Da Marschall Yue uns den Gegenstand bereits anvertraut hat, warum sollten wir versuchen, ihn zu beschlagnahmen? Marschall Yue steht derzeit unter Hausarrest; letztendlich hängt das Schicksal des Gegenstands von seiner Entscheidung ab.
Yi Yun sagte: „Marschall Yue steht derzeit in seinem Anwesen unter Hausarrest und kann keine Nachrichten senden. Die Gerüchte verbreiten sich jedoch wie ein Lauffeuer in der Kampfkunstwelt. Viele wollen herausfinden, was Marschall Yue Zhang Junbao gegeben hat, und auch Qin Hui wird das Chaos ausnutzen.“
„Du gehst nicht dorthin, um es zu stehlen, sondern um nachzuforschen und herauszufinden, ob es sich tatsächlich im Besitz der Familie Zhang befindet. Stelle sicher, dass es nicht in die Hände von jemandem mit bösen Absichten gerät. Sei vorsichtig auf deiner Reise, verstanden?“
Als Li Ling das von Yi Yun hörte, blieb ihr nichts anderes übrig, als zuzustimmen: „Na schön, Enkel versteht!“
Obwohl Li Ling Yi Yuns Bitte mündlich zugestimmt hatte, wusste er, dass diese Reise zwangsläufig fruchtlos sein würde, denn dem Plan zufolge würde Zhang Junbao wahrscheinlich die Konkubine 'Ming Daohong', die sein Vater heiraten wollte, entführen und verschwinden.
Nachdem Li Ling das Anwesen verlassen hatte, eilte er daher nicht weiter. Stattdessen konzentrierte er sich unterwegs auf sein Kampfsporttraining. Als er gemächlich bei der Familie Zhang ankam, erkundigte er sich nicht beiläufig nach irgendetwas. Er wartete, bis sich viele Kampfsportler vor Zhang Taos Haus versammelt hatten, um von ihm die Auslieferung von Zhang Junbao zu erbitten.
Die Brüder Zhang Tao und Zhang Qiqiao waren beide hochbegabte Kampfkünstler mit großem Ansehen in der Kampfkunstwelt. Zhang Taos Fähigkeiten waren denen von Zhang Qiqiao etwas überlegen, und auch seine Löwenbrüll-Technik war selten zu übertreffen.
Viele derjenigen, die gekommen waren, um Ärger zu machen, wurden von Zhang Tao belehrt und gingen, nachdem sie Zhang Junbaos „Porträt“ erhalten hatten.
Nachdem Li Ling dieses Ergebnis gesehen hatte, war er der Ansicht, Yi Yuns Wunsch erfüllt zu haben. Daraufhin suchte er nicht nach Zhang Junbao, sondern ging direkt zur Escortagentur Zhenwei, um ihn zu besuchen.
Seine Ehe mit Ling Xueyan war arrangiert, doch die beiden hatten sich noch nicht kennengelernt. Da der Hochzeitstermin immer näher rückte, wollte Li Ling Ling Xueyan zuerst treffen.
Schließlich wollte Li Ling keine arrangierte Ehe eingehen und dachte, es wäre gut, Ling Xueyan vor der Hochzeit kennenzulernen und Gefühle für sie zu entwickeln.
An diesem Tag ritt Li Ling auf seinem Pferd in Richtung der Escortagentur Zhenwei. Langsam durchquerte er eine kleine Stadt, deren Straßen zu beiden Seiten von Granatapfelbäumen gesäumt waren und eine recht friedliche Atmosphäre schufen.
Zu Pferd sitzend hielt Li Ling eine gelbe Kalebasse in der Hand, die Aprikosenblütenwein enthielt, den er soeben gekauft hatte.
Gerade als er die Kalebasse hielt und den Kopf zum Trinken zurückneigte,
"Rauschen!"
Eine rote Gestalt huschte mit geisterhafter Geschwindigkeit über die Dächer der Straße. Ein normaler Mensch hätte gedacht, er sehe nicht richtig. Doch Li Lings Sehvermögen war außergewöhnlich scharf, und er erkannte, dass jemand mit überragender Leichtigkeit über die Dächer gesprungen war.
In diesem flüchtigen Augenblick konnte er das Gesicht der Person nicht deutlich erkennen, doch er hatte das vage Gefühl, dass ihm die Gestalt irgendwie bekannt vorkam. Nachdem er eine Weile die Stirn gerunzelt und nachgedacht hatte, erinnerte er sich schließlich an die Art und Weise, wie sich die andere Person bewegte.
Sie ist niemand anderes als Hongniang, eine der Vier Dämonen der Westlichen Regionen.
Außerdem trug der andere eine Frau auf dem Rücken, als er über das Dach stürmte.
Er erinnerte sich an das Verhalten des Heiratsvermittlers in der Originalgeschichte und ahnte vage, was die andere Partei vorhatte. Seine Augen verengten sich, und ein kalter Glanz huschte über sie.
Diese Heiratsvermittlerin ist eine zutiefst verstörte Person. Sie kann Frauen, die hübscher sind als sie selbst, nicht ausstehen. Wenn sie eine solche Frau findet, entführt sie sie und lässt sie von mehreren Männern vergewaltigen und missbrauchen.
Sie empfindet dabei eine Art perverse Befriedigung.
Li Ling war Hong Niang während des Kampfsportturniers begegnet, doch diese war geflohen. Unerwartet trafen sie sich in dieser fremden Stadt wieder. Man kann sagen, dass dieses Leid ihr vorherbestimmt war.
Diesmal wird Li Ling dem anderen keine Chance zur Flucht geben.
"fahren!"
Li Ling trat dem Pferd in den Bauch, und das edle Ferghana-Ross unter ihm beschleunigte und folgte der Richtung, in die Hongniang verschwunden war.
...
"Anruf!"
Ein starker Wind pfiff an meinen Ohren vorbei.
Die Heiratsvermittlerin trug ein bewusstloses Mädchen auf dem Rücken, huschte wie der Wind über die Dächer und gelangte aus der Stadt hinaus in ein Wäldchen zu einer verfallenen, strohgedeckten Hütte, die seit vielen Jahren verlassen war.
Eine der Lehmwände der strohgedeckten Hütte war eingestürzt, und das Strohdach wies ein großes Loch auf. Sie bot weder Schutz vor Wind noch vor Regen und wirkte äußerst baufällig und verlassen.
Vier zwielichtig aussehende Männer standen in dem Zimmer, tuschelten untereinander und stießen gelegentlich ein anzügliches Lachen aus.
Die Heiratsvermittlerin ging direkt in das heruntergekommene Haus, legte die Frau auf den Rücken auf den Boden und zeigte dann mit dem Finger auf ihren Körper, um ihren Schlafdruckpunkt zu lösen.
Dann lächelte sie die vier lüsternen Männer an und sagte: „Jetzt seid ihr an der Reihe, die Dinge auf eure Weise zu tun.“
Die vier lüsternen Männer betrachteten die Frau, die langsam am Boden erwachte, und erkannten ihre außergewöhnliche Schönheit. Sie dankten der Heiratsvermittlerin wiederholt und sagten: „Keine Sorge, wir werden dieser jungen Dame das Gefühl geben, im Himmel zu sein.“
Die Heiratsvermittlerin lächelte kalt, nickte, drehte sich um und verließ das Haus, wobei sie die beiden baufälligen, vom Wind und Regen gezeichneten Holztüren hinter sich zuschlug.
Nachdem sie die strohgedeckte Hütte verlassen hatte, setzte sich Hongniang auf das Gras an die Lehmwand, holte einen Krug Wein hervor, den sie vorbereitet hatte, und genoss den schönen Moment, als die Blumen zerstört wurden.
Aus dem Haus hallten panische Schreie einer Frau wider: „Wo bin ich? Wer seid ihr? Kommt mir nicht näher!“
Die vier Männer sagten anzüglich: „Kleines Fräulein, lauf nicht weg.“
"Haha, Opa wird dir schon ein bisschen Spaß bereiten."
Die Frau wich panisch aus, schrie, griff nach allem, was sie in die Finger bekam, und warf es nach ihnen: „Verschwindet! Kommt nicht näher!“
Doch nun war ihr ganzer Körper wund und schwach, und sie konnte nichts mehr mit Kraft werfen.
Als die Heiratsvermittlerin die entsetzten Schreie der Frauen im Inneren hörte, breitete sich ein hämisches Lächeln auf ihrem Gesicht aus. Sie nahm den Weinkrug, trank einen großen Schluck und murmelte vor sich hin: „Hehehe, ihr hübschen Weiber seid ja alle ganz dreckig, hahaha…“
Nachdem er eine Weile gelacht hatte, hob er den Weinkrug erneut, schüttete sich den ganzen Wein in den Mund und trank den würzigen Likör in großen Schlucken, wobei seine Augen vor Neid und Vergnügen blitzten.
"Da da! Da da!"
Plötzlich näherte sich aus der Ferne eine Reihe lauter Hufgetrappel, und ein prächtiges weißes Pferd galoppierte wie ein Pfeil auf die verfallene, strohgedeckte Hütte zu.
„Yi Jifeng!“
Als Hongniang Li Ling zu Pferd sah, veränderte sich ihr Gesichtsausdruck schlagartig. Plötzlich stand sie auf und schleuderte den Weinkrug in ihrer Hand, der von innerer Kraft erfüllt war, nach Li Ling.
"Puh~"
Sie legte all ihre innere Kraft in diesen Angriff, und die Weinkarotte wirbelte herum und schoss pfeifend auf Li Ling zu.