Глава 390

Yu Boya réfléchit un instant, puis s'assit et dit : « Alors je ferai une exception aujourd'hui. » Il posa la main sur la cithare, mais avant même qu'il puisse jouer, plusieurs cordes cassèrent. Yu Boya s'exclama, stupéfait : « Vous plaisantez ? Vous avez tellement d'âmes sœurs ? »

Comment pourrait-il en être autrement ? Il serait étrange que les cordes de la cithare ne se cassent pas après avoir joué « Friends ».

À ce moment-là, Mao Sui avait déjà rongé la moitié du microphone, révélant les fils, et s'est exclamé : « Waouh, ces ischio-jambiers sont incroyables ! »

Xiuxiu n'eut d'autre choix que de monter seule sur scène et déclara : « Beaucoup d'entre vous ont peut-être déjà vu le prochain programme, mais je tiens tout de même à présenter en grande pompe ces deux acteurs. Accueillons chaleureusement Guan Yu et Zhou Cang ! »

Qui oserait ne pas soutenir le Second Maître

? Une salve d’applaudissements retentit aussitôt. Le Second Maître et Zhou Cang montèrent sur scène. Sans dire un mot, le Second Maître se plaça à gauche et Zhou Cang à droite. Le Second Maître déclara

: «

Le crosstalk, c’est parler, imiter, taquiner et chanter.

»

Zhou Cang : "Eh."

Deuxième maître : « Ce n'est pas facile à dire. »

Zhou Cang : « Ah ?

…Ces deux-là sont venus ici pour faire du crosstalk ! Lorsque le second maître a dit : « À quelle dynastie son tempérament importe-t-il ? », tout le monde a éclaté de rire : « Guan Yu contre Qin Qiong ! » Le second maître ne savait pas comment il avait entendu cette blague.

Après le départ du deuxième maître et des autres, Xiuxiu est montée sur scène avec un sourire et a déclaré au public : « Les acteurs qui ont interprété ce programme ont dit qu'ils souhaitaient rendre hommage à Qin Qiong, qu'ils n'ont jamais rencontrée, et espèrent qu'ils pourront réellement apprendre les uns des autres s'ils en ont l'occasion. »

Li Shimin se leva rapidement et fit un signe de tête à Guan Yu pour lui témoigner sa gratitude.

Xiuxiu a poursuivi son annonce : « Ensuite, veuillez écouter le chœur à quatre voix "Je veux vraiment vivre encore cinq cents ans". Interprètes : Li Shimin, Zhao Kuangyin, Temujin et Zhu Yuanzhang. »

Tout le monde : « Euh… » Cela ne risque-t-il pas de créer des problèmes ? Si Li Shimin avait vécu cinq cents ans de plus, Zhao Kuangyin existerait-elle encore ?

Les prestations suivantes furent de qualité inégale, mais comme tout le monde n'était pas là pour un spectacle, c'était surtout une réunion entre amis. On riait et on plaisantait sans cesse, s'encourageant mutuellement à boire. Baozi était tellement excitée qu'elle a bousculé sans le vouloir tout le monde autour d'elle. Appuyée contre mon épaule, elle soupira : « Si seulement tous les jours pouvaient être comme ça ! »

Pendant la diffusion de l'émission, de nombreux appels et fax ont afflué. Outre les messages de gratitude des élèves et des parents de tout le pays, Tiger a d'abord souhaité une bonne année à son maître Dong Ping ainsi qu'à tous ses oncles et frères aînés. Liu Xiazhi, accompagné de ses trois disciples (rouge, jaune et vert), a souhaité prospérité et bonheur à tous les héros et guerriers de Yucai. Le maréchal Yue Fei a appelé les 300 membres de son armée familiale, espérant qu'en cette année heureuse et épanouissante, ils n'oublieraient pas d'encourager leurs enfants à étudier, afin de jeter les bases d'un développement durable pour Yucai. De plus, Qin Hui a fait du bon travail depuis sa prise de fonctions, il n'y a donc pas lieu de s'inquiéter pour lui. Des télégrammes de félicitations sont également arrivés des écoles d'arts martiaux Yucai de Pékin, du Shanxi et du Shandong, de l'Association Jingwu de Shanghai, du Heilongjiang Weilong Taekwondo Hall et de l'Association de recherche sur le Xingyiquan du Hebei. Ces appels et messages ont été diffusés par Xiuxiu à intervalles réguliers. Plus tard, nous avons également eu plusieurs personnes sur place spécifiquement pour gérer la hotline ; ceux dont le numéro se terminait par « 6 » étaient nos parents chanceux et ont reçu une peinture du zodiaque réalisée personnellement par Wu Daozi et d'autres.

La prestation la plus remarquable qui suivit fut sans conteste celle de ces mêmes vieux maîtres, intitulée « Ma Liang et son pinceau magique ». Yan Liben, Zhang Zeduan et Wu Daozi collaborèrent à la réalisation d'une peinture représentant un homme à l'air farouche brandissant deux grandes haches – nul autre que Li Kui, le Tourbillon Noir, héros de Liangshan. Wang Xizhi et les autres y ajoutèrent ensuite des inscriptions. Si la peinture et la calligraphie étaient indéniablement réalistes et élégantes, nombre de spectateurs (dont moi-même) n'étaient pas particulièrement versés dans cet art, et au bout d'un moment, notre intérêt s'estompa. Soudain, de façon inattendue, les personnages se transformèrent en papillons et s'envolèrent, suivis de Li Kui surgissant du papier dans un cri perçant. Ce sursaut nous saisit profondément, et après un instant de silence stupéfait, nous applaudîmes avec enthousiasme. Duan Jingzhu, craignant qu'ils n'aient peint le véritable Li Kui, jeta un coup d'œil prudent vers l'endroit où il était assis ; l'homme à la peau sombre avait mystérieusement disparu pour jouer son rôle. Les mots transformés en papillons n'étaient en réalité que des bouts de papier emportés par le vent. Il suffit de graver les motifs sur le papier au préalable. Ce qui est remarquable, c'est la touche finale, tout aussi impressionnante que celle de David Copperfield. Je ne sais pas comment ils ont fait au final.

Alors apparut un fauteur de troubles : Su Wu, inhabituellement ivre ce jour-là, filait entre les feux de camp, son bâton à la main, en marmonnant : « Ne jetez pas la peau de mouton ! Elle pourrait être incroyablement utile en cas de famine… »

Plus tard, Fengfeng, la maîtresse de Liu Bang, arriva à son tour et chanta même une chanson intitulée « Qui a dit que les femmes étaient inférieures aux hommes ? ». Bien que son chant fût médiocre, tous applaudirent avec enthousiasme pour soutenir Mulan. Gênée, Mulan demanda : « Ce n'est rien, et vous en avez fait une chanson ? »

À minuit pile, un vacarme assourdissant de pétards éclata dans la ruelle Yucai, embrasant la moitié du ciel d'un rouge flamboyant. Nul ne se souciait de connaître ou d'être client ; tous échangeaient vœux et salutations. Après une longue période de réjouissances, le calme revint peu à peu et les spectacles reprirent. À ce moment-là, tous les numéros du programme avaient été joués. Ceux qui montaient sur scène plus tard l'étaient en guise de punition, pour avoir perdu une partie de pierre-feuille-ciseaux ou pour avoir été surpris à boire et à tricher. La nuit était encore longue et il fallait encore faire monter quelques personnes sur scène pour amuser tout le monde. Finalement, ce fut au tour de Shi Qian d'être malchanceux ; il fut réquisitionné. Il déclara qu'il y réfléchirait et qu'il attendrait que Fang La chante avant de monter sur scène. Shi Qian monta calmement, déposa un grand sac, le désigna du doigt et dit : « Les portefeuilles de tout le monde sont dans ce sac. Si vous voulez que je descende les rendre, très bien. Mais si vous insistez pour que je fasse une scène, alors je ne vous rendrai pas vos affaires. »

Tout le monde était sous le choc en réalisant ce qui s'était passé, et tous se sont agrippés les poches en maudissant Shi Qian. En à peine dix minutes, il avait vidé des centaines de poches

; c'était devenu presque une habitude ce soir-là.

L'histoire de Cola ne s'arrête pas là. Peu après, Hua Tuo fut traîné à l'étage. Le vieil homme, imitant l'assurance de Shi Qian, nous dit : « Messieurs, si vous voulez que je redescende, très bien, sinon je risque de vous injecter des laxatifs plus tard… »

Bien que les gens sachent qu'il plaisantait probablement, ils l'ont quand même laissé partir – c'était tout simplement trop risqué.

Wang Yin se leva brusquement et dit à haute voix : « Tout le monde a-t-il remarqué que la personne qui doit se produire ce soir n'est pas encore montée sur scène ? »

J'ai secoué la tête vigoureusement et j'ai dit : « J'ai déjà parlé ! »

Wang Yin a dit : « Assieds-toi. Je ne parlais pas de toi. »

Je me suis assise, dépitée, et j'ai demandé à Baozi, à côté de moi : « De qui parle-t-il ? »

Li Shishi a ri et a dit : « Cousin, tu es vraiment naïf. Cette personne est juste devant toi, même si elle est loin. »

Tout le monde a ri en me regardant, tout en fixant Baozi du regard. Baozi, qui ne se rendait absolument pas compte que j'étais dans mes bras, a levé les yeux et a demandé : « Qui est-ce ? »

Soudain, tout le monde a crié à l'unisson : « Des petits pains vapeur, donnez-nous-en un ! »

Baozi se redressa brusquement : « Je ne sais ni chanter ni danser, qu'allez-vous me faire faire ? »

Tout le monde : « On s'en fiche, mais vous devez bien nous donner quelque chose, non ? »

Baozi n'eut d'autre choix que de se lever. Après avoir longuement réfléchi, il finit par dire avec hésitation : « Alors je vais faire un numéro de "mille coupes sans être ivre" pour tout le monde. »

En entendant le nom, les yeux de tous se sont illuminés et ils ont tous demandé : « Comment cela se joue-t-il ? »

Baozi dit : « C'est simple, c'est juste pour boire. Même si je ne peux pas boire mille coupes sans être ivre, me croirez-vous si je bois tout ce pot de vin sans problème ? » Elle désigna un pot rond posé au sol. Ce pot pouvait contenir au moins 20 jin (10 catties) de vin, et c'était un excellent cru, bien plus fort que le vin de genièvre du commerce. Voyant que Baozi titubait déjà sous l'effet de l'alcool, personne ne la crut capable de boire un autre pot. Je lui demandai, inquiet : « Es-tu sûre de pouvoir tenir le coup ? Ce n'est pas pour frimer. »

Sans un mot, Baozi se versa un grand bol de vin qu'il vida d'un trait, sous les acclamations de la foule. Il se resservit un bol, prit quelques gorgées, puis le jeta brusquement par terre, tituba quelques pas et s'excusa : « Je suis désolé, tout le monde… j'ai… j'ai raté le spectacle. » Puis il s'affala dans mes bras et s'endormit.

Tout le monde: "..."

Chapitre soixante-dix-huit : Adieu, groupe de cinq hommes

Plus tard, j'ai discuté de la situation de Baozi avec d'autres personnes. Je ne sais pas ce qui lui passait par la tête à ce moment-là. Croyait-elle vraiment pouvoir boire indéfiniment sans s'enivrer, ou était-elle déterminée dès le départ à se mettre KO

? Si c'était le cas, alors la stratégie de Baozi était incroyablement astucieuse.

Plus tard, Baozi m'a avoué la vérité : elle n'avait aucune idée qu'elle avait jamais accompli l'exploit de pouvoir boire mille tasses sans s'enivrer.

Elle était déjà ivre quand on lui a demandé de se produire.

Nous avons fait un vacarme jusqu'au lever du soleil, comme d'habitude ce jour-là.

J'attendais un coup de fil à minuit, mais il n'est jamais venu. J'attendais Xiang Yu. Ce qui m'a le plus inquiétée cette année, c'est de ne pas avoir reçu son appel.

Je ne sais pas où il est en ce jour de réunion de famille, ni même s'il est mort ou vivant.

Le premier mois du calendrier lunaire passa à une vitesse folle ; c'étaient des jours de joie. Comme à l'époque où nous étions étudiants, même onze mois de vacances ne nous semblaient pas longs. Mes clients passaient leurs journées à festoyer, tandis que Bian Que et Hua Tuo étaient constamment occupés. Tous deux, dans leurs blouses blanches, restaient au laboratoire jour et nuit, ne sortant que pour les repas et le sommeil. J'avais vraiment peur qu'ils ne créent soudainement une créature extraterrestre ou un Godzilla. Autant que je sache, ils menaient des recherches sur un médicament traditionnel chinois contre le cancer, mais à en juger par leurs expressions, les progrès étaient lents.

Les jours où l'on survivait tant bien que mal ont filé à toute vitesse. Quand les enfants ont repris l'école, le printemps était arrivé et les fleurs étaient en pleine floraison. Mon humeur s'assombrissait de jour en jour

: les jours de ces deux fous étaient comptés, et ceux de ce groupe de cinq personnes aussi.

Baozi était sans aucun doute la personne la plus heureuse durant cette période. Elle passait presque tout son temps au collège Yucai, harcelant tout le monde pour qu'on lui raconte des histoires. Cette femme semblait avoir des tendances étranges, un désir inhabituel d'une vie tumultueuse. Cependant, je lui avais déjà interdit de boire. Après le Nouvel An chinois, Baozi n'a pas eu ses règles…

Le temps est une chose étrange. À mes débuts, c'était incroyablement stressant et chaque jour me paraissait une éternité. Puis, sans que je m'en rende compte, il a filé à toute vitesse. Et le jour que je redoutais le plus est finalement arrivé

: l'année dernière à la même époque, Ersha, accompagné de Liu Laoliu, est venu à ma boutique de prêt sur gages. Cela signifiait qu'il nous quitterait avant minuit.

Li Shishi et Liu Bang, qui avaient noté la date, sont restés silencieux depuis hier. Hua Mulan et Wu Sangui, qui avaient développé des sentiments pour Ersha au fil du temps, sont également profondément attristés.

Ce matin-là, Jing Ke se leva comme d'habitude, le visage impassible. C'est ce qui est bien avec les imbéciles

: rien ne semble pouvoir altérer leur humeur. Le second imbécile me dit même gaiement

: «

J'ai envie de faire un tour en voiture.

»

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения