Li Renqiu plissa les yeux. Son sourire auparavant affable se fit grave, et une aura imposante se dégagea de lui. « J'aimerais connaître les détails. »
La jeune maîtresse marqua une pause, puis se tourna vers Guipi et dit : « La cause et l'effet sont si compliqués… dites-moi. »
Gui Pi, ignorant de ses véritables intentions, se contenta de relater les événements survenus au Japon, suivant le fil de la jeune maîtresse. L'affaire étant d'une importance capitale, il n'omettait aucun détail. Li Renqiu écoutait attentivement, et un sourire sincère illumina son regard, tel une brise printanière caressant les branches d'un saule, redonnant vie à ce jeune homme doux et raffiné. Il ne dit pas explicitement ce qui l'avait fait rire, mais la jeune maîtresse sembla comprendre. Elle laissa échapper un léger grognement, puis, après que Gui Pi eut fini de parler, elle dit nonchalamment : « Je pense que si le seigneur du domaine de Tama a tenu de tels propos, ce n'est pas à cause de cet accord lointain conclu lorsque le prince Lu a fui vers l'est il y a de nombreuses années. Comment prendre au sérieux un événement vieux de douze ou treize ans ? Le duc de Dingguo et les autres ignorent que vos navires ont bravé les tempêtes et traversé la mer, prouvant ainsi que cette route est toujours praticable. Je pense que le prince Lu a peut-être envoyé un second groupe, et que celui-ci a déjà infiltré Da Qin et commencé son œuvre. »
Li Renqiu réfléchit un instant, puis acquiesça et dit : « Cela semble plausible. Dans ce cas, ils ne sont pas à Qin depuis très longtemps. Lorsque je suis arrivé au Shandong il y a quatre mois, tout était normal. Je me suis toujours présenté comme un partisan du roi Lu aux troupes du prince Lu, et je ne leur ai jamais ordonné d'actes interdits. Même si le prince Lu envoie un nouvel émissaire, ils n'ont aucune raison de me le cacher. Cependant, même si les deux camps ont effectivement pris contact, il n'y a pas lieu de s'inquiéter. Même si je les rencontre, je ne serai pas démasqué. Je pourrais même les utiliser pour semer le trouble et accomplir d'autres objectifs. »
Il analysa la situation avec logique et calme, et même Gui Pi, pourtant entièrement du côté de Quan Zhongbai, ne put lui trouver à redire et se contenta d'acquiescer. La jeune maîtresse réfléchit un instant, puis murmura
: «
Ce n'est pas impossible, mais cela compliquerait encore davantage la situation.
»
En pensant à la situation chaotique actuelle, n'importe qui aurait mal à la tête, même la jeune maîtresse. Elle se frotta le nez, soupira doucement et laissa rarement transparaître ses inquiétudes : « Zhongbai et moi vivons à l'année dans la capitale, sous le même toit qu'eux. Nous ne pouvons compter que sur vous pour tout gérer. En ce moment, vous êtes comme un jongleur qui jongle avec trois balles. Et même ainsi, c'est seulement parce que nous n'avons pas encore acquis suffisamment de force que vous n'avez pas à vous soucier de certains détails. Si nous ajoutons le prince de Lu comme balle supplémentaire, j'ai bien peur que vous ne commenciez par faire un faux pas et que vous ne les rattrapiez pas toutes. Il vaut mieux… »
« Même si je ne parviens pas à l’attraper, cela ne vous concernera pas, Mademoiselle », dit Li Renqiu d’une voix calme. « Soyez assurée que j’ai tout géré à la perfection. Même s’il arrive quelque chose, personne ne pensera à vous. »
La jeune maîtresse soupira d'agacement. Elle lança un regard noir à Li Renqiu et insista : « Toi seul suffisez à m'impliquer ! »
Li Renqiu resta impassible et déclara calmement : « Si cela devait vraiment arriver, Jiao Xun prendrait une décision avant que je puisse impliquer la jeune fille. »
Il existe bien des façons de rendre un visage méconnaissable, mais chacune d'elles s'accompagne inévitablement d'une grande souffrance. Gui Pi ne put s'empêcher de reculer, et même la jeune maîtresse sembla un instant avoir la bouche couverte, la laissant stupéfaite et muette. Après un moment, elle lança un regard noir à Li Renqiu et dit d'un ton de reproche : « Tu crois que c'est ce que je voulais dire ? »
Un léger sourire se dessina sur les lèvres de Li Renqiu tandis qu'il contemplait la jeune maîtresse et disait doucement
: «
Rassurez-vous, vous n'avez aucune raison de vous inquiéter. Ce que je ferai à l'extérieur ne vous concernera pas. N'ayez crainte non plus. Il ne faut pas s'engager dans une tâche pour laquelle on n'est pas qualifié. Si je manque de confiance en moi, je préfère renoncer au pouvoir ici avec le prince de Lu plutôt que d'agir de façon imprudente.
»
Il hésita un instant, jeta un coup d'œil à Gui Pi, et finit par dire généreusement : « Perrin, quand t'ai-je jamais déçu ? »
Bien que la jeune maîtresse ne fût pas du genre à s'entêter, Gui Pi était habitué à ses manipulations et la voyait rarement se laisser convaincre. Aujourd'hui, à sa plus grande surprise, elle soupira doucement. Malgré son opinion différente, elle respectait les souhaits de Li Renqiu. Elle lui lança un regard profond et dit d'une voix calme : « Ce n'est pas que tu me déçoives, c'est que si tu échoues cette fois, tu n'auras plus jamais l'occasion de me décevoir… »
Li Renqiu se contenta de sourire et de secouer la tête : « Ne vous inquiétez pas, on en est encore loin… »
Les trois amis discutèrent jusqu'à une heure avancée de la nuit avant de regagner leurs chambres pour se reposer. Gui Pi, qui avait dormi toute la journée, ne parvint pas à fermer l'œil et passa la nuit à faire des crêpes au lit. À l'approche du lever du soleil, la faim le gagna. Trop gêné pour demander aux domestiques de cuisiner, il chercha de quoi grignoter dans la chambre et mangea quelques en-cas. Il alla ensuite se promener et croisa une servante qui se levait pour faire bouillir de l'eau. Sachant qu'il avait faim, elle sourit et dit : « Le cuisinier n'est pas encore arrivé. Il est trop tôt et il n'y a rien à acheter dehors. Que dirais-tu d'une pastèque du puits ? Je comptais t'en apporter une hier soir, mais vous avez dormi si tard que tu n'as pas pu en manger. »
Gui Pi était sur le navire depuis plusieurs mois et, bien que la jeune maîtresse lui ait servi des légumes frais, il s'agissait toujours des mêmes trois plats, dont il s'était lassé. Les fruits frais étaient hors de question, et la nourriture au Japon était extrêmement maigre ; de plus, il n'en avait pas le temps à ce moment-là. À son retour, il ne mangea qu'un bol de nouilles. À la pensée d'une pastèque à la chair sableuse, il en eut l'eau à la bouche. Il en puisa au puits, en mangea quelques bouchées et la trouva délicieuse. Il ne put s'arrêter d'en manger et en avala la moitié. Mais cette pastèque fut à l'origine de son problème : il fut pris de diarrhée en quelques instants et passa toute la matinée accroupi dans les toilettes extérieures, incapable de se relever. Cela empêcha Li Renqiu et la jeune maîtresse de bouger et elles ne purent qu'attendre qu'il se rétablisse.
Ayant longtemps servi Quan Zhongbai, Gui Pi possédait en réalité de solides connaissances médicales. Sachant que la plupart des médecins des petites villes étaient des charlatans, il préféra ne pas en consulter. Il prit son pouls et comprit que son mal était dû au surmenage, à un épuisement de son énergie vitale et à une alimentation irrégulière, ce qui lui causait un rhume d'estomac et de la diarrhée. Il pensait qu'avec du repos, il guérirait en quatre ou cinq jours.
Bien sûr, avant d'être complètement rétabli, il ne pouvait pas envisager d'accompagner la jeune maîtresse dans un voyage aussi mouvementé. Non seulement cela nuirait à son état, mais personne n'emmènerait quelqu'un qui avait besoin d'aller aux toilettes à tout moment. Gui Pi était au plus bas, et pourtant, il ne voyait pas comment empêcher la jeune maîtresse de voyager seule avec Li Renqiu… Logiquement et émotionnellement, il ne pouvait pas lui demander de rater cette occasion unique à cause de lui.
Comme il était pratiquement incapable de quitter les toilettes extérieures, la jeune maîtresse ne pouvait même pas entrer pour le voir. Elle ne put que le rassurer et lui dire de se concentrer sur sa convalescence. Gui Pi était si anxieux qu'il ne se souciait pas de la gêne. Il attrapa Li Renqiu sur les toilettes et siffla : « Dis à la jeune maîtresse que je l'attends à Zhengding. Dis-lui de m'emmener avec elle à son retour à Tianjin ! »
Li Renqiu lui jeta un coup d'œil, un léger sourire se dessinant soudain sur ses lèvres. Son regard était d'une acuité extrême, comme s'il pouvait lire à travers ses inquiétudes, mais l'instant d'après, il retrouva son calme et sa douceur. Il dit : « Frère Guipi, ne t'inquiète pas, je dirai à Peilan que tu n'as pas à t'inquiéter. »
Gui Pi était déjà extrêmement inquiet ; comment pouvait-il l'être davantage ? Il laissa échapper un rire amer, supportant la douleur abdominale intense, et regarda Li Renqiu d'un air grave, disant : « J'espère seulement que le jeune maître Li a une bonne mémoire et se souvient de ce qui s'est passé à Guangzhou. Ce serait bien. Bien qu'il y ait beaucoup d'ingrats en ce monde, vous ne semblez pas en faire partie ! »
L'expression de Li Renqiu changea légèrement. Il ne répondit pas, mais se retira lentement des toilettes.
L'auteur a quelque chose à dire
: Guipi semble tellement anxieux qu'il en est presque chauve.
Le pauvre… Mais l’occasion de Jiao Xun est enfin arrivée
! | Ce chapitre est narré du point de vue de Gui Pi, principalement pour relater les impressions et les jugements d’un tiers concernant la relation entre Hui Niang et Jiao Xun. Le jugement de Gui Pi à leur sujet… confirme pleinement la menace que représente Jiao Xun, hahaha
! ||| Pauvre Xiao Quan, même son propre serviteur a peu confiance en lui.
Au fait, c'est quoi ce délire
?! Je suis rentrée de chez moi et j'ai oublié mon clavier
! Du coup, je tape sur mon portable, et c'est vraiment énervant, je suis beaucoup moins productive… Un malheur n'arrive jamais seul…
☆、 288、 Libération
Sans parler de Gui Pi, Hui Niang elle-même était mal à l'aise à l'idée de voyager seule avec Jiao Xun. Cependant, en tant que servante, Gui Pi pouvait encore exprimer ses émotions, mais Hui Niang, responsable du groupe, ne pouvait pas laisser transparaître sa panique. Maintenant que le sort en était jeté, l'ajout d'une troisième personne, outre le fait que l'identité de Hui Niang avait été révélée, posait problème
: où trouver quelqu'un d'aussi pressé
? Les servantes que Jiao Xun avait trouvées dans les environs étaient toutes jeunes et, comme les vieilles femmes aux mains calleuses, inaptes à tout véritable travail. Même à contrecœur, elle n'avait d'autre choix que d'adopter une attitude détachée, de se maquiller abondamment, de se couvrir d'une capuche et de quitter la ville avec Jiao Xun.
L'été était terminé et la chaleur s'était considérablement atténuée dans le Nord-Est. Les routes étaient poussiéreuses, et il n'était pas rare de voir des tenues comme celle de Hui Niang. Pour l'accompagner, Jiao Xun avait également enfilé un manteau. N'ayant pas de cheval de rechange, ils devaient économiser leurs forces ; au lieu de galoper, ils contrôlaient délibérément l'allure des chevaux, les laissant trotter tranquillement le long de la route principale. Le ciel était haut et les nuages légers, une brise fraîche soufflait, et seuls quelques rares convois croisaient d'autres voitures et chevaux. Trotter ainsi était indéniablement agréable. Du moins, en ce début de voyage, ce n'était pas trop pénible, et bien plus rafraîchissant que la chaleur étouffante du bateau.
Comme ils allaient voyager ensemble pendant les prochains jours, Hui Niang ne voulait pas rester silencieuse et créer une atmosphère gênante. Elle avait appris à parler à voix basse, et tant qu'elle ne laissait rien paraître de ses émotions, la plupart des gens ne remarqueraient rien d'anormal. Après avoir marché un moment, elle sourit et engagea la conversation avec Jiao Xun en dialecte de Suzhou
: «
Ces dernières années, le nord s'est aussi développé. Je n'avais jamais vu autant de terres agricoles ici. Maintenant, en regardant, les deux côtés de la route sont bordés de champs de céréales.
»
Jiao Xun la regarda et gloussa : « Ta voix d'homme est toujours aussi grave et puissante… »
Il fit quelques pas nonchalamment à cheval avant de répondre en dialecte de Suzhou
: «
Je sais ce qui vous inquiète. Avec tous ces champs de maïs verdoyants, on pourrait croire qu’il y a des brigands, n’est-ce pas
? Ce secteur n’est pas loin de la garnison de la famille Cui et il est relativement paisible. Je n’ai jamais entendu dire que quelqu’un ait osé s’en prendre à nous. Cependant, par précaution, parlons plus souvent en dialecte wu.
»
Dans cette contrée reculée du Nord-Est, rares sont sans doute ceux qui comprennent le dialecte de Suzhou, dont la sonorité évoque le chant des oiseaux. Pour faire des affaires, Hui Niang apprit de nombreux dialectes de tout le pays. Jiao Xun, son bras droit, était un jour formé à ses côtés. Doué pour les langues, il maîtrisait parfaitement tout ce que Hui Niang disait. Après quelques années passées à Singapour, il parlait couramment anglais et français. Il pouvait même lire et écrire les langues de grands pays occidentaux comme l'Espagne et le Portugal, malgré un léger bégaiement.
Hormis Jiao Xun, Hui Niang avait rarement eu l'occasion de parler le dialecte de Suzhou ces dernières années. Cependant, comparé à d'autres dialectes, elle le maîtrisait encore relativement mieux. En entendant cette voix douce et mélodieuse, elle ne put s'empêcher de faire la moue à Jiao Xun et de remettre le sujet sur le tapis. « Ça fait si longtemps ! Comment se fait-il que tu n'arrives toujours pas à te débarrasser de ton accent d'opéra ? Quand tu apprenais le dialecte de Suzhou, tu regardais beaucoup d'opéra Kunqu et tu le parlais plus doucement que la plupart des jeunes actrices. Tu crois vraiment que tu ne peux pas changer ça pour le restant de tes jours ? »
Jiao Xun sourit sans répondre. Il tourna la tête à cheval pour jeter un coup d'œil à Hui Niang, sortit un paquet de toile cirée de son sac et le lui lança. Hui Niang le rattrapa et réalisa son poids. Elle le dénoua et découvrit un petit pistolet à silex finement ouvragé et un couteau court. Elle ne put s'empêcher de caresser amoureusement la crosse du pistolet et dit en souriant : « Quand j'ai quitté la capitale, Zhong Bai m'en a offert un aussi, mais malheureusement, il a été emporté par le vent et la pluie sur le navire, et je n'ai même pas pu garder le couteau. J'ai songé à me procurer un bon couteau en acier au Japon, mais j'ai trouvé que, même si leur acier était de bonne qualité, il n'était pas adapté au port près du corps, alors j'ai dû renoncer. »
Elle fourra les deux armes dans sa poitrine, se sentant beaucoup plus apaisée. Jiao Xun, cependant, fut émue et demanda : « Quoi ? Je sais que vous avez essuyé une tempête, mais était-elle si violente qu'elle a même affecté votre cabine ? »
Il était inutile de cacher cela aux autres, alors Hui Niang leur raconta comment Xiao Han avait été emporté par le vent et la pluie, en disant : « Nos cabanes de ce côté-là ont été presque toutes détruites. Même l'une des concubines préférées du duc de Dingguo a disparu comme ça, et j'en suis vraiment navrée. »
Jiao Xun faillit retenir son cheval en entendant cela. Il serra les dents et dit après un long moment : « Tant mieux que tu ailles bien… C’est sans doute le destin. Pei Lan, tu es née sous une bonne étoile et tu as vécu longtemps. Comment as-tu pu mourir comme ça ? »
« Elle a une chance incroyable ? » Hui Niang eut instinctivement envie d'esquisser un sourire amer, mais elle se ravisa. Quels que soient ses problèmes actuels, au moins elle était encore en vie. Comparée à sa vie précédente, où elle avait connu une mort tragique et confuse, cette seconde chance la rendait bien plus chanceuse que beaucoup d'autres. Elle se ravisa donc et dit : « Plutôt que de dire que j'ai une chance incroyable, il serait plus juste de dire que je suis capable de certaines choses. Si le vent m'emporte, je devrais pouvoir m'accrocher au bateau. Après tout, je pratique les arts martiaux. »
Jiao Xun hocha la tête et sourit : « C'est vrai. Chacun a ses propres talents. Tu as perfectionné tes compétences et tu aurais dû te faire un nom dans ce vaste monde. Comment as-tu pu mourir si jeune ? »
Son humeur s'éclaircit et il devint inhabituellement extraverti. Il fouetta son cheval et s'élança au galop. Au bout d'un moment, il s'arrêta pour attendre Hui Niang. Celle-ci laissa son cheval la rattraper lentement et ils bavardèrent d'un ton léger, évitant soigneusement tout sujet romantique. Hui Niang raconta à Jiao Xun ses aventures en mer, et Jiao Xun partagea des anecdotes de sa vie à Xintai. Leurs récits respectifs les fascinèrent. Hui Niang était particulièrement curieuse des coutumes et de la culture de Xintai. Leurs précédentes rencontres avaient été trop brèves, chacun ayant des obligations importantes. Bien que Jiao Xun fût revenu depuis un certain temps, certaines de ces anecdotes lui étaient encore inconnues. Par exemple, il mentionna qu'à Xintai, la fille d'un riche propriétaire terrien avait séduit simultanément quatre ou cinq hommes, sans que cela ne semble choquer personne ; au contraire, on la louait comme une beauté locale qui suscitait l'admiration de nombreux prétendants. Hui Niang elle-même en fut stupéfaite. Jiao Xun rit et dit : « En réalité, les gens là-bas sont principalement des puritains, et leurs règles religieuses sont assez strictes. Les personnes vraiment débridées se trouvent en Occident. J'ai entendu dire que la reine de France avait ouvertement plusieurs amants, et peut-être même des enfants illégitimes. Même le roi le sait, mais il ne dit rien. »
Hui Niang répondit nonchalamment : « Je le sais. Le duc de Dingguo m'en a parlé sur le navire. »
À peine eut-elle prononcé ces mots qu'elle sut qu'elle avait commis une erreur, mais elle ne put s'en empêcher. Elle se contenta de jeter un regard distrait à Jiao Xun. Voyant que ce dernier avait cessé de sourire et semblait plongé dans ses pensées, les yeux fixés sur elle avec une intensité telle qu'on aurait dit qu'un seul regard pouvait receler une multitude de questions, elle ne put que soupirer doucement et admettre : « C'est vrai, le duc de Dingguo avait des sentiments pour moi, mais ce n'était qu'un petit faux pas. Après l'avoir averti par l'intermédiaire de Zhong Bai, il a su se taire. »
Jiao Xun murmura : « Des pensées flottantes, un peu ? »
Les deux étaient en contact fréquent depuis l'enfance, et Hui Niang connaissait très bien la personnalité de Jiao Xun. À son ton, elle sut qu'il ne pouvait le lui cacher : la liaison de la reine de France était une affaire occidentale. De telles histoires scandaleuses pouvaient circuler en privé, même dans toute la dynastie Qin, et parvenir jusqu'aux jeunes femmes. Mais on ne pouvait en parler ouvertement à une femme de noble naissance. Pour une jeune fille célibataire, cela aurait été une atteinte à sa dignité ; pour une femme mariée, une insulte à peine voilée. Bien sûr, la relation de Jiao Xun avec elle était particulière, et il était donc difficilement acceptable qu'il aborde de tels sujets avec autant de désinvolture. Le duc de Dingguo et elle s'étaient à peine rencontrés ; quand étaient-ils devenus si proches qu'ils pouvaient discuter de ce genre de choses ?
Sachant qu'il avait envoyé sa concubine bien-aimée auprès de Hui Niang et que cette dernière avait passé plus de deux mois sur son navire au trésor, Jiao Xun put aisément déduire ce qui s'était passé. Aussi, plutôt que de le laisser spéculer, il décida de révéler lui-même la vérité. Voyant qu'il n'avait aucune intention d'en rester là, Hui Niang se contenta de relater quelques mots sur la situation du duc de Dingguo. Jiao Xun écouta en silence pendant un long moment. Hui Niang, de son côté, se demanda : « À propos, je n'ai pas eu beaucoup de contacts avec lui. Je ne sais pas comment j'ai pu soudainement m'attacher à lui. »
« Tu as épousé l'un des hommes les plus beaux et les plus talentueux du monde, comment peux-tu donc comprendre les problèmes des autres ? » Jiao Xun rit. « Dans ce monde, les couples comme vous deux, talentueux, riches et beaux, sont vraiment rares. Même si je ne partage pas l'avis du duc de Dingguo, je peux le comprendre. »
Hui Niang fronça le nez et renifla : « Il… il n’est pas si bon que ça, n’est-ce pas ? »
Depuis ses retrouvailles avec Jiao Xun, elle eut l'impression de replonger dans son passé. À l'époque, en tant que servante de cuisine, elle jouissait de privilèges dont les autres jeunes filles ne pouvaient que rêver. Outre ses études exigeantes, elle pouvait flâner librement hors de sa chambre et découvrir le monde. Qui d'autre, outre Jiao Xun, était alors à ses côtés ? Elle était encore jeune et peu diplomate dans ses relations avec autrui. Lorsqu'elle parlait à Jiao Xun, il lui arrivait souvent de dire des choses sans réfléchir…
Cette vieille habitude gênait un peu Hui Niang. Elle jeta un coup d'œil à Jiao Xun et changea brusquement de sujet : « Tu me fais passer pour quelqu'un qui se marie au-dessus de ma condition ! »