Глава 54

—¡¿Qué dices?! —exclamó Bai Yan riendo, metiendo la mano deliberadamente bajo las sábanas, asustando tanto a Mu Xing que casi se le escapa la manta. (Lectura libre de «El cuñado de Wu Wu» - Parte 17)

Bai Yan retiró la mano y tocó la gasa en la cintura de Mu Xing, diciendo: "¿En serio, te lastimaste la cintura hace un momento?".

Aunque Mu Xing había sido la principal responsable de abrir la herida, aún tuvo que ejercer presión sobre su cintura, lo que inevitablemente la agravó. Pero, sin querer mostrar debilidad, dijo con terquedad: «Estoy bien, mi cintura está perfecta. Pero tú... ¿te hice daño?». Mientras hablaba, su voz se suavizó, dejando entrever un atisbo de preocupación.

En ese momento, Bai Yan no pudo evitar sentir un poco de vergüenza. Se encogió bajo las sábanas y dijo: "Escuché a Fei Hua decir que la primera vez siempre es un poco incómoda...".

Mu Xing, estudiante de medicina, tenía cierto conocimiento sobre las relaciones entre hombres y mujeres. Inicialmente quiso decir que su situación era diferente, pero luego sintió que la afirmación no encajaba del todo. Tras pensarlo un rato sin encontrar la respuesta, preguntó con indiferencia: "¿Te duele? ¿O... o debería soplarte?".

"Sopla..." Bai Yan casi se atragantó. Le dio un golpecito en la frente a Mu Xing, entre divertida y exasperada. "Ah Xuan, ¿tú también te lastimaste el cerebro?"

Al darse cuenta de lo sucedido, Mu Xing se sintió inmediatamente avergonzado. Escondió la cabeza entre las mantas, se acurrucó hecho una bola e intentó hacerse el muerto.

Bai Yan se rió entre dientes y la tocó, "¿Es tímida nuestra Ah Xuan? ¿Ah Xuan? ¿Mu el cachorro? ¿Mu la oruga, Mu el pequeño bollito al vapor...?"

Mu Xing no reaccionó, así que ella metió la mano bajo las sábanas y la presionó contra el pecho de Mu Xing a través de la camisa que lo cubría parcialmente. Con un ligero pellizco de sus dedos, un jadeo ahogado salió de debajo de las sábanas.

Bai Yan soltó una risita y estaba a punto de continuar cuando, de repente, le quitaron la manta. Mu Xing se giró y la inmovilizó, dándole un beso apasionado en los labios. Su mirada amenazante hizo que Bai Yan estallara en carcajadas.

Luego llegaron las ondulantes olas rojas, y otra noche de primavera.

El alboroto continuó hasta altas horas de la noche, momento en que Mu Xing se dio cuenta tardíamente de que ya era hora de recoger los platos y lavar la mesa, pero Fu Guang aún no había aparecido.

Bai Yan también pensó en esto y miró a Mu Xing: "¿Qué deberíamos hacer?". En ese momento, la pasión se había desvanecido y se sintió un poco culpable.

Mu Xingxin es tan despreocupada; ¿cómo es que se unió a ese caos desenfrenado? Si Fu Guang les contara esto a los ancianos de la familia Mu, me temo que...

Al ver la preocupación de Bai Yan, Mu Xing dijo: "Shu Wan, no te preocupes. Fu Guang ha estado conmigo desde que era pequeña. Es una chica inteligente y sabe lo que hace".

Bai Yanyou estaba un poco inquieta: "¿Estás segura?"

Mu Xing le tomó la mano: "Aunque algo suceda, lo afrontaremos juntos y pasará".

Al oírla decir eso, Bai Yan se sintió aliviada poco a poco. No era que pudiera confiar plenamente en Fu Guang, sino que la actitud de Mu Xing la tranquilizaba.

Se levantó, se vistió, encendió la luz y miró la hora; eran casi las diez. Miró hacia afuera con la luz de la lámpara; afuera estaba completamente oscuro, todos se habían acostado y solo dos faroles de pared estaban encendidos fuera de su puerta para iluminar la casa.

Tras avisar a Mu Xing, Bai Yan fue a la cocina, donde el agua estaba hirviendo, con la intención de calentar agua para lavarse. Inesperadamente, vio una luz encendida en la cocina. Desconcertada, abrió la puerta y comprobó que la luz seguía encendida.

Sentada en el taburete de la cocina, Fu Guang ya se estaba quedando dormida, pero la brillante luz blanca la despertó al instante: "¡Ah, señorita!"

Al reconocer a Bai Yan, una expresión extraña cruzó su rostro. Bajó la cabeza, sin atreverse a mirarla, y solo dijo: «Sí, señorita Bai, ¿quiere agua caliente? Siempre hay agua caliente disponible. Yo... se la traeré, señorita».

Ya preparada mentalmente, Bai Yan dijo con calma: "No hace falta. Es tarde y te he hecho esperar aquí medio día. Deberías irte a dormir; yo me encargaré de Ah Xuan". Su indiferencia ante la situación era una cosa, ¡pero cómo iba a dejar que Fu Guang viera el desastre que habían montado!

Fu Guang estaba preocupada por Mu Xing, pero no podía desobedecer a Bai Yan, así que accedió a regañadientes y regresó apresuradamente a su habitación.

Aunque vivía una vida de lujos en el burdel y no realizaba ningún trabajo manual, Bai Yan no era una jovencita mimada que nunca movía un dedo. Rápidamente llevó varios cubos de agua caliente a la habitación.

Primero se limpió a sí misma y luego ayudó a Mu Xing a limpiarla.

Aunque ya habían sido sinceros el uno con el otro, que les sirvieran un baño y los secaran era otra historia. Mu Xing se sintió un poco incómodo, pero como era débil de cintura, no le quedó más remedio que seguir torpemente el ejemplo de Bai Yan y dejar que lo lavara.

Tras terminar por fin todo y recostarse en la cama, Mu Xing se sintió renovada y revitalizada. La noche había sido agradable, y el ligero calor en sus palmas había desaparecido hacía rato. Yacía en la cama como una pequeña tigresa que acababa de disfrutar de una buena comida…

No, de repente tengo un poco de hambre...

Tras ordenar el desorden, Bai Yan se recostó en la cama y vio a Mu Xing tumbado allí con una expresión triste.

Al notar que su herida le dolía, Bai Yan la examinó rápidamente: "¿Qué pasa? ¿Te has vuelto a abrir la herida? Acabo de revisarla y está bien..."

Mu Xing, tímidamente, se cubrió la cara con la manta y dijo con voz apagada: "Shu Wan, tengo hambre".

Bai Yan recordó entonces que Mu Xing solo había comido un poco de gachas en la cena antes de empezar a coquetear con ella. Y ahora que Mu Xing había dicho eso, de repente sintió un poco de hambre.

Sin embargo… dijo, “la tía Li ya se fue a casa, y yo… no soy muy buena cocinando”.

La tía Li era la cocinera que había estado viniendo a la casa antigua a preparar la comida para Mu Xing estos últimos días, y regresaba a casa después de cocinar tres comidas al día. Ahora, sería bastante desconsiderado despertar al abuelo Han y a Fu Guang para que también cocinaran.

Al oír esto, Mu Xing se acurrucó inmediatamente bajo las mantas, a punto de llorar. Murmuró: "Tengo muchas ganas de comer pollo estofado, cerdo curado, pato de ocho tesoros, gambas al vino, calamares, cangrejo al vapor, pudín, helado, pastel de flor de ciruelo y dos onzas de vino de osmanto..."

Dios sabe que la tía Li, con el pretexto de que necesitaba recuperarse, le preparó varios tipos de gachas durante varios días seguidos. Y si mostraba la más mínima señal de que no quería comer, el abuelo Han le reprochaba de inmediato que había fallado a sus ancestros y al cielo y la tierra por no haber podido servir bien a su hija. Mu Xing no tuvo más remedio que beber las gachas obedientemente, con lágrimas en los ojos, y casi las ahogó.

Llegados a este punto, poder pedir un plato para satisfacer los antojos ya es un lujo.

Bai Yan solía comer congee y ensalada en el restaurante, así que, naturalmente, conocía las dificultades de Mu Xing. Pero por el bien de Mu Xing, no tenía otra opción.

Al ver el aspecto lamentable de Mu Xing, no pudo evitar conmoverse. Apretó los dientes y dijo: «¿Qué te parece esto? Piensa en un plato sencillo y ligero, yo te lo preparo y yo también como».

Al oírla decir eso, Mu Xing se animó de nuevo, y su cola de tigre se agitó inmediatamente en el aire. Dijo alegremente: "¡Bueno, también tengo mucha experiencia enseñando a la gente a cocinar!".

Bai Yan se mostró escéptica: "¿Enseñar a alguien a cocinar? ¿Cómo se le enseña?"

Mu Xing declaró con orgullo: "¡Os guío con mi boca!"

Capítulo sesenta y ocho

Todas las noches había que dejar encendida una estufa de carbón en la cocina, lo cual resultaba muy práctico para los dos gatos glotones.

A pesar del fuerte dolor de espalda, Mu Xing llevó primero a Bai Yan a una olla pequeña para hervir agua. Luego, rebuscó en la cocina y encontró un puñado de cebolletas sobrantes de la mañana y algunos camarones secos recién entregados. Bai Yan también encontró medio paquete de fideos envueltos en hojas de loto secas sobre la estufa.

Le preguntó a Mu Xing: "La tía Li preparó estos fideos esta tarde. Dijo que se los llevaría a casa, pero parece que se le olvidó. Todavía deberían estar comestibles, ¿verdad?".

Mu Xing se acercó y echó un vistazo: "Está bien. Aunque es masa fresca, está bien conservada y aún es comestible. Mmm... ¿qué tal si hacemos fideos con camarones secos?"

Aunque la vieja casa estaba habitada por pocos habitantes y no tenía mucha comida, no le faltaban diversos productos secos y frescos. Sin embargo, la lesión de espalda de Mu Xing aún no había sanado, por lo que debía abstenerse de ciertos alimentos. Ahora, cuando se le antojaba comida fresca, solo podía satisfacer su antojo con huevos y camarones secos.

Bai Yan nunca había cocinado antes, así que, naturalmente, escuchaba a Mu Xing en todo.

Entonces Mu Xing le pidió a Bai Yan que buscara unas tenazas para el fuego con el fin de aflojar las brasas de la estufa. Una vez que el pequeño fuego hubo crecido, colocó una pequeña olla de hierro encima y vertió agua caliente.

"Espera a que hierva el agua antes de añadir los fideos. Ahora, primero voy a picar los ingredientes", dijo Mu Xing, lavando las cebolletas y el bok choy que había encontrado y colocándolos sobre la tabla de cortar.

Bai Yan se apresuró a acercarse: "Yo lo cortaré".

Mu Xing la miró: "¿Sabes usar un cuchillo?"

Bai Yan realmente no sabía cómo usarlo, pero le preocupaba que a Mu Xing le doliera la espalda, así que dijo: "Aprenderás con el tiempo. Probablemente no sea muy diferente de una maquinilla de afeitar para cejas o un sacapuntas". Mientras hablaba, fue a buscar la tabla de cortar.

Mu Xing reaccionó rápidamente, levantando la tabla de cortar para evitar la mano de Bai Yan. Se rió y dijo: "Según tú, de ahora en adelante, cuando sacrifiquemos el ganado para el Año Nuevo, el matadero no tendrá que preocuparse. Podemos dejarlo todo en manos de nuestro Bai Da Shou".

Bai Yan no alcanzaba la tabla de cortar y, al ver un animal tan grande, dio un pisotón y dijo: "¡Cuidado con tu espalda!".

Empujando deliberadamente a Bai Yan con la cintura, Mu Xing dijo: «Pasa tú primero, todavía hay un cuchillo aquí». Dejando la tabla de cortar, añadió: «Tú tampoco te sientes bien de la espalda, acabas de cargar agua. Estoy cortando algunas verduras, tendrás que hacer lo demás después. El agua de allí está casi hirviendo, ve a ver qué pasa».

Al oírla decir eso, Bai Yan sintió una calidez en el corazón y dejó de intentar tomarlo. Regresó a la estufa para vigilar el agua y observó cómo Mu Xing picaba hábilmente las verduras.

Con una serie de cortes precisos, las cebolletas, de tamaño uniforme, fueron desprendiéndose de debajo de la hoja, amontonándose gradualmente hasta formar una pequeña montaña verde.

Mu Xing hizo una pausa por un momento, luego se volvió hacia Bai Yan, levantó una ceja y dijo con aire de suficiencia: "¿Qué te parece? ¿No te asombró mi destreza con la espada?". Estaba prácticamente moviendo la cola con orgullo.

Bai Yan quedó realmente sorprendida por su destreza con el cuchillo y exclamó: "¡Increíble, chef Mu! Estoy absolutamente asombrada. ¿Le damos un aplauso?".

Mu Xing alzó la barbilla, adoptando una actitud reservada: "Gracias, señorita Bai, me halaga. Mis habilidades con el cuchillo son simplemente promedio, como mucho al nivel de un jefe de cocina".

Bai Yan se rió y dijo: "Ya basta, estás siendo demasiado descarado".

Mientras tomaba el bok choy y lo cortaba, Mu Xing dijo: "Soy muy bueno con el cuchillo. En la escuela, cuando mis compañeros y yo nos cansábamos de la comida de la cafetería, cocinábamos en nuestro antiguo apartamento. Siempre me encargaba de picar las verduras cuando preparábamos estofado. Hoy no lo verán, pero mi habilidad para cortar ternera es absolutamente asombrosa...".

Al escucharla presumir, Bai Yan no pudo evitar preguntar: "Pero con tantos chefs trabajando en Mu Garden, no puedes esperar que la joven cocine, ¿verdad? ¿Cómo aprendiste a manejar el cuchillo con tanta destreza?".

Mu Xing dijo: "Al principio lo aprendí de mi tía. Mi tía es muy exigente con la comida. No solo le encanta comer, sino que también le encanta cocinar. Tuve mucha suerte en aquel entonces. Más tarde, cuando le daba pereza, me pedía que la ayudara. Fue entonces cuando aprendí algunas cosas".

Ella puso la comida en un tazón y luego se giró para mirar a Bai Yan: "En cuanto a mis habilidades con el cuchillo, en realidad las practiqué cortando especímenes y hirviendo huesos en la facultad de medicina..."

Antes de que pudiera terminar de hablar, Bai Yan inmediatamente se cubrió la cara y la boca, diciendo: "¡Deja de hablar!".

Mu Xing se rió a carcajadas.

Tras picar los ingredientes para las guarniciones, el agua hirvió. Calculando la cantidad, Bai Yan añadió un puñado de fideos.

Mu Xing se lavó las manos y no pudo evitar reírse al ver a Bai Yan mirando con ansiedad la olla de sopa. Tras lavarse las manos, le entregó a Bai Yan un par de palillos largos: «No hace falta que te quedes mirando así. Si asustas a los fideos y no se atreven a flotar, tendremos que esperar hasta mañana por la mañana. Usa los palillos para removerlos y que no se peguen a la olla».

Bai Yan inmediatamente agarró sus palillos y comenzó a remover.

Mientras Mu Xing preparaba el agua fría para enjuagar los fideos, buscó aceite y una sartén para freír los huevos, diciendo: "Es una lástima que tenga tan buenas dotes culinarias, pero normalmente no tengo tiempo para lucirlas".

Bai Yan dijo: "¡Eso es genial! ¿Significa esto que tengo un cocinero gratis? Ya no necesitaremos contratar a uno, lo que nos ahorrará dinero".

Lo había dicho de forma casual, pero Mu Xing hizo una pausa y luego preguntó de repente: "Shu Wan, ¿quieres una casa?".

El corazón de Bai Yan dio un vuelco mientras removía los fideos, sin comprender de inmediato el significado de las palabras de Mu Xing.

Ella dijo lentamente: "Por supuesto que quiero".

Mu Xing se acercó y la abrazó por detrás: "¿Qué tipo de hogar quieres?". Mientras hablaba, extendió la mano y le dio un masaje en la espalda dolorida a Bai Yan.

La olla humeante de sopa envolvía a las dos personas que yacían una encima de la otra, impregnándolas del calor de la cocción.

Bai Yan removió sus fideos, pensó un momento y dijo: "¿Hablando de casas? Creo que una casa no necesita ser muy grande, dos habitaciones y una sala de estar son suficientes".

"Para ser sincera, siempre he querido vivir en un edificio de apartamentos con ascensor, como los de Shanghái. Los patios pequeños son demasiado ruidosos y húmedos. Lo ideal sería que estuviera en el tercer piso, para no cansarme de subir y bajar las escaleras de vez en cuando, y además sería más seguro."

Tomó los fideos y los enjuagó con agua fría, luego puso la olla pequeña que Mu Xing había preparado en la estufa y vertió el aceite.

Mu Xing preguntó: "¿Algo más? ¿Qué tipo de decoración será?"

Era una conversación informal, así que Bai Yan le siguió la corriente y dijo: "Mmm... ¿qué te parece el papel pintado blanquecino de la pared? Combina bien con las baldosas gris claro del suelo. Wenjiang tiene un clima agradable, así que el papel pintado no se humedecerá. Si alguna vez ya no te gusta, será fácil cambiarlo".

Mu Xing asintió: "Eso está bien. Podemos empapelar el dormitorio y pintar la sala de estar. De hecho, siempre me han gustado los sofás de color verde hierba".

¿Un sofá verde hierba? Entonces se puede combinar con una mesa de centro de color claro. Estoy harta de las de palisandro y caoba.

Luego, los dos conversaron seriamente sobre los muebles durante un rato. Finalmente, Bai Yan se rió y dijo: "Hablas tan seriamente, como si de verdad existiera un lugar así que se pueda amueblar".

Justo cuando Mu Xing estaba a punto de hablar, Bai Yan vertió con disimulo los huevos batidos en la sartén humeante. Inesperadamente, el aceite de la sartén estaba demasiado caliente, y los huevos salpicaron y reventaron al contacto con ella.

Tomada por sorpresa, Bai Yan gritó de miedo.

Pensando que se había quemado con el aceite, Mu Xing inmediatamente apartó la olla, tiró de Bai Yan varios metros hacia atrás y le preguntó repetidamente si se había quemado: "¿Cómo estás? ¿Dónde te quemaste?".

Bai Yan seguía en estado de shock, sin saber si se había quemado. Tras confirmar que no, ambas se miraron con consternación al ver la olla tirada en el suelo y los huevos rotos esparcidos por todas partes.

Mu Xing dijo con pesar: "Es todo culpa mía, no debería haber hablado contigo".

Bai Yan la consoló: "Está bien, está bien, fríe uno más".

Mu Xing comió otro tazón de huevos. Esta vez, no se atrevió a chismorrear. Le mostró a Bai Yan cómo prepararlos y él mismo frió una olla de huevos esponjosos y fragantes.

Tras freír los huevos, saltea los camarones secos y el bok choy hasta que desprendan aroma, añade el caldo caliente y, a continuación, los fideos previamente enjuagados con agua fría para una textura más firme. Cocina durante un minuto, sirve en tazones, espolvorea con cebolletas picadas y tendrás listos dos tazones de fideos con huevo y camarones.

Demasiado perezosos para ir al comedor, los dos se sentaron en la cocina y comieron fideos. Sosteniendo los fragantes fideos, Mu Xing casi rompió a llorar: "¡Por fin ya no tengo que comer gachas!".

Al oír lo lastimera que sonaba, Bai Yan dijo: "Mañana iré al mercado con la tía Li a ver qué productos frescos puedes comer".

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения