Глаза Асуры - Глава 7
Estaba sentada allí, repitiendo lo mismo; nada había cambiado. Estaba aterrorizada y a punto de darse la vuelta y salir corriendo, cuando de repente vio a Tingting mirándola fijamente con sus ojos…
Los ojos, desprovistos de blanco, lo miraron fijamente y dijeron con fiereza:
¿Me acompañas a buscar agua?
Justo cuando Hu Yue se disponía a correr, una mujer vestida con un traje teatral y con maquillaje teatral apareció frente a ella...
"¿Quién eres? ¡Ah... No te acerques más!"
"Oye, oye, ¿estás bien...?" Hu Yue escuchó que alguien le hablaba y lentamente abrió los ojos, diciendo:
"He visto un fantasma..."
Los estudiantes le dijeron a Hu Yue:
"Te encontramos desmayada en la entrada del dormitorio. Cuando entramos, vimos que la cama y la ropa de Tingting estaban todas blancas. Tingting..."
"Has muerto... Llamamos rápidamente al profesor y luego te llevamos al hospital. ¿Estás bien?"
Más tarde, el médico nos dijo que cuando encontraron a Tingting, ¡ya llevaba siete días muerta! Pensé para mis adentros: "Pero..."
"¡Debió de estar muerta para cuando estuve con ella el primer día!" Hu Yue me atrajo hacia ella y me susurró:
"Cuando me desmayé, me pareció tener un sueño. En el sueño, vi a esa mujer con un traje de teatro en nuestro pasillo."
Estaban cantando una ópera muy triste, y de repente saltaron por la ventana del baño... y fue entonces cuando me desperté. ¿Qué pasó?
¿cosa? "
Poco después, una amiga del año anterior me comentó: "Había una chica muy buena en sus estudios y en su especialidad, pero su familia no era adinerada. Ella..."
Solicitó ingreso al Conservatorio Central de Música, donde solo había una plaza disponible, y sus calificaciones tanto en sus asignaturas profesionales como académicas ya superaban los requisitos mínimos. Sin embargo...
En aquel entonces, había una estudiante muy rica en nuestra escuela, y quizás debido a su riqueza, no logró ingresar a la universidad. Por esa época, su novio...
Su amiga rompió con ella porque no aprobó el examen. No pudo soportar la noticia y sintió que la escuela era injusta. Entonces se fue a su casa...
Saltó desde un edificio; su apartamento estaba en nuestro piso.
---Bifengke
Respuesta [37]: Un dólar
¡Imagínate lo genial que sería tener dinero siempre a mano! (¡Sin preocupaciones por comida ni ropa!) ¿Tienes una moneda de un yuan en el bolsillo ahora mismo? Si es así... de acuerdo... sigue leyendo.
Hoy, al salir del trabajo, hice fila en el puesto de perritos calientes junto a la parada del autobús, observando cómo la gente se marchaba rítmicamente, una a una. Hacía un frío intenso y el viento levantaba el vapor que salía del puesto. Esperé en la fila, aburrido, hasta que llegó mi turno.
De repente, ¿qué fue ese sonido? Bajé la mirada. La fila detrás de mí ya estaba torcida, y una moneda de un yuan rodó hacia mí desde atrás. Un escalofrío me recorrió el cuerpo, y mi primera reacción fue retroceder tambaleándome varios pasos, sin siquiera darme cuenta de que había chocado con la persona que tenía delante. Entonces, mis ojos se fijaron en la moneda de un yuan detenida frente a mí. Un niño pequeño corrió hacia mí, la recogió, me miró extrañado y se marchó. Tardé un buen rato en reaccionar. Al mirar a la gente detrás de mí, me di cuenta de que me habían sacado de la fila. Ya no me importaba hacer cola; solté un largo suspiro y caminé directamente hacia la estación.
Me sentí como si hubiera retrocedido unos años...
Eso sucedió cuando todavía estaba en la universidad. Estudiaba arte y a menudo pintaba toda la noche en el edificio de arte. Como los estudios estaban en el tercer piso, y este estaba abierto al público, todo el equipo tenía que devolverse al almacén del sexto piso. El almacén era básicamente un conjunto de aulas antiguas en el sexto piso, que ya no se usaban para dar clases debido a años de deterioro. Una anciana era la encargada de limpiar el almacén del sexto piso. Nadie sabía su nombre porque era sordomuda y se ganaba la vida limpiando y recogiendo latas. Casi todos en la escuela la conocían y la trataban bien; le guardaban botellas y latas vacías (jeje, a veces era solo pereza). Lo único que sabíamos era que… era muy pobre… Me quedé de pie con las manos en los bolsillos, como todos los demás a mi alrededor, con la mirada fija a la izquierda, esperando que pasara un coche. Pero mi mente, a regañadientes, comenzó a recordar… aquella cosa terrible…
Noviembre empezaba a refrescar. Como de costumbre, después de clase, algunos compañeros y yo le pedimos prestada la llave del trastero del sexto piso al profesor (para llevar un caballete y una estatua de yeso). El tiempo pasó volando; la gente empezó a irse una tras otra. No me fijé mucho en la hora, y no fue hasta las ocho que me di cuenta de que era la única que quedaba. Después de guardar mis cosas, subí la estatua de yeso al sexto piso. La mayoría de las luces del pasillo estaban apagadas. Estaba completamente oscuro, solo unas pocas luces parpadeantes iluminaban mi camino. La estatua de yeso en mis brazos parecía especialmente pálida en la penumbra.
Temblaba y seguí caminando, intentando ir lo más rápido posible… Finalmente, llegué. Dejé mis cosas rápidamente y, al cerrar la puerta con llave, solo un pensamiento cruzó mi mente: «¡Aquí no hay que quedarse, lárgate de aquí!». ¡Ay! Es a la vez gracioso y patético pensar que una estudiante universitaria como yo pudiera tener un pensamiento tan ridículo… ¡Ay! ¡Qué vergüenza sería si los demás lo supieran! Sin pensarlo más, me apresuré hacia las escaleras al final del pasillo.
Quizás iba demasiado rápido, porque de repente me pareció pisar algo, resbalé y casi me caigo. Cuando recuperé el equilibrio, miré hacia abajo y vi... ¿Eh? ¿Quién dejó caer una moneda de un yuan? Ahí estaba, tirada tranquilamente en el suelo, con mi huella aún impresa.
Me daba pereza recogerlos y seguí caminando. Después de unos pasos, sentí que algo andaba mal detrás de mí, como si hubiera algún tipo de ruido.
Me dije a mí mismo que era una alucinación, así que no me detuve. Pero algo me parecía cada vez más extraño; ¡el silencio del pasillo demostraba que realmente había un sonido!
¿Podría ser una rata o algún otro animal? Pero hace tanto frío... Aceleré el paso, la curiosidad y el miedo se debatían entre sí. Finalmente, la curiosidad ganó y me giré en la escalera... El viento seguía azotando los rostros de todos y el coche aún no había llegado. Continué esperando... Me arrepentí. ¡Me giré y vi una escena aterradora! Siguiendo la dirección del sonido, vi claramente algo redondo rodando hacia mí. Era... era la moneda de un yuan de antes. ¡Un fantasma! En ese momento, solo me quedó un pensamiento: ¡escapar! Pero ¿cómo puedes simplemente huir? Todo mi cuerpo se puso rígido, mis piernas cedieron y caí pesadamente al suelo. Esa miserable moneda, sin darme cuenta, había rodado hasta mi lado, dado unas cuantas vueltas y luego se quedó quieta. La miré con ojos llenos de miedo y desesperación, y parecía que me devolvía la mirada. Intenté con todas mis fuerzas creer que solo era una pesadilla, que solo estaba soñando. Pero el dolor de mi cabeza al golpearme contra la pared cuando caí me recordaba constantemente que esto no era un sueño. El instinto de supervivencia me impulsó unos pasos hacia adelante. Usando esos pasos y un empujón con mis manos, de alguna manera logré ponerme de pie. Bajé corriendo las escaleras casi frenéticamente. Quinto piso, cuarto piso, tercer piso, segundo piso, el vestíbulo... tropecé y caí, escuchando ese aterrador sonido rodante repetidamente, mirando hacia atrás innumerables veces. Tenía razón; ¡me había estado siguiendo! Finalmente, atravesé la puerta de la planta baja. Extrañamente, no me siguió. Se detuvo en la entrada del vestíbulo, giró sobre sí mismo y luego se acomodó silenciosamente en el suelo. Ya no podía correr más y me tumbé boca arriba en el patio de recreo. Miré fijamente la entrada del vestíbulo, listo para levantarme y correr de nuevo en cualquier momento. El patio de recreo estaba en silencio; podía oír claramente el viento y la respiración rítmica. Gradualmente, pareció recuperar algo de compostura. Me puse de pie con dificultad, con la mente en blanco. Simplemente salí corriendo instintivamente. No pensaba contárselo a nadie, porque no me creerían. No me atrevía a contárselo a nadie, porque tenía miedo…
Al día siguiente, al tercer día, y durante varios días más, fingí estar enferma y no fui a clase. El tiempo parecía transcurrir muy lentamente. Una vez, mientras charlaba con una amiga, mencionamos a la anciana del sexto piso. Dijo que hacía solo unos días, por la noche, había tenido un accidente de coche y había fallecido. Al parecer, no tenía dinero para el transporte y tuvo que volver andando a casa, y como no podía oír nada, sufrió muchísimo durante el camino.
Una amiga me contó la hora del incidente: la noche en que vi aquella moneda de un yuan. En ese momento, sentí ganas de decir algo, pero no pude pronunciar palabra. Ha pasado tanto tiempo desde entonces; el edificio de la escuela fue renovado hace mucho. La gente ya no la recuerda. Espero poder olvidar todo eso también.
Llegó el autobús y me apretujé entre la multitud. Parecía un poco más lleno de lo habitual, pero hacía mucho más calor que afuera. Saqué mi billetera, extraje dos billetes de un yuan y esperé a que se acercara el revisor.
---Bifengke
Respuesta [38]: ¡Oigan, son tan insensibles! Están tan concentrados en leer sus historias que ni siquiera se molestan en rezar por mí. Jeje, pero ya pensé en mis oraciones, deberían decir esto:
"Le deseo, Maestro Bifengke, gran fortuna, abundancia y que la rectitud aleje todo mal. Yo, su humilde servidor, le ofrezco este globo como muestra de mis buenos deseos."
---Bifengke
Respuesta [39]: Dejar huella.
---Temjin
Respuesta [40]: Historias de fantasmas de cadáveres preñados
La funeraria tiene un nuevo vigilante nocturno, un joven llamado Wang Ming.
Su trabajo era sencillo: cuidar los cadáveres.
Aquella noche hacía un viento especialmente fuerte, afuera estaba completamente oscuro y no había luna en el cielo.
En el patio trasero de la morgue, no se oía nada más que el susurro de las hojas.
En la sala de estar, separada de la morgue por una puerta, Wang Ming tomaba un sorbo de té caliente.
Tenía la mirada fija en el periódico que había sobre la mesa. La portada lucía un titular en letras grandes y negritas: «El misterio de la extraña muerte del vigilante». «¿Acaso crees que me asusto fácilmente?», dijo Wang Ming, arrojando el periódico lejos. Luego, se recostó, apoyó los pies sobre la mesa y siguió bebiendo su té.
Lo hizo solo para armarse de valor. No hace mucho, el tío Zhang, el vigilante de aquí, murió repentinamente. Tenía una clara marca de ligadura en el cuello, lo que indicaba que murió por asfixia. Pero no se encontraron rastros de forcejeo ni desorden en el lugar, lo que llevó a muchos a creer que estaba poseído por un fantasma, aunque nadie sabe la causa exacta.
"Toc, toc, toc", alguien llamó a la puerta. Wang Ming se sobresaltó y casi se le cae la taza de té que tenía en la mano.
¿Extraño? ¿Quién llegaría tan tarde? ¿Viene el jefe a supervisar todo? Imposible, esos tipos que saben disfrutar de la vida huirán más rápido que nadie.
Con duda en sus ojos, preguntó: "¿Quién?"
"Barro el jardín delantero."
Wang Ming abrió la puerta. Dentro había un anciano, de unos cincuenta años, con algunas canas.
"¿Quién eres? ¿Qué necesitas?", preguntó Wang Ming sorprendido.
"Barro el jardín delantero y he venido aquí a descansar porque ya se está haciendo tarde", dijo el anciano.
—¿Ah? Pase, por favor. —Wang Ming dejó pasar al anciano. Pero se preguntó a sí mismo: ¿seguiría trabajando hasta tan tarde este anciano?
El anciano no se anduvo con formalidades y se sentó con naturalidad en la silla en la que Wang Ming acababa de sentarse, como si estuviera en su propia casa.
—¿Cómo te llamas? —preguntó Wang Ming mientras le servía té al anciano. En cualquier caso, tener a alguien que le hiciera compañía en aquella noche tan tenebrosa era algo bueno.
"¡Llámame tío Zhang!" El anciano levantó la cabeza y miró a Wang Ming con sus ojos nublados.
"¡Ah!", exclamó Wang Ming, casi dejando caer el termo que tenía en la mano.
"¡Jeje! No te preocupes, no es Zhang Bo quien murió. ¡Aquí hay muchos ancianos con el apellido Zhang!", explicó Zhang Bo con una sonrisa.
Tras oír esto, Wang Ming se secó el sudor frío del susto y, con las manos aún temblorosas, vertió agua para preparar té.
"¡Toma, tío Zhang, toma un poco de té!"
"¡Joven, no hay necesidad de ser tan educado!", dijo el tío Zhang con cortesía mientras aceptaba el té.
El viento afuera arreció un poco, y pronto se desató un vendaval. Parecía que iba a llover, y el fuerte viento entró a raudales en la pequeña casa.
El periódico que Wang Ming había arrojado al suelo fue elevado en alto, y el titular impreso en negro "El misterio de la extraña muerte del vigilante" volvió a aparecer ante la vista de Wang Ming.
—¿Sabes por qué murió el tío Zhang? —preguntó el tío Zhang con voz grave, mientras tomaba un sorbo de té.
"¡No lo sé! La muerte fue demasiado extraña", respondió Wang Ming.
“Lo estranguló un fantasma femenino”, dijo el tío Zhang con su tono habitual.
"¿Ah? Todo el mundo dice eso, seguro que lo has oído de alguien más, ¿verdad?", preguntó Wang Ming con escepticismo.
"Chapoteo, chapoteo, chapoteo", se oía mucho ruido afuera; había empezado a llover, y llovía con fuerza.
Al tío Zhang le costó mucho hablar: "No solo lo oí; conozco toda la historia".
"No puede ser cierto, ¿verdad?" Los ojos de Wang Ming se abrieron de par en par con sorpresa.
El tío Zhang sonrió y dijo: "Déjame contarte una historia. Es sobre el tío Zhang".
El tío Zhang era huérfano, sin educación ni habilidades, y siempre pobre. Por eso ninguna mujer quería casarse con él, y a medida que envejecía, dejó de pensar en ello. Hace unos años, empezó a trabajar como cuidador en una funeraria, velando por los cadáveres.
Al principio, estaba aterrorizado, pero poco a poco se fue familiarizando con el ambiente y adaptándose a él, incluso llegando a disfrutarlo. Se volvió cada vez más audaz, llegando a abrir la vitrina refrigerada para observar los cadáveres. Entre ellos había cadáveres de mujeres; el tío Zhang los tocó y no opusieron resistencia. Le gustó. Así que se convirtió en una costumbre, y más tarde eligió el cadáver de una joven y hermosa mujer como su esposa…