Глава 28

« Elles ne sont même pas encore sorties de la maison », dit Hui Niang en la regardant, prenant un mouchoir et, tout en réprimandant sa sœur, essuyant les larmes du visage de Wen Niang. « Toujours aussi insouciantes. »

Les larmes de Wenniang lui montèrent à nouveau aux yeux. Elle s'accrocha au bras de sa sœur, pleurant comme une enfant : « Pourquoi tu ne sors pas ? Tu avais dit que tu resterais à la maison, mais tu as changé d'avis et tu es sortie. Waaah, tu es une menteuse… »

Finalement, c'est la quatrième tante qui est venue chercher sa jeune sœur en pleurs, et ce n'est qu'alors que Hui Niang a pu se calmer et se changer — le moment propice approchait, et si elle ne mettait pas bientôt sa tenue de cérémonie, il serait trop tard.

La tenue de cérémonie des dames obéissait à des règles précises, et comme il s'agissait d'un cadeau du palais, Agate, outre le fait de l'ajuster à sa taille, ne la modifia pas arbitrairement. Hui Niang, cependant, la trouvait moins élégante que ses vêtements de tous les jours. Aussitôt après, la marieuse, accompagnée de sa servante, commença à l'orner d'écharpes et de pendentifs, d'un sachet à la taille et d'une ceinture autour de sa jupe. Une fois tout cela terminé, Hui Niang pesa la bouteille qu'elle allait porter jusqu'à la chaise à porteurs et soupira : « Il ne me manque plus que deux cuirasses étincelantes pour partir au combat. »

La marieuse se couvrit la bouche et rit : « Cette fille est plutôt forte. Vous ne savez pas, quand les filles de familles ordinaires portent cette tenue, nous devons les aider à se tenir droites pour qu'elles ne s'affaissent pas. »

Elle s'était étouffée avec deux œufs dès son réveil et n'avait même pas eu le droit de boire beaucoup d'eau. Pas étonnant que sa fille soit si faible. — Mais elle ne pouvait rien faire

; une personne ainsi vêtue ne pouvait pas aller aux toilettes librement. Hui Niang se regarda un instant dans le miroir, puis entendit le bruit des canons au loin et sut que la famille Quan était arrivée pour chercher la mariée. Il était pitoyable que le festin de bienvenue ait été organisé par les disciples et les grands disciples du vieux maître dans la capitale, et que celle qui la portait jusqu'au palanquin ne soit pas membre du clan, mais une robuste servante de la maison…

Effectivement, peu après, la Quatrième Dame, accompagnée de ses deux concubines et de Wen Niang, entra dans le Hall Ziyu. Tous avaient les yeux rouges, surtout ceux de Wen Niang, qui ressemblaient à deux grosses pêches. Avant que la Quatrième Dame n'ait pu dire un mot, sa voix rauque, une voix annonça de l'extérieur que le Vieux Maître était également entré dans la pièce intérieure.

Le vieil homme portait habituellement une robe taoïste bleue, sauf lors des grandes cérémonies de cour. Mais aujourd'hui, il était vêtu d'un habit de cérémonie, adoptant les manières d'un grand secrétaire. Lorsque leurs regards se croisèrent, Hui Niang ne put résister à la tentation. Les larmes lui montèrent aux yeux et elle dut serrer les dents pour réprimer ses sentiments inappropriés.

Le regard du vieux maître était tout aussi complexe lorsqu'il la contemplait. Il tapota doucement l'épaule de Hui Niang, sans dire un mot, puis prit la couronne de phénix sur le plateau que tenait la servante et la déposa délicatement sur sa tête. La quatrième épouse et la troisième concubine s'empressèrent de la fixer avec des épingles en or, l'ajustant légèrement. Hui Niang baissa la tête et, après un instant, sentit ses yeux rougir. Un voile de mariée finement brodé fut délicatement posé sur sa tête, et sa mère biologique et sa belle-mère se placèrent derrière elle pour l'attacher… Un silence s'installa dans la pièce, hormis celui de Wen Niang, qui sanglotait bruyamment. La quatrième concubine murmura : « Elle épousera un homme de la capitale, et une fois mariée, vous pourrez vous voir tous les jours… Ne pleure pas maintenant, cela gâcherait la joie de ta sœur… »

Même à travers son voile de mariée, elle sentait la main du vieil homme sur son épaule. Malgré son âge, sa main était encore forte, serrant fermement l'épaisse robe de brocart, au point de presque la froisser. Bien que tout ait été dit, l'émotion exprimée dans cette poignée de main valait mille mots.

Aussitôt après, le son assourdissant des tambours et de la musique retentit. Lorsque le voile de la mariée fut soulevé une fois de plus, elle se retrouva plongée dans un univers totalement différent. Une foule de visages enthousiastes l'entourait, hommes et femmes, inconnus et familiers, et même les rires innocents d'enfants l'accompagnaient… Comparée à la désolation de la famille Jiao, même la simple chambre nuptiale de la maison Quan semblait bien différente.

Hui Niang jeta un regard calme au groupe de personnes. Elle ne les distinguait pas clairement

; ils étaient tous debout, et elle se trouvait au centre de la foule, exposée aux regards… des proches de son mari, et surtout, de son mari lui-même.

Elle ne leva pas les yeux, toujours dans l'attente, mais le mouvement suivant ne vint que lorsqu'une voix toussa doucement et murmura : « Deuxième Frère, nous devons choisir le bon visage… »

Au milieu des rires, une tige d'écailles s'avança lentement et lui souleva doucement le menton.

Hui Niang leva la tête et regarda Quan Zhongbai. Un léger soupir lui échappa tandis qu'elle souriait, les yeux plissés.

Comment peut-on être aussi naïf pour ne même pas comprendre le déroulement d'un mariage

? Si c'était les jeunes mariés, ce serait une chose, mais lui, il a déjà assisté à un mariage, et pourtant il réussit encore à faire une erreur. «

Mais tu es vraiment bête

!

» espérait-elle que ses yeux trahiraient ces mots.

À en juger par le comportement de Quan Zhongbai, il semblait avoir saisi la plupart de ses émotions. Ses yeux, semblables à ceux d'un phénix, scintillaient comme des ondulations à la surface d'un étang, agitées par le vent.

Il baissa les yeux, puis, après un instant, se redressa et demanda nonchalamment : « Que devrions-nous faire ensuite ? »

Tout le monde a éclaté de rire. Quelqu'un a crié : « Mon cousin germain était tellement bouche bée en voyant sa belle-sœur qu'il en est resté muet ! » Une autre personne a dit : « Est-ce que mon cousin germain se souvient seulement de son propre nom de famille ? »

Comme il s'agissait d'une nuit de noces, tout le monde se comportait sans aucune retenue. C'est alors que la marieuse est apparue et a déclaré avec un sourire : « Il est temps de s'installer sous la tente et de boire le vin des noces. »

Puis, elle invita Quan Zhongbai à s'asseoir lui aussi sur le lit. Elle baissa les rideaux, dispersant fruits et friandises de bon augure près du lit tout en récitant des versets de bon augure. Hui Niang eut envie de glisser quelques remarques sarcastiques à Quan Zhongbai, mais elle se retint de force. Elle endura finalement tout le rituel et but le vin nuptial devant tout le monde… Quan Zhongbai fut aussitôt entraîné hors de la salle par un groupe d'hommes pour porter des toasts. Pendant ce temps, les femmes, avec l'aide de la demoiselle d'honneur, commencèrent à démaquiller Hui Niang. Parmi elles, la tante de la famille Quan – la jeune maîtresse de maison du ministre Yang – demanda même à Hui Niang avec un sourire : « As-tu faim ? Sache que rien de tout cela n'est vraiment appétissant. »

L'exceptionnelle politesse dont elle avait fait preuve envers Mme Yang à l'époque laissait peut-être présager la suite des événements. Après tout, si la situation était irréversible, il valait mieux avoir une connaissance supplémentaire, même bienveillante, au sein de la famille Quan, qu'une inconnue de plus. Hui Niang lui lança un regard entendu et dit franchement : « Je n'ai réussi à avaler que deux œufs, j'étais vraiment affamée. »

« C’est pareil pour tout le monde ! » s’exclama une jeune femme en riant, sur la pointe des pieds, en retirant son voile de mariée. « Demain, tu pourras mieux manger… Oh là là, qu’il est lourd ! Cette couronne de phénix doit bien peser trois kilos ! »

Tous s'exclamèrent avec admiration : « C'est vraiment éblouissant et incroyablement beau ! »

« Quand j'ai levé les yeux tout à l'heure, même moi j'étais stupéfait... »

À en juger par la tenue et le ton de la jeune femme, il s'agit sans doute de Madame Lin, l'épouse du fils aîné. D'ordinaire très discrète, elle fait rarement des apparitions publiques. C'est donc la première fois que Hui Niang la rencontre. Bien qu'elle soit la belle-sœur aînée et issue d'une famille influente, son attitude est d'une telle gentillesse qu'elle est comme une brise printanière. C'est assez inattendu.

Hui Niang lui jeta un coup d'œil, mais sans s'attarder. Elle se contenta de sourire et de baisser la tête, affichant l'expression timide qu'il convient à une mariée.

Peu après, toutes les femmes quittèrent la pièce pour s'occuper de leurs invités, laissant les servantes aider Hui Niang à se démaquiller et à enfiler sa lourde robe de mariée. À la surprise de Hui Niang, Quan Zhongbai revint très tôt. Elle venait de finir de se laver et de s'habiller, sans même s'être parfumée, lorsqu'il entra d'un pas assuré dans la pièce intérieure

; son visage était clair et il ne sentait pas l'alcool. C'était assez inhabituel pour le marié.

Hui Niang parut légèrement perplexe, mais Quan Zhongbai n'était pas totalement ignorant de ce genre de choses. Il expliqua brièvement

: «

Je ne bois généralement pas d'alcool, et si j'en bois, c'est seulement un verre. Tout le monde le sait, et personne ne m'y oblige.

»

« Oh », dit Hui Niang, puis elle demanda : « Tu veux te laver d'abord ou manger d'abord ? Même si tu ne bois pas d'alcool, tu sens encore l'alcool et les narguilés… »

Chaque médecin est propre, et Quan Zhongbai renifla sa manche, trahissant son dégoût. Il se leva sans un mot et entra dans les toilettes. Un instant plus tard, il en ressortit vêtu d'une robe bleue – tout comme Hui Niang, il refusait d'être servi.

Tandis que l'entremetteuse récitait les incantations, les époux dégustèrent des mets de bon augure, concluant ainsi leur cérémonie de mariage. Tous les autres se retirèrent discrètement, à l'exception des deux demoiselles d'honneur, Pin Vert et Quartz, le visage rougeaud, peinant à tenir debout sur le seuil de la pièce intérieure

: il était clair que le temps restant était réservé à la consommation du mariage par les jeunes mariés…

« Vous pouvez toutes partir. » Avant que Quan Zhongbai n'ait pu répondre, Huiniang fit un geste de la main vers les deux servantes : « Si j'ai besoin de vous appeler, je sonnerai. »

Les deux jeunes filles étaient impatientes, et avant même qu'elles aient fini leur phrase, elles avaient disparu. Quan Zhongbai s'approcha et ferma la porte de la pièce intérieure. Il resta immobile un instant près de la porte, puis se retourna et lança un regard pensif à Huiniang, lui demandant d'un ton interrogateur : « Et si on se reposait pour la nuit ? »

Dès qu'elle eut fini de parler, Hui Niang soupira – elle n'était pas vraiment surprise, elle se sentait juste très impuissante.

«

Êtes-vous vraiment incapable, Second Jeune Maître

?

» demanda-t-elle. «

Si tel est le cas, alors je ne vous en voudrai plus. Vous n’êtes pas stupide, vous êtes simplement bienveillant…

»

Avant que Quan Zhongbai ne puisse répondre, elle lui jeta un nouveau regard. Bien qu'elle n'ait pas poursuivi la conversation, son message était clair

: si Quan Zhongbai conservait encore la moindre once de virilité et que ses organes génitaux étaient encore fonctionnels, alors il était d'une stupidité abyssale. Stupide chez les Jiao, stupide chez les Quan… bref, stupide, stupide, stupide, stupide

!

Même une figurine d'argile comme Quan Zhongbai a un caractère bien trempé. Il était si en colère qu'il avait du mal à parler, retenant difficilement ses mots avant de finalement se ressaisir et d'expliquer à Hui Niang : « Bien que nous nous soyons rencontrés plusieurs fois, nous sommes encore de parfaits inconnus. La première fois est incroyablement douloureuse pour une fille ; que ce soit un inconnu qui le fasse ne fera qu'empirer les choses… »

Bien qu'il ait conservé son allure raffinée et élégante de jeune noble, il ne put s'empêcher de traîner les mots à la fin, révélant une expression dédaigneuse

: il était manifestement bien intentionné, mais Hui Niang le traitait comme un moins que rien…

Hui Niang fronça les sourcils, se laissa aller en arrière et joua avec la jolie coupe en porcelaine blanche qu'ils avaient utilisée pour boire le vin de noces. Elle ne prit même pas la peine de regarder Quan Zhongbai.

« Si les jeunes mariés ne consomment pas leur mariage, ceux qui sont au courant diront de vous, jeune maître Quan, que vous êtes prévenant et raffiné ; ceux qui ne le savent pas colporteront des rumeurs sur vous ou sur moi. Cela attirera aussi l'attention des anciens… Croyez-vous que les vieilles nourrices de chaque chambre restent les bras croisés ? Si elles n'avaient pas l'œil vif, comment pourraient-elles savoir quelle servante indisciplinée a déjà été secrètement emmenée ? »

Elle soupira et se tut. Mais sa déception était manifeste… Voyant que Quan Zhongbai restait immobile près de la porte, Hui Niang n’eut d’autre choix que de se lever et de s’asseoir près du lit.

« Qu’est-ce que tu attends ? » dit-elle. « Si tu vas bien, viens par ici et enlève tes vêtements. »

Quan Zhongbai hésita un instant, puis finit par s'approcher du lit… Il lui fallut un certain temps pour s'asseoir, semblant toujours réticent à abandonner

: «

Écoutez-moi…

»

Hui Niang avait perdu patience. Elle saisit les épaules de Quan Zhongbai et, d'un simple mouvement, fit basculer le médecin Quan, qui ne se doutait de rien, en arrière. D'un crochet du pied, elle tira ses longues jambes fières sur le lit. Profitant de la situation, elle s'assit à califourchon sur les hanches de son jeune époux et commença lentement à déboutonner ses vêtements. « Très bien, si tu ne le fais pas, je le ferai ! »

Note de l'auteur

: Une seule mise à jour ce soir

!

Je me sens tellement détendue, oh mon dieu, à tourner sur moi-même !

Amusez-vous bien ! Devinez ce qui va se passer dans la chambre nuptiale, hahaha.

☆、32 batailles

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения