Любовь под далекими звездами - Глава 210
La escena cambia y se ve a Yue persiguiendo a un gato gordo por el jardín delantero y trasero con una escoba grande en la mano, con su colita colgando detrás. "¡Espérame, espérame!" Dentro de la casa principal, la madre de la muñeca poda tranquilamente las flores y las plantas. Sandía hace pucheros y se queja: "Señora, ¿no va a hacer nada al respecto? ¡Todos llaman a la señorita Yue una diablilla!" La madre de la muñeca sonríe levemente: "Eso depende de quién la consienta".
Efectivamente, la escena cambió de nuevo. Fat Cat, desesperado por escapar, irrumpió frenéticamente en una sala del consejo fuertemente custodiada, portando una gran escoba y seguido por una pequeña cola: Xing'er. Entró amenazadoramente y nadie se atrevió a detenerlo.
El gato gordo cruzó la mesa a toda velocidad, y el cepillo de Yue hizo volar las tazas de agua y de té. El gato saltó sobre alguien, y Yue lo miró furiosa: «¡Aléjate!». Así, la solemne y digna sala del consejo se sumió en el caos. La farsa solo terminó cuando un hombre corpulento alzó a los dos niños traviesos como si fueran gatitos.
Después de todo ese alboroto, era seguro que los dos niños serían castigados. Pero Xiaoqian sabía que los dos niños estaban sanos y salvos. Simplemente, su padre los había echado del salón del consejo, junto con el gato gordo.
"Cariño, si estás causando problemas afuera, papá tiene asuntos importantes que atender."
"¡El gato gordo se comió a Pequeño Negro! ¡Yue debe vengarse; de lo contrario, no será un héroe!", gritó Yue furioso.
Como era de esperar, Xing'er tuvo que volver a aprenderlo: "Venganza, un oso no es guapo si no se venga".
Su padre se rió a carcajadas: "¡Bien, venganza! No es un buen espectáculo para un oso si no se venga".
Animados por estos cambios, los dos niños se mostraron aún más entusiastas.
Xiaoqian negó con la cabeza, pensando: "Qué padre que malcría a su hijo".
Y así, la batalla continuó. El gato gordo cayó al suelo, rodó y huyó despavorido. Yue alzó su escoba y valientemente lo persiguió. Xing'er, rezagada, saltaba ansiosamente: "¡Espérame, espérame!". Tropezó y se torció el pie, cayendo al suelo. Rompió a llorar: "¡Yue, Yue!". Yue, con la escoba en la mano, vio al gato gordo desaparecer gradualmente en la distancia, luego a su hermana llorando con la boca abierta, y se encontró en un dilema. Al mirar hacia atrás, el gato gordo había desaparecido.
Desanimada, Yue tiró la escoba al suelo, regresó con gesto hosco y, alzando las cejas, ordenó: "No se permiten llantos".
"¡Qué obediente!" Xing'er dejó de llorar de inmediato, pero aun así aprovechó la oportunidad para actuar de forma adorable, con los ojos llenos de lágrimas, y gritó con una voz dulce e infantil: "Luna, me duele, luna, me duele".
Yue regañó irritado: "¡Idiota! El que sufre eres tú, no yo. Vuelve con tu madre, hoy voy a atrapar a ese gato gordo y se lo voy a enseñar a tu padre".
Xing'er hizo un puchero y dijo: "Yo también quiero uno, un paseo a caballito".
"Idiota, no puedo atrapar al gato gordo sin ti a mi espalda."
"Llévame a cuestas."
"No me lo voy a memorizar."
"Llévame a cuestas."
"Te voy a pegar."
"Vaya, Yue es un tipo malo."
Al final, esta batalla entre las hermanas terminó con la rendición de la mayor y la victoria de la menor. Contemplamos la conmovedora escena de la hermana mayor cargando a su hermana menor bajo el sol poniente, con ondulantes colinas verdes en la distancia, debajo de las cuales se extienden lagos color esmeralda y praderas infinitas. Manadas de ganado y caballos pastan en las praderas, y ovejas blancas como la nieve flotan como nubes en el cielo, moviéndose de un lugar a otro, y de allí a lugares aún más lejanos. Más cerca, hay una casa pintoresca y antigua, donde residen un padre amoroso y una hermosa madre, junto con la traviesa hermana mayor y la feliz y adorable hermana menor, una sandía y muchos, muchos otros rostros familiares y sonrientes…
Una terrible premonición invadió a Xiaoqian. ¿Por qué? No lo sabía. Sintió un terror abrumador como un diluvio. ¿Por qué? No lo sabía. Solo sabía que este paraíso que pertenecía a su padre y a su madre, a su hermana y a su hermana menor, estaba a punto de convertirse en un infierno. ¿Por qué iba a suceder esto? No lo sabía. Su corazón se llenó de una tristeza y una desesperación indescriptibles. Gritó, quiso gritar, quiso decirles: ¡Corran, corran, corran!
La escena cambia abruptamente; el cielo oscuro se tiñe de rojo con la luz del fuego, lleno de gritos y alaridos de muerte. Sí, este lugar se ha convertido en una matanza infernal. Ve a su padre asesinado sin piedad, ve a su hermana arrojada a una casa en llamas. Su corazón se desgarra y llora amargamente…
¿Por qué? ¿Por qué tanta crueldad? ¿Por qué?
Lloraba desconsoladamente, con la garganta ronca por los sollozos. Su frágil corazón no pudo soportarlo más y se desmayó en los brazos de su madre. Y entonces, la oscuridad la envolvió una vez más…
El sol salió lentamente, sus rayos brillaron intensamente, iluminando toda la fortaleza de la familia Lu a través de la tenue niebla matutina. Un veloz caballo atravesó las puertas de la fortaleza como una flecha, y dos cartas urgentes fueron entregadas a Qingfeng con la velocidad del rayo. En lo que se tarda en tomar una taza de té, dos sirvientes abandonaron el Jardín de las Peonías, mientras Qingfeng se dirigía al Jardín Yixin. Menos de media hora después, la anciana señora Cai, acompañada por sus dos hijos, y Lijiang, acompañada por Yunya, se reunieron en el Jardín Yixin. Media hora más tarde, Cai Zhonghe, Lijiang y Yunya se apresuraron al Jardín de las Finanzas.
Caminaron a paso ligero entre los sauces llorones y llegaron al pequeño puente. No tuvieron tiempo de admirar las flores de loto en el estanque; en cambio, cruzaron el puente apresuradamente y se adentraron en el largo corredor. Al doblar la curva, vieron a lo lejos las ramas de los sauces meciéndose con la brisa, las hojas de loto extendiéndose sobre el agua y a Xiaoqian, con un abanico redondo en la mano y zuecos de madera, de pie junto al estanque. Llevaba un vestido largo rosa, de tela común, pero le quedaba perfecto, acentuando su elegante figura. Su cabello negro azabache estaba recogido en dos trenzas, intercaladas con cintas rosas, que caían naturalmente desde sus pechos hasta la cintura.
Su sencillez, pureza y fragancia, su belleza natural, son un bálsamo para la vista y un consuelo para el alma. Es como una suave brisa veraniega que disipa el calor, o como estar en una vasta pradera verde, que te deja una sensación de frescura y relajación.
Cai Zhonghe llegó a amarlo cada vez más a medida que lo contemplaba, y su corazón rebosaba de admiración.
—¡Señorita Xiaoqian! —exclamó He Yunya con alegría y corrió rápidamente hacia ella. Justo en ese momento, Xiaoqian se giró al oírla. He Yunya le estrechó la mano con una sonrisa radiante—. ¡Señorita Xiaoqian, felicidades! ¡Muchísimas felicidades! ¡Oh, ¿qué le pasó a sus ojos?!
Sí, los ojos de Xiaoqian, antes claros y cautivadores, ahora estaban rojos e hinchados, como dos melocotones dulces y deliciosos. Xiaoqian se apartó instintivamente de la mano extendida de He Yunya: "Estoy bien. Señorita He, ¿qué la trae por aquí?".
¿Qué te pasa en los ojos? ¿Has estado llorando? —interrumpió la voz de Cai Zhonghe. Xiaoqian se giró hacia donde provenía el sonido y se encontró con la mirada de Cai Zhonghe. Sobresaltada, Xiaoqian apartó la vista rápidamente.
Cai Zhonghe se dio la vuelta y gritó: "¡Du Ping, sal de aquí!"
En un abrir y cerrar de ojos, Du Ping salió a toda prisa de detrás de la colina artificial, temblando mientras decía: "Segundo... Segundo Maestro".
El apuesto rostro de Cai Zhonghe se ensombreció. "¿Mocoso, te estás buscando una paliza?"
«Yo no, yo no. Si me atreviera a tocar a la mujer del Segundo Maestro, que me caiga un rayo. Fue, fue, fue Lü Liang, fue él quien acosó a la señorita Xiaoqian, no tuve nada que ver con eso». Du Ping juró por el cielo y la tierra, y al final, aprovechó la oportunidad para incriminar a su rival amoroso.
Cai Zhonghe se burló, "¿Lü Liang?"
Du Ping sintió un escalofrío repentino.
"El segundo maestro ha malinterpretado al hermano Du."
La voz ligeramente arrepentida de Xiaoqian flotaba en la brisa. Cai Zhonghe se giró para mirarla. Dos nubes rosadas aparecieron al instante en el hermoso rostro de Xiaoqian, como el brillante resplandor matutino en el horizonte, haciéndola aún más radiante. Aunque sus ojos estaban hinchados como melocotones, se veía aún más adorable.
Lijiang dijo sin prisa: "Segundo Maestro, por favor, tenemos asuntos importantes que atender".
El rostro de Cai Zhonghe se sonrojó ligeramente, y extendió la mano para tocar su hermosa y carnosa nariz, dándose cuenta de que había perdido la compostura.
Xiaoqian alzó la vista y se encontró con los profundos y hermosos ojos de Lijiang, sintiendo de repente un escalofrío recorrerle la espalda. Se escondió asustada tras He Yunya. No entendía qué estaba pasando; ¿por qué había tanta gente allí de repente?
He Yunya sonrió amablemente y dijo: "No temas. El joven maestro Jianyue nos ha encomendado hablar contigo sobre algunos asuntos".
¿Volverá el joven maestro Jianyue? ¿Cuándo regresará? Xiaoqian olvidó todo lo demás, rebosante de alegría y sorpresa, con lágrimas corriendo por su rostro. ¿Está bien? ¿Está sano? Señorita He, por favor, por favor, con tan solo una pequeña noticia sería suficiente. ¿Está bien el joven maestro Jianyue? ¿Está bien?
“Está bien.” Los ojos de He Yunya también se llenaron de lágrimas mientras lo consolaba, “Él también te extraña mucho.”
“Él está bien. Se preocupa mucho por mí. Él está bien. Se preocupa mucho por mí. Gracias, señora. Gracias.”
El rostro de Xiaoqian estaba surcado por las lágrimas, pero aun así reía con alegría. Su hermoso rostro, como una flor de peral resplandeciente de rocío bajo la luz del sol, era de una belleza sobrecogedora. Esta vez, incluso Lijiang no pudo evitar admirarla. Cai Zhonghe, sin embargo, apartó la mirada de repente.
Lijiang intervino: "Señorita Xiaoqian, hay algo que me gustaría comentarle".