tient une épicerie à Chengde.
»
La quatrième épouse, de plus en plus furieuse, serrait les dents. « Une fille d'une famille modeste, juste parce qu'elle a donné naissance à un fils, a vu toute sa famille accéder à la notoriété ces dernières années. Que pourrait-elle bien vouloir de plus ? Elle ne cesse de semer la discorde entre frère Qiao et ses deux sœurs aînées, et je crois savoir qu'elle n'a que frère Qiao comme fils unique, alors je ne peux pas me permettre d'être trop prudente… »
L'expression du vieil homme changea. Il interrompit la quatrième épouse, sa voix devenant sévère. « Frère Qiao, vous l'incitez ? Quand cela s'est-il produit ? Comment se fait-il que je n'en sache rien ? »
La Quatrième Madame jeta un regard surpris à Jiao He. Voyant son expression résolue et son silence, son cœur rata un battement. « Je pensais que tu le savais… Si je lui ai demandé d’emmener Qiao Ge avec elle, c’est parce qu’elle était, après tout, sa mère biologique et qu’elle prenait soin de l’enfant plus que tout. Elle mangeait même une collation avant de la lui donner. Mais c’est précisément à cause de son excès de prudence… que, compte tenu du statut de Hui Niang, elle a inévitablement pensé à moi avec suspicion. C’est pourquoi elle n’aimait pas que Qiao Ge soit proche de ma sœur, et je n’ai rien dit. Maintenant que le mariage est arrangé, elle est beaucoup plus raisonnable et elle emmène souvent Zi Qiao déjeuner chez Zi Yu Tang. »
Outre Xie Luo, le vieux maître avait des espions dans plusieurs cours. Il n'avait pas de but précis, souhaitant simplement surveiller les affaires de la maisonnée, ce dont la Quatrième Madame était parfaitement consciente. Elle savait même que Jiao He était généralement chargé de recevoir, filtrer et transmettre les informations… mais ces dernières années, le Vieux Maître He avait vieilli et ses forces déclinaient
; à en juger par son comportement, il semblait que cette tâche lui avait été confiée à quelqu'un d'autre. Elle se demandait qui, si désireux de s'attirer les faveurs du futur maître, avait dissimulé l'information
; les efforts de la Cinquième Madame avaient été manifestes à plusieurs reprises
; il lui était impossible d'avoir manqué un rapport. Une affaire aussi sensible aurait certainement été signalée aux autorités supérieures. L'information avait simplement été bloquée au stade du filtrage. Ils étaient certains que, compte tenu de son orgueil, Hui Niang ne se plaindrait jamais en privé au vieux maître des problèmes de Taihewu
; d'une part, elle le dédaignait, et d'autre part, ce n'était pas quelque chose qu'elle pouvait faire…
Le vieux maître n'avait jamais rien entendu de pareil. Il réfléchit un instant, puis ne put s'empêcher de ricaner froidement, mais n'en reparla pas. Au lieu de cela, il s'adressa calmement à la cinquième concubine
: «
Même si elle avait trouvé le médicament, comment aurait-elle pu l'empoisonner
? Elle ne peut pas accéder au petit débarras
; ce n'est pas un endroit où elle se rend souvent… Si elle voulait l'empoisonner, il faudrait que ce soit dans le Pavillon Ziyu. Mais vous savez comment est le Pavillon Ziyu. C'est une habitude prise depuis l'enfance
: les endroits importants sont presque toujours laissés sans surveillance. Madame Ma a des dons extraordinaires
; comment aurait-elle pu y mettre du poison
?
»
Jiao He était bien incapable de répondre à cette question. La Quatrième Dame était elle aussi quelque peu déconcertée ; plus elle y réfléchissait, plus elle était confuse : cette affaire était pleine de zones d'ombre et de points sujets à interprétation. Le plus inquiétant était que la famille Jiao ne comptait que quelques membres ; si ce n'était ni la Cinquième Concubine, ni le Garde Yan Yun, qui d'autre aurait pu infiltrer si discrètement la famille Jiao… Mais si tel était le cas, pourquoi auraient-ils eu besoin d'un tel poison ? La Quatrième Dame connaissait elle-même plus d'une douzaine de poisons capables de tuer silencieusement, et ce, uniquement parce qu'elle n'avait aucune connaissance préalable en la matière, l'ayant seulement entendue mentionnée par hasard par son mari…
« Alors, la seule possibilité est que, lorsqu'elle s'est rendue récemment à Ziyutang, elle ait dû faire entrer clandestinement les herbes médicinales avec son appareil photo… » La quatrième dame marmonna quelques mots pour elle-même, se sentant un peu étourdie.
Le vieil homme resta calme. Il grogna et se tourna vers Jiao He en disant : « Va chercher le réalgar à Ziyutang et l'or translucide à Taihewu. »
La quatrième épouse n'était pas surprise que Realgar soit l'informateur et le confident du vieux maître. Son père était lui aussi l'un des meilleurs comptables de l'empire commercial de la famille Jiao, et son service au sein de cette entreprise avait en réalité préparé le terrain pour que Hui Niang prenne les rênes des affaires familiales. Son statut était assez élevé, même au sein du pavillon Ziyu, et Hui Niang lui-même la traitait avec un grand respect… Cependant, elle fut quelque peu surprise que Touhui, l'homme le plus respecté du village de Taihe, soit en réalité un homme du vieux maître. Après réflexion, elle en fut pleinement convaincue
: le vieux maître était bien celui qui avait tout préparé, prenant toujours des précautions pour prévenir d'éventuels problèmes. Même dans ces détails, il faisait preuve d'une maturité exceptionnelle.
#
Xiong Huang et Tou Hui furent rapidement conduites dans la petite pièce. Jiao He, efficace, les fit entrer séparément. Xiong Huang fut la première à franchir le seuil. Cette jolie et bien proportionnée servante s'inclina silencieusement devant ses deux maîtres – même devant le Premier ministre, elle paraissait calme et sereine. Bien que son visage fût quelque peu grave, la Quatrième Dame et le Vieux Maître comprirent : à l'image de son père, toute sa famille était d'une sévérité et d'une froideur implacables.
« La Cinquième Concubine vient assez souvent à Taihewu ces derniers temps. » Bien que ses deux maîtres aient soudainement voulu s'enquérir d'une affaire aussi délicate, Xiong Huang ne laissa paraître aucune hésitation. Sa réponse fut calme et mécanique, comme un regard impartial – le vieux maître savait toujours tirer profit des gens. « La Treizième Demoiselle fait également bonne figure. Tout le monde rit et plaisante, l'atmosphère est plutôt harmonieuse. Nous, les serviteurs, avons forcément quelques ragots… À chaque fois que la Cinquième Concubine arrive, Shi Mo se cache, et Kong Que fait de même, évitant de la regarder en face. À part ça, rien de particulier ne s'est produit. Lors de ses nombreuses visites, je me suis occupée des tâches ménagères et de la cour, et je n'ai rien vu ni entendu de digne d'intérêt. »
Le vieil homme se caressa la lèvre inférieure et jeta un coup d'œil à Jiao He. Jiao He demanda alors : « Lorsque la cinquième concubine est venue, est-elle restée seule dans la chambre intérieure ? »
« Ceci… » Xiong Huang hésita, puis réfléchit un instant avant de parler. « Un jour de juin, alors qu'elle venait nous rendre visite, elle aperçut la jeune femme qui éternuait de nouveau et se dirigeait vers les toilettes. Elle m'envoya servir la Cinquième Concubine. À ce moment-là, l'aile est était presque vide. Paon occupait initialement la petite pièce, mais depuis que la Cinquième Concubine était venue lui demander des bijoux et qu'elle ne les lui avait pas donnés, la jeune femme lui confiait systématiquement des tâches ménagères et la renvoyait à chaque fois. Ce jour-là, on l'envoya à la blanchisserie chercher des mouchoirs. J'étais donc la seule à m'occuper de la Concubine et de Frère Qiao. Au bout d'un moment, Pin Vert m'envoya chercher des mouchoirs. En un instant, toute l'aile est était déserte. Lorsque nous sommes ressorties, Frère Qiao jouait avec les boîtes anciennes que la jeune femme collectionnait habituellement, et la Cinquième Concubine, penchée près de lui, plissait les yeux pour essayer de regarder à travers les fentes… Ils étaient tous deux un peu… » gêné-"
« Combien de temps dure exactement ce "court laps de temps" ? » interrompit le vieil homme dans le récit de Xiong Huang.
Après un moment de réflexion, elle répondit avec assurance : « Cela prendra à peu près le temps qu'il faut pour qu'un bâtonnet d'encens se consume. »
Au bout d'un laps de temps équivalent à celui nécessaire pour qu'un bâtonnet d'encens se consume, l'individu aux allures de paon s'éclipsa brièvement… sans doute parce qu'il n'avait pas verrouillé la porte de la petite pièce. Si la Cinquième Tante avait été plus rapide, elle aurait pu entrer et intervenir.
Le vieil homme acquiesça. « Vous autres, les filles, vous mangez souvent au cimetière de Taiping ? »
«
D’habitude, j’en prends environ une fois tous les dix jours.
» Realgar parut surprise, mais répondit avec prudence et rapidité. Après un instant d’hésitation, elle ajouta
: «
La jeune femme prend beaucoup de médicaments ces derniers temps. Il y a quelque temps, elle a aussi pris une décoction spécialement pour les éternuements. Elle l’a prise les 18 et 29
juin…
»
Elle donna ensuite quelques dates. Cette fois, avant même que le vieux maître ait pu finir de parler, la quatrième épouse demanda : « Quand la cinquième concubine est-elle allée à Taihewu le mois dernier ? »
Realgar a compté sur ses doigts, la voix légèrement tremblante. « C'est… aux alentours du 28 juin. »
La quatrième épouse frappa du poing sur la table. Avant qu'elle puisse dire un mot, le vieux maître fit un geste de la main et dit : « Vous pouvez partir maintenant. »
Après avoir congédié le réalgar tremblant, il se frotta le visage avec lassitude et prit la parole avant que sa femme n'ait pu dire un mot
: «
Je sais ce que tu vas dire… Le petit entrepôt livre des marchandises à Ziyutang tous les mois, vers le milieu du mois.
»
Autrement dit, il restait encore deux sachets de médicaments dans la petite pièce à ce moment-là. Il est probable qu'à l'approche du jour de la préparation, Peacock ne les ait pas rangés avec soin et les ait simplement laissés là, sans précaution.
La quatrième dame serra les dents, peinant à parler, mais le vieux maître n'avait pas perdu son sang-froid. Il cassa pensivement deux noix dans sa main, et lorsque Touhui entra dans la pièce, il lui demanda directement : « La cinquième dame se comporte-t-elle étrangement ces derniers temps ? »
Contrairement à Realgar, qui était plus présentable, elle semblait particulièrement mal à l'aise. Sous le regard intense de ses deux maîtres, sa voix était à peine audible : « Elle est toujours la même qu'avant, très proche de Hu Yangniang. Outre le fait de bien s'occuper de Frère Qiao, dès qu'elle a un moment de libre, elle va à Ziyutang et… elle se dispute avec Nanyanxuan et Huayueshanfang pour des broutilles… »
« Ah bon ? » Le vieil homme éleva légèrement la voix. « Par exemple ? »
Comparée au calme imperturbable de Xiong Huang, la panique de Tou Hui rendait son récit d'autant plus crédible
: quiconque avait perçu sa terreur absolue. Loin de toute intrigue, elle était sans doute incapable de saisir l'atmosphère. Interrogée par le vieux maître, elle laissa tout échapper, commençant en décembre
: «
En entendant parler des oranges, je n’ai rien dit sur le moment, mais le lendemain, j’ai persuadé Qiao Ge de dormir un peu plus longtemps. Plus tard, j’ai appris qu’à Xie Luo…
», «
Hua Yue Shan Fang avait reçu quelque chose de Zi Yu Tang et elle est allée le récupérer. Puis elle a dit à Hu Yang Niang
: “Si nous ne donnons pas une leçon à Zi Yu Tang, aurai-je encore ma place dans ce manoir
?”
», «
Lors de ses nombreuses rencontres avec Nan Yan Xuan, elle s’est montrée peu aimable…
» Elle poursuivit
: «
Elle empêche toujours Qiao Ge de s’approcher de Hua Yue Shan Fang. La Quatorzième Demoiselle a envoyé des choses à plusieurs reprises, mais Qiao Ge n’a pas été autorisée à les voir. En privé, elle a dit
: “Qui sait ce qu’elle manigance
!”
»
Bien que leurs visages fussent repoussants, il ne s'agissait que de broutilles. Le vieil homme faillit bâiller en écoutant, et Touhui, de plus en plus paniquée en les observant, se tut enfin et se mordit la lèvre. « C'était aux alentours du Nouvel An l'année dernière, lorsque ma tante a découvert qui j'étais. Depuis, elle ne parle presque plus en ma présence… Elle me fait souvent faire des courses, et même lorsqu'elle voit ses frères, je ne suis pas là pour la servir. C'est tout ce que je sais. Mais Hu Yangniang, peut-être, en sait-elle plus… »
À ce moment-là, la quatrième épouse n'était plus surprise ni en colère ; elle soupira même.
S'il n'y a rien à cacher, pourquoi tant de méfiance ? Il est évident que Xiong Huang est l'informatrice du vieux maître, et pourtant Hui Niang ne l'a jamais maltraitée. Quant à Hua Yue Shan Fang, Wen Niang n'apprécie guère les manières de Lan Tong, mais elle la fait souvent servir… La maison est si vaste, et il est tout à fait normal que les anciens se soucient d'une jeune fille vivant dans une cour séparée et aient chargé quelqu'un de la surveiller. Qu'y a-t-il à cacher ? Aucune des deux concubines de Nan Yan Xuan n'a jamais agi de la sorte. La cinquième concubine est bien trop naïve ; un simple questionnement suffit à révéler tous ses défauts.
Après avoir dit au revoir à Touki, elle discuta de la question avec le vieil homme. « Père, que pensez-vous que nous devrions faire ? »
« Que voulez-vous dire ? » Le vieil homme resta évasif, se caressant le menton en guise de réponse.
« Cette misérable servante est si vicieuse
; on ne peut pas la garder en vie. » Quoi qu’il arrive, Hui Niang avait grandi sous le nez de la Quatrième Madame. Cette dernière, d’une cruauté inhabituelle, serra les dents. «
Sa famille est perverse
; les garder dans la capitale risque de nuire davantage à l’avenir de Qiao Ge que de le lui apporter… Débarrassons-nous d’eux tous, et débarrassons-nous de Qiao Ge…
»
Après avoir longuement hésité, elle se décida enfin : « Amènerons frère Qiao à Xie Luo ! »
Une lueur brilla dans les yeux du vieil homme, et après un long moment, il laissa échapper un long soupir.
Tant d'émotions complexes, tant d'inquiétudes accumulées au fil des ans, s'exprimèrent en un seul souffle. Le soulagement du vieil homme était palpable. « Vous auriez dû faire ça depuis longtemps… »
☆、25 flétris
La famille Jiao réagit promptement
; le couvre-feu dans la cour, qui avait duré un jour et une nuit, fut discrètement levé après le dîner, accompagné des friandises apportées par la Quatrième Madame. Comme prévu, les gens de la Maison de la Montagne Huayue vinrent au Pavillon Ziyu pour présenter leurs salutations. Wenniang, interrompue par cette visite, oublia sans doute sa colère et s'enquit de la santé de sa sœur et de ce qui s'était passé à la maison.
À ce propos, elle n'a qu'un peu plus d'un an de moins que Hui Niang, l'une au début de l'année et l'autre à la fin… Elle a également seize ans cette année, et elle est toujours aussi imprévisible. Bien qu'elle se donne toujours à fond en public, son caractère reste trop impulsif.
Hui Niang a coupé court à Huang Yu d'une simple phrase
: «
Ça ne la regarde pas. Pourquoi poses-tu autant de questions
? Qui sait si ça la concerne ou non
? Il vaut toujours mieux être prudent dans la vie comme au travail. Si ça la regarde, elle peut s'exprimer. Si ça ne la regarde pas, elle n'a pas à s'en mêler. Elle n'aurait pas à me poser de questions.
»
Cette réponse alambiquée a probablement déconcerté Wenniang elle aussi. Elle envoya alors Yunmu
: la servante en chef du Manoir de la Montagne Huayue avait plus d’allure devant Huiniang que Huangyu.
Hui Niang ne fit aucune mention des affaires domestiques, mais fit asseoir Yunmu et lui parla. « Tu partiras certainement avec Wen Niang, cela fera partie de sa dot. La dignité de ta maîtresse est ta dignité. Si ta maîtresse subit un deuil au sein de la famille de son mari, aurais-tu, en tant que première servante, la moindre honte ? Il y a des choses auxquelles vous, jeunes filles, ne pensez pas ; tu devrais penser davantage à elle. »
Wenniang disait que tous les gens talentueux du manoir se dirigeaient vers Ziyutang, et ce n'était pas une exagération. Les domestiques de la Maison de la Montagne Huayue étaient nettement inférieurs à ceux de Ziyutang. Bien que Yunmu fût attentionnée, aimable et très fiable dans son travail, elle était aussi trop sensible et ne parvenait jamais à maîtriser Wenniang. Sans personne pour la conseiller, sa mère aimante était indulgente, et sa belle-mère avait ce genre de tempérament… Le vieux maître n'avait pas le temps de l'instruire, si bien que Wenniang était véritablement comme un lotus émergeant d'une eau limpide, d'une beauté naturelle sans artifice. Elle avait acquis de nombreuses compétences superficielles, mais quant à ce qui concernait l'être humain, elle n'en avait même pas saisi les fondements.
Yunmu était elle aussi face à un dilemme. « Franchement, nous pensons tous que la jeune fille devrait accepter ce mariage avec la famille He. Mais vous la connaissez… elle rêve d’imiter la jeune maîtresse de la famille Gui. Or, vous connaissez les mœurs des He… »
La jeune maîtresse de la famille Gui venait tout juste d'arriver dans la capitale. Son père, bien que d'un certain rang, restait néanmoins en deçà du cercle social de Hui Niang. Quant à la famille de son époux, si le commandant Gui avait bénéficié de faveurs ces dernières années, elle était jeune, d'origine modeste et son statut n'était pas particulièrement en vue. Logiquement, elle n'aurait pas dû causer de problèmes. Mais précisément parce qu'elle recevait tant de faveurs – de la matriarche de la famille Yang à Dame Sun, marquis de Dingguo, en passant par la troisième jeune maîtresse du comte de Yongning, l'impératrice et la concubine Ning –, tous la traitaient avec une considération particulière. Même son mari la chérissait. Elle n'avait eu qu'une fille après plusieurs années de mariage, mais qu'importe
? Le commandant Gui avait clairement indiqué qu'elle ne prendrait jamais de concubine… Les jeunes maîtresses mariées parlaient d'elle avec une pointe de jalousie, disant désapprouver son comportement autoritaire, mais leurs véritables pensées restaient un mystère. Les maîtres et les jeunes gens n'avaient rien à redire à son sujet, mais lorsqu'ils évoquaient le commandant Gui, ils éprouvaient tous une sympathie naturelle
: la réputation d'être dominée par sa femme était difficile à supporter. Les seuls célibataires, dont les familles de leurs futurs époux hésitaient encore, pouvaient encore prétendre au poste, et tous convoitaient cette jeune maîtresse, Madame Yang. Même Wen Niang, qui observait le deuil chez elle et ne l'avait jamais rencontrée, avait entendu parler de la réputation de Madame Gui…
À vrai dire, la famille He laisse à désirer. Le gouverneur He est un coureur de jupons. Sa femme et ses deux fils légitimes résident dans la capitale, et il entretient de nombreuses concubines durant son mandat, sans parler de celles qui se comptent par dizaines… Vu le tempérament de Wen Niang, il est tout à fait naturel qu'elle ne voie pas He Zhisheng d'un bon œil.
« N'évoquons même pas le mariage », soupira Hui Niang. « Même en matière de famille, elle n'est toujours pas à la hauteur. Elle n'écoute rien de ce que je dis… »