Глаза Асуры - Глава 152

Глава 152

„Shen Ziyi!“

...

Halte dich von ihm fern. Ich habe nichts falsch gemacht, warum also dieser plötzliche Sinneswandel?

...

[Bonuskapitel: Ouyang Wuju (Teil 1)]

Mein Nachname ist Ouyang. Von Geburt an wusste ich, dass dieser Nachname den Kriegsgott der östlichen Qing-Dynastie repräsentierte, der viele Male die Invasion anderer Länder abgewehrt hatte, von allen Menschen bewundert wurde, Frieden ins Hinterland brachte und dafür sorgte, dass die Menschen keine Sorgen hatten.

Dieser Nachname steht für Macht, Stolz und ist das einzige Druckmittel zum Überleben.

Meine Mutter war eine Militärprostituierte; Frauen, die hierher kamen, hatten längst kein Vermögen mehr. Sie war nicht hübsch, geschweige denn sanftmütig, aber sie hatte das Glück, meinen Vater, Ouyang Fengrui, bei einem Unfall zu retten.

Ihr Vater hatte sie aus Dankbarkeit aufgenommen, doch er schenkte ihr keine Zuneigung. Wie hätte sein Stolz es ihm erlauben können, einer solchen Frau seine Liebe zu schenken?

Ich weiß, das Leben ist hart, und es ist unmöglich, sich vor Mobbing zu schützen. Ich will mich beweisen und endlich nicht mehr in dieser einfachen Hütte mit meiner Mutter leben. Ich will nicht länger hören, wie die Leute mich überall als Huhn mit dem Körper eines Phönix bezeichnen.

Als ich sechs Jahre alt war, bat ich darum, mit meinem Vater aufs Schlachtfeld gehen zu dürfen.

Ich möchte ein Adler sein wie mein Vater. In diesem Krieg tötete ich den ersten Menschen meines Lebens. Er fiel blutüberströmt zu Boden, seine aufgerissenen Augen voller Todesangst. Alle priesen mich als kleinen Helden, als einen Mann wie meinen Vater. Er war noch auf dem Berg bei der Siegesfeier, als er mich zum ersten Mal hochhob und herzlich lachte. Seine Hände waren warm und stark. Er war ein Berg vor mir, und diesen Berg verlangte ich zu erklimmen, ohne anzuhalten.

Meine Mutter war auch sehr glücklich, aber niemand bemerkte das Unbehagen, das ich empfand, wenn ich mitten in der Nacht aufwachte – ein Unbehagen, das tiefer ging als der Tod.

Von da an hatte ich mehr Gelegenheiten, meinem Vater nahe zu sein und von ihm alles zu lernen, was er mir beibringen wollte.

Um nicht an diesen Ort zurückgeschickt zu werden, der so viele Frauen in den Wahnsinn treibt, stehe ich oft vor Tagesanbruch auf, um meine Fähigkeiten zu trainieren und zu lernen, bis nachts im Militärlager die Lichter ausgehen.

Ich weiß nicht, wie es den anderen Kindern geht, aber abgesehen davon, dass ich jung bin, unterscheide ich mich nicht von den anderen Soldaten.

Ich dachte immer, alle Kinder wären so. Aber von diesem Tag an wurde mir klar, dass es anders ist und alle Kinder unterschiedlich sind.

An diesem Tag war ich zehn Jahre alt und rannte voller Freude los, um meinem Vater die Treffsicherheit zu demonstrieren, die ich drei Monate lang geübt hatte.

Als ich eintrat, lächelte mein Vater, überglücklich. Ich hatte ihn noch nie so glücklich gesehen. Er war so sanftmütig, genau so, wie ich ihn mir vorgestellt hatte. Als er mich kommen sah, winkte er und sagte: „Wu Ju, komm her.“

Ich eilte zu ihm und genoss es, wie seine großen Hände über meinen Kopf strichen. Er zog mich auf seinen Schoß, seine starken Arme stützten mich wie ein schützender Schild.

Er hielt mir ein paar Blätter Papier hin und sagte: „Schau mal. Das ist ein Brief, den dein Bruder gerade geschickt hat.“ Sein Lächeln wurde breiter, als er sprach. „Er! Er hat mich schon wieder in Schwierigkeiten gebracht.“ Er lachte so laut, dass sich seine Brust hob und senkte, und seine Augen strahlten vor gütiger, vergebender Zuneigung.

Er hielt meine Hand und sagte: „Dein Bruder heißt Ouyang Wuhui. Er ist ein kleiner Löwe mit einem unbändigen Temperament. Als er zwei Jahre alt war, ließ er die Dienstmädchen nicht an sich heran und brannte sogar sein Zimmer nieder, um gegen die Wachen zu protestieren, die sein Zimmer betraten. Er ist genauso stolz wie seine Mutter. Ich zeige dir etwas Tolles.“ Mein Vater faltete ein Blatt Papier auseinander. Die Handschrift darauf war nicht so ordentlich wie meine, aber gerade die krummen und unordentlichen Buchstaben fielen meinem Vater ins Auge.

Ich weiß nicht, ob ich eifersüchtig war, aber mir wurde plötzlich bewusst, dass es da draußen einen Bruder gab, den mein Vater so sehr liebte.

Dieser stolze Kriegsgott der östlichen Qing-Dynastie konnte einen halben Tag lang über ein Stück Papier lachen oder lange über ein paar Worte nachdenken, die er geschrieben hatte.

„Sieh ihn dir an! Er hat sich tatsächlich schon wieder von diesem Jungen betrügen lassen. In dem Brief hat er den anderen verflucht, als wollte er ihn am liebsten sofort in Stücke reißen, aber am Ende meinte er, er würde sich nicht auf dessen Niveau herablassen. Er hat wieder still gelitten!“ Der Vater lachte ausgelassen, wie ein Adler, der seine Schwingen ausbreitet.

Ich sah ihn an und schwor mir: Ich muss es besser machen als Ouyang Wuhui und diesen stolzen Mann dazu bringen, nur für mich zu lächeln.

Ich verbringe mehr Zeit mit Kampfsporttraining und Studium. Ich strebe danach, besser als Ouyang Wu Hui zu sein, und ich möchte, dass der Ouyang-Clan weiß, dass es einen Ouyang Wu Ju gibt.

Immer wenn ich meinen Vater glücklich sah, wusste ich, dass Wu Hui mir schrieb. Mein Vater prahlte gern mit seinem Sohn, aber ich gehörte nicht dazu. Obwohl General Wu meine Gedichte und meine militärischen Strategien anerkannte, hörte ich meinen Vater mich nie loben.

Manchmal empfinde ich Groll, Groll darüber, dass ich nicht Ouyang Wuhui bin, und Groll darüber, dass ich nicht denselben Stolz habe wie sie.

Ich stand vor General Wus Zelt und lauschte diesen bedeutungslosen, aber dennoch erschreckenden Worten.

„Ich bereue es, Sun Jingli großgezogen zu haben, und dieses Kind macht mir ständig Ärger!“ Die Stimme des Vaters war laut und deutlich, ohne jede Spur von Unzufriedenheit.

"Junger Prinz, du bist genau wie damals."

„Wie ich! Hör auf, mich so herabzusetzen. Er wurde von einem Typen namens Shen Ziyi komplett ausmanövriert, und er hält sich immer noch für den Größten. Bin ich etwa so schlecht?!“

General Wu lachte und sagte: „Kinder sind nun mal von Natur aus schelmisch.“

„Was, wenn er eines Tages von diesem Kerl namens Shen verraten wird und er ihnen immer noch beim Geldzählen hilft!“, lachte er, völlig unbesorgt.

Denn ich weiß, dass nur jemand, der sterben will, seinen geliebten Sohn anrühren würde.

„Mein Sohn denkt immer an mich!“ Der Tonfall klang ein wenig stolz und selbstgefällig.

"Ja! Der junge Prinz ist deine süße kleine Wattejacke."

Was bin ich dann? Ich umklammerte den Antwortbogen, den ich General Wu aushändigen sollte, und betrat das Zelt meines Vaters. Ich setzte mich auf den Boden und dachte darüber nach, wie mein Vater wohl meine Leistungen überprüfen würde.

Während ich in Gedanken versunken war, flog eine Brieftaube herein. Wie von Sinnen ging ich hinüber, löste den vertrauten Brief, versteckte ihn in meinem Ärmel und zog mich in mein Zelt zurück.

Der Vater hatte seit einem Monat keine Briefe mehr von Ouyang Wu Hui erhalten und sein Gesichtsausdruck war düster; er warf niemandem einen freundlichen Blick zu.

General Wu schüttelte den Kopf und sagte: „Vater und Sohn sind sich ähnlich.“

Ich frage mich, ob ich etwas falsch gemacht habe, aber ich bringe es nicht übers Herz, den Brief an meinen Vater zurückzugeben.

Danach schrieb ich, neben dem Lernen, jeden Abend diesen Brief ab. Die krumme Handschrift war hässlich, und die Arroganz und der Stolz zwischen den Zeilen waren so kindisch. Ich konnte nicht verstehen, warum mein Vater ihn so mochte.

Mit zwölf Jahren war ich bereits stärker als die frisch rekrutierten Soldaten. Noch im selben Jahr ernannte mich mein Vater zum Außenkommissar. Auch wenn es eine niedrige Position war, besser als nichts.

Meine Mutter sah mich an und lächelte: „Gut! Gut!“ Für ihren Status genügte es, einen Sohn wie mich zu haben, um ihr Leben zu vollenden.

Je öfter ich meinen Vater ins Schlachtfeld begleitete, desto mehr verlor ich meine frühere Angst und Besorgnis. Ich bin Ouyang Wuju, ein Sohn, der meinen Vater stolz machen wird.

In dieser Schlacht gegen die Banditen kämpften mein Vater und ich Seite an Seite und ließen keinen einzigen Soldaten vorrücken. Wir genossen den Kampf, das Blutvergießen und das stolze Feuer, das auf die Berge herabblickte.

Inmitten des Gemetzels begriff ich schließlich, dass ich lediglich sein Waffenbruder war, nicht sein Sohn.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения