Глава 63

Die Fee hob sofort ihr Glas, um auf Jia Ran anzustoßen, und Jia Ran lächelte und stieß mit der Fee an.

Konkubine: „Schatz, wo ist das Geschenk? Du, mein Ehemann, beeil dich und zeig es allen!“

Yi Jing: "Bruder, beeil dich und zeig uns das Geschenk für Schwester Wen."

Daqi: "Lasst uns alle Wen'er helfen, ihre Geburtstagskerzen anzuzünden, und ich werde ihr Geschenk holen."

Jia Ran lachte und sagte: „Dann wäre die Atmosphäre besser, wenn die Lichter ausgeschaltet würden!“

Konkubine: „Ja, macht das Licht aus. Lasst uns alle die Geburtstagskerzen für Schwester Wen anzünden.“

Heute feiert Fairy ihren zwanzigsten Geburtstag. Alle hatten zwanzig Geburtstagskerzen auf der Torte angezündet, und natürlich war das Licht im privaten Zimmer bereits aus. Die Atmosphäre war wahrhaft romantisch und warm. Fairy schien sehr gerührt; ihre Augen waren voller Tränen. Sie blickte Daqi liebevoll an.

Daqi holte den verpackten Diamantring mit der Aufschrift „Ich werde dich für immer lieben“ aus seiner Tasche. Er öffnete die Verpackung vor allen Anwesenden.

Daqi blickte die Fee voller Zuneigung an und sagte: „Wen'er, das ist mein Geburtstagsgeschenk für dich. Ich bin eher ein unscheinbarer Mensch und kenne mich mit Romantik nicht aus. Im Juweliergeschäft habe ich gehört, dass dies das perfekte Geschenk für einen Heiratsantrag ist. Deshalb habe ich diesen Diamantring mit dem Namen ‚Ich werde dich für immer lieben‘ gekauft. Ich schenke ihn dir in der Hoffnung, dass du verstehst, dass ich dich ein Leben lang lieben werde!“ Dann flüsterte er der Fee ins Ohr: „Wen'er, heirate mich. Mein größter Wunsch in diesem Leben ist es, dich zu heiraten!“

Die Fee schwieg; eine Träne rann ihr über die Wange und glitzerte im flackernden Kerzenlicht. Daqi flüsterte erneut: „Lass mich dir den Ring anstecken.“ Sanft nahm er die rechte Hand der Fee und steckte ihr den Diamantring mit der Inschrift „Ich werde dich in alle Ewigkeit lieben“ an den Ringfinger.

Die Konkubine lachte und sagte: „So schön! Ich bin so neidisch!“

Yi Jing lächelte und sagte: „Schwester Wen sieht mit dem Ring noch schöner aus!“

Jia Ran lächelte und sagte: „Qi Wen, wünsch dir was, und wir werden alle die Kerzen für dich auspusten.“

Alle riefen: „Wünsch dir was!“

Die Fee lächelte leicht, und Daqi wischte sich sanft die Tränen aus dem Gesicht. Sie schloss die Augen, faltete die Hände und wünschte sich etwas.

Jia Ran rief leise: „Puste die Kerzen aus!“ Alle bliesen die Kerzen für die Fee aus. Plötzlich begann die kleine Frau zu klatschen, und die ganze Familie, einschließlich der Mutter, applaudierte begeistert. … Da Qi und die Fee bliesen die Kerzen nicht aus, denn bis Jia Ran sagte, man solle das Licht anmachen, küssten sich die Fee und Da Qi noch immer innig, und der Applaus wollte einfach nicht aufhören …

Die Fee küsste den Mann zuerst, und erneut rannen ihr Tränen über die Wangen. Nachdem das Licht anging, blieb dem Mann nichts anderes übrig, als ihr die Tränen noch einmal abzuwischen. Die Fee lächelte leicht und sagte: „Es tut mir leid, alle zusammen. Esst bitte mehr!“ Auch Daqi forderte alle auf, mehr zu essen.

Jia Ran lachte und sagte: „Kleiner Bruder, beeil dich und schneide ein Stück Kuchen für Qi Wen ab! Sieh dich an, ein Mann!“

„Entschuldigen Sie, entschuldigen Sie!“, lächelte Daqi und schnitt den Kuchen rasch in mehrere Stücke. Der Mann reichte Qiwen das größte Stück und sagte: „Wen'er, iss!“ Die Fee lächelte, nickte und begann zu essen.

In diesem Moment meldete sich ihre Mutter zu Wort. Sie lächelte und sagte: „Wen'er, komm her. Deine Tante hat auch etwas für dich!“

Qiwen antwortete: „Ja, Tante, ich komme!“ Die Fee ging langsam an die Seite ihrer Mutter.

Was? Mutter will der Fee etwas schenken? Daqi war ziemlich überrascht. Was könnte Mutter der Fee denn bloß schenken?

Die Mutter holte einen in ein rotes Tuch gewickelten Gegenstand aus ihrer Tasche. Langsam wickelte sie das Tuch ab und enthüllte einen Jade-Daumenring im Inneren.

Daqi verstand. Diesen Daumenring hatte seine Großmutter seiner Mutter geschenkt, bevor sie starb, als er noch ein Kind war. Er war damals noch jung, aber er erinnerte sich noch gut daran, wie seine Großmutter seiner Mutter den Daumenring vor ihrem Tod gegeben hatte.

Liebe Leserin, lieber Leser, bitte haben Sie nichts dagegen, aber wir versetzen die Szene zurück in eine Sommernacht vor mehr als zehn Jahren.

In einer Sommernacht des Jahres 1985, im Herrenhaus der Familie Tong in Binhai Changqing, war Daqi bereits sechs Jahre alt. Er konnte sich noch vage daran erinnern, was in jener Nacht geschah.

Die ganze Familie stand vor Großmutters Zimmer. Großmutter war 88 Jahre alt und schon lange bettlägerig. Früher besuchten sie viele jüngere Generationen in ihrem Zimmer, und sie unterhielt sich gern mit ihnen. An gewöhnlichen Tagen, wenn die Jüngeren Großmutter im Herrenhaus der Familie Tong besuchten, herrschte eine sehr entspannte Atmosphäre. Daqi liebte die Besuche bei Großmutter. Denn wenn jemand kam, brachte Großmutter immer viele leckere Speisen mit. Sobald die Gäste gegangen waren, verteilte Großmutter die Köstlichkeiten an ihre Enkelkinder, und Daqi bekam immer am meisten. Großmutter liebte Daqi sehr, und Daqi stand ihr besonders nahe. Das lag daran, dass Großmutters Lieblingsschwiegertochter Daqis Mutter war, nicht seine Tante oder sein Onkel.

Der sechsjährige Daqi war verwirrt. Warum besuchten heute so viele Leute seine Großmutter? Und warum standen sie alle so respektvoll vor der Tür? Die Atmosphäre im gesamten Anwesen der Familie Tong war außergewöhnlich feierlich und würdevoll. Seine Großmutter hatte drei Söhne: Daqis Onkel, Daqis Vater und seinen jüngsten Onkel. Heute war die gesamte Familie Tong anwesend, bis auf Daqis Vater. Onkel, Tanten, Cousins und Cousinen – alle Verwandten waren ins Anwesen der Familie Tong gekommen. Sie alle waren schon vor langer Zeit ausgezogen, da sie nun woanders eigene Wohnungen hatten.

Die Großmutter, die im Krankenbett lag, rief plötzlich: „Xiugu … Xiugu … Xiugu, komm herein, bring Qi’er mit!“ (Anmerkung des Autors: Daqis Mutter ist Xiugu, und Daqi ist Qi’er.) Daqis Mutter führte Daqi ans Bett der Großmutter. Die Großmutter sagte dann zu ihrer Mutter: „Xiugu, ruf bitte auch die anderen Eltern herbei.“ Die Mutter verstand, was ihre Großmutter meinte, und rief ihren Onkel, ihre Tante und die anderen Verwandten ins Zimmer.

Großmutter blickte ihre Söhne und Schwiegertöchter an und sagte: „Kniet alle nieder! Ich muss euch etwas sagen!“ Alle knieten vor Großmutters Krankenbett nieder. Großmutter holte etwas in rotes Tuch gewickelt unter ihrem Kissen hervor, wickelte es mit zitternden Händen auf und nahm einen Daumenring heraus.

Die Großmutter wandte sich an alle: „Ihr wisst doch alle, was dieser Daumenring bedeutet, oder?“ Alle nickten zustimmend. Die Großmutter fuhr fort: „Das ist ein Familienerbstück, das in der Familie Tong weitergegeben wurde und mir von meiner Schwiegermutter gegeben wurde. Nun, als eure Mutter, erkläre ich es euch allen. Die Familie Tong ist im Niedergang begriffen, daher haben meine Worte nicht dasselbe Gewicht wie die meiner Schwiegermutter. Aber wenn ihr diese sterbende alte Frau immer noch als eure Mutter betrachtet, dann hört gut zu.“ Die Großmutter hustete ein paar Mal. Die Mutter versuchte, ihr aufzuhelfen, aber die Großmutter bedeutete ihr, stehen zu bleiben: „Xiugu, rühr dich nicht. Ich bin noch nicht fertig!“ Die Mutter wagte sich nicht zu bewegen und konnte nur knien und die Großmutter ansehen. Alle starrten die Großmutter an, und Daqi, der sie scheinbar verstand, aber nicht ganz, sah sie wie alle anderen an. Er schien zu spüren, dass etwas geschehen würde; konnte das die Bedeutung sein, die Kinder mit dem Tod eines geliebten Menschen meinten? Großmutter sagte: „Nun werde ich vor allen Anwesenden dieses Familienerbstück der Familie Tong an Xiugu weitergeben.“ In diesem Moment brachen Onkel, Tante und andere Verwandte in lautes Geschrei aus. Sie riefen: „Mama, warum? Warum dürfen wir es nicht weitergeben?“ Nur die Mutter blieb regungslos kniend stehen, während Daqi die schreienden Erwachsenen anstarrte.

„Ruhe jetzt!“, fuhr Großmutter sie an. „Wollt ihr, dass ich qualvoll sterbe? Kniet nieder!“ Erst dann herrschte endlich Stille. Großmutter fuhr fort: „Ich habe nur zwei Wünsche, bevor ich sterbe, und ihr müsst sie mir erfüllen!“ Alle antworteten: „Mama, sag es einfach, und wir werden unser Bestes geben!“

Großmutter schimpfte: „Wenn du dieses Versprechen nicht hältst, werde ich dich als Geist heimsuchen! Hör mir gut zu. Von diesem Tag an darf dieses Herrenhaus der Familie Tong, egal wie sehr es auch bergab geht, niemals verkauft werden. Jeder, der dieses alte Haus verkauft, ist eine Schande für die Familie Tong! Mein zweiter Wunsch ist, dass ich diesen Jade-Daumenring Xiugu übergebe. Von nun an wird Xiugu die Hüterin dieses Herrenhauses der Familie Tong sein. Außerhalb des Herrenhauses könnt ihr euch ignorieren. Aber innerhalb dieses Herrenhauses gilt nur Xiugus Wort. Ohne ihre Erlaubnis darf niemand auch nur einen einzigen Grashalm oder Baum in diesem Herrenhaus verkaufen …“

Mit Tränen in den Augen sagte Großmutter zu Mutter: „Xiugu, halte an diesem Haus fest, verkaufe es niemals. Solange das Haus steht, wird unsere Familie Tong wieder aufblühen! Du musst es unbedingt behalten …“ Mutter nickte immer wieder, Tränen rannen ihr über die Wangen, und sagte ernst zu Großmutter: „Großmutter, mach dir keine Sorgen! Lieber würde ich verhungern, als das Haus zu verkaufen!“

Daqi erinnert sich noch gut daran, dass in den Jahren nach dem Tod seiner Großmutter sein ältester und sein jüngster Onkel oft zu Besuch kamen, um seine Mutter zum Verkauf des Anwesens der Familie Tong zu überreden. Sie behaupteten, jemand sei bereit, einen hohen Preis dafür zu zahlen, und jeder könne eine große Summe Geld verdienen. Jedes Mal, wenn sie das sagten, erwiderte seine Mutter: „Geht und sprecht mit Oma. Wenn sie einverstanden ist, verkaufe ich es; wenn nicht, könnt ihr es vergessen. Ihr könnt wieder einziehen, aber wer auch nur daran denkt, das Haus zu verkaufen, der träumt!“ Einmal kamen sein Onkel, seine Tante, sein jüngster Onkel und seine Tante gemeinsam zu Besuch, machten einen Riesenaufstand und forderten den Verkauf des Anwesens. Seine Mutter wurde wütend, zog ihren Jade-Daumenring hervor, steckte ihn sich an, schnappte sich ein Küchenmesser und stürmte hinaus. Mit dem Daumenring am linken Daumen und dem Küchenmesser fest in der rechten Hand schrie sie sie an: „Nach den Regeln der Familie Tong bestimme ich hier das Sagen, nicht ihr! Wer es wagt, dieses Anwesen gewaltsam zu verkaufen, den werde ich mit diesem Küchenmesser zerhacken!“ Daqi erinnert sich genau, dass die Augen seiner Mutter damals blutunterlaufen waren. Mein Onkel, meine Tante und die anderen Verwandten hatten solche Angst vor meiner Mutter, dass sie aus dem Anwesen der Familie Tong flohen. Von da an wagte es niemand mehr, im Haus auch nur den Verkauf des Hauses zu erwähnen.

In diesem Moment besaß der Jade-Daumenring in der Hand seiner Mutter eine außergewöhnliche Bedeutung für die Familie Tong! Daqi verstand das besser als jeder andere.

Die Mutter nahm die Hand der Fee und steckte ihr den Jade-Daumenring an den linken Daumen, während sie sprach: „Wen'er, dies ist das Erbstück unserer Familie Tong, ein Familienschatz. Es hat eine mehrere hundertjährige Geschichte, die bis in die frühe Qing-Dynastie zurückreicht. Ich vertraue es dir nun zur Aufbewahrung an. Von nun an wirst du die Schwiegertochter meiner Familie Tong sein.“

Die Fee umarmte ihre Mutter fest und sagte aufgeregt: „Tante, vielen Dank! Aber dieses Geschenk ist zu kostbar, ich wage es nicht anzunehmen…“

Die Mutter sagte feierlich: „Mein Kind, akzeptiere es und sei ein braver Junge!“

Die Fee blickte ihre Mutter an, dann Daqi, die ihr zunickte. Erst dann sagte die Fee zu ihrer Mutter: „Danke, Tante!“

"Nenn mich Mama!", sagte die Mutter lächelnd zu der Fee.

Die Fee, errötend, aber auch sehr liebevoll, rief ihrer Mutter zu: „Mama!“ Sie umarmte ihre Mutter fest, und ihre Mutter klopfte ihr auf die Schulter und lächelte: „Meine liebe Schwiegertochter, komm und setz dich wieder hin! Kommt schon, alle, nehmt euch noch etwas.“ Erst dann kehrte die Fee zu ihrem Platz zurück.

Unerwartet rannte die junge Ehefrau zu ihrer Mutter und sagte in einem koketten Ton: „Tante, alle in der Familie nennen dich Mama, aber ich bin die Einzige, die dich noch ‚Tante‘ nennt. Wie soll ich denn in Zukunft mit allen klarkommen?“

Daqi und Fairy lachten beide, und auch Jing'er und Jiaran lächelten. Jiaran lachte und sagte: „Ganz einfach, du kannst sie einfach Tante nennen.“ Die Mutter kicherte und sagte: „Ping'er, in meinem Herzen bist du schon lange meine eigene Tochter. Du kannst mich auch Mama nennen!“ Die junge Frau rief ihrer Mutter fröhlich zu: „Mama, du bist so lieb!“ Danach warf sie Daqi und Fairy einen Blick zu, verzog das Gesicht und setzte sich wieder.

Daqi war überglücklich, dass die Fee zugestimmt hatte, ihn zu heiraten. Die hohe Wertschätzung seiner Mutter für die Fee freute ihn umso mehr! Er wusste, dass die Fee von nun an zweifellos seine „Kaiserin“ sein würde. Seine Mutter hatte sie sogar „gekrönt“! – Dieser Jade-Daumenring war das Symbol der „Kaiserin“! Egal wie viele Frauen er in Zukunft haben würde, die Stellung der Fee würde immer die höchste und unersetzliche sein!

Alle genossen das Festmahl in freudiger Runde. Die Atmosphäre blieb bis zum Ende der Mahlzeit harmonisch. Nach dem Festmahl bereitete sich Daqis Familie auf die Heimreise vor. Als sie und Jia Ran das Privatzimmer verließen und die Hotellobby erreichten, bat der Mann Xianzi, alle in der Lobby warten zu lassen. Denn als er im Begriff war, das Festmahl zu bezahlen, sagte Jia Ran zu ihm: „Kleiner Bruder, komm bitte kurz in mein Büro.“

Daqi ging daraufhin in Jiarans Büro. Jiaran lächelte und sagte zu ihm: „Ich lade deine ganze Familie heute Abend zum Festessen ein, also brauchst du dir keine Sorgen ums Bezahlen zu machen.“ Daqi lachte und sagte: „Cousin Jiaran, das geht so nicht.“

Kapitel 119 Hochzeitsnacht

Jia Ran lachte und sagte: „Von wegen! In diesem Hotel bestimme ich die Regeln! Erwähnen Sie nie wieder Geld, sonst werde ich wütend!“

------------

Abschnittslektüre 97

„Es ist nur deine Familie, sonst niemand da, warum sprichst du das Thema Geld an? Wenn es ein Geschäftsessen wäre, würde dein Cousin dir das bestimmt in Rechnung stellen. Okay, dann ist die Sache geklärt!“

Daqi umarmte Jiaran fest und sagte: „Du bist so gut zu mir und auch so gut zu Qiwen! Vielen Dank!“

Jia Ran legte ihre Arme um den Hals des Mannes und lachte: „Wenigstens hast du ein Gewissen, weil du weißt, dass ich gut zu deiner ganzen Familie bin. Ich weiß nur nicht, ob du auch gut zu deiner Schwester bist.“

Daqi lachte und sagte: „Das versteht sich von selbst!“ Danach küsste er Jiaran auf die Wange.

„Du verdammter Mistkerl“, sagte Jia Ran, „du hast mich eine ganze Woche nicht besucht. Ich habe jeden einzelnen Tag an dich gedacht. Du hast mir die ganze Woche den Schlaf geraubt.“ Während sie sprach, griff Jia Ran nach dem Schritt des Mannes und begann, sein Glied durch die Hose zu streicheln.

Daqi sagte schnell: „Schwester, meine Frau und deine Cousine warten in der Lobby auf mich. Ich verspreche dir, ich komme in ein paar Tagen vorbei!“ Während er sprach, begann er, die großen Brüste der Frau durch ihren Cheongsam zu streicheln.

Jia Ran sagte: „Meinst du das ernst?“ Da Qi küsste ihre roten Lippen und nickte ernst.

Jia Ran flüsterte plötzlich: „Seit du mich letztes Mal mit deinem Prachtstück so vergewaltigt hast, denke ich jeden Abend an ihn, bevor ich einschlafe!“ Während sie sprach, streichelte sie weiterhin sanft sein Glied durch die Hose. Dann sagte die Frau: „Lass mich ihn sehen!“ Da Qi antwortete schnell: „Schwester, komm in ein paar Tagen wieder, meine Frau wartet auf mich.“

Jia Ran flehte: „Fünf Minuten, lass mich ihn nur sehen. Nur fünf Minuten!“ Damit kniete sie sofort vor Da Qi nieder. Bevor der Mann etwas sagen konnte, lockerte sie geschickt seinen Gürtel. Er war machtlos; er hatte fünf Minuten versprochen, also würde er sie ihr geben. Schließlich mochte er sie, und sie war unbestreitbar attraktiv für ihn. Die große, kurvenreiche Frau im leuchtend roten Cheongsam war in der Tat unglaublich sexy und verführerisch!

Die Frau zog dem Mann die Unterhose bis zu den Oberschenkeln herunter. Mit einer Hand hob sie die Eichel an und öffnete wortlos ihren Mund, um sie vollständig zu verschlucken. Daqi stieß ein „Oh!“ aus, und der Penis schien das Bewusstsein zu verlieren. Als der Mann hinunterblickte, bemerkte er, dass sein Penis vollständig in dem roten, vollen Mund der Frau verschwunden war, nur die beiden runden Brustwarzen ragten noch heraus. Die Frau lächelte verführerisch und weckte in dem Mann ein überwältigendes Gefühl der Anziehungskraft.

Daqi lachte und sagte: „Schwester, willst du mich etwa umbringen?“

Die Frau lächelte leicht und blinzelte, als wollte sie sagen: „Ich werde dich umbringen!“ Dann umschloss sie sein Glied fest mit ihren roten Lippen und begann, es mit Hingabe zu verwöhnen. Ihr Kopf wiegte sich dramatisch hin und her, und der Mann beobachtete, wie sein Glied zwischen ihren roten Lippen glitt und wieder herausglitt. Es war feucht und von ihrem Speichel bedeckt; außerdem bildeten sich kleine Bläschen an ihren Mundwinkeln – es war unglaublich erregend.

Hilflos konnte der Mann nur sanft den schwankenden Kopf der Frau nach unten drücken, um ihre Stöße zu dämpfen. Doch die Frau ließ sich nicht darauf ein; stattdessen drückte sie mit ihren beiden weichen, weißen Händen, die zuvor sanft über sein Gesäß gestreichelt hatten, fest auf seine Genitalien und zog sie zu ihren roten Lippen. Der Mann stöhnte vor Lust, seine Erektion drückte gegen ihren Hals. In diesem Moment weiteten sich ihre Augen, gedämpfte Stöhnlaute entfuhren ihrer Nase, ihr heißer Atem spritzte direkt auf seinen Bauch. Daqi wusste, dass sie vor Verlangen nach ihm wahrscheinlich fast wahnsinnig wurde, also blieb ihm nichts anderes übrig, als ihr freien Lauf zu lassen. Er musste sein Handy herausholen und die Zeit stoppen; sie hatten fünf Minuten vereinbart, und er konnte seine ganze Familie nicht im Wohnzimmer warten lassen.

Die Frau kümmerte sich nicht darum; sie wollte diese wenigen Minuten voll ausnutzen, um ihre Sehnsucht zu stillen. Neben dem Genuss seines Gliedes zog sie mit beiden Händen sein Gesäß zu ihren roten Lippen. Ihre unglaublich flinke Zunge tanzte unaufhörlich über die Eichel. Besonders als die Frau ihm mit der Zungenspitze sanft in die Augen strich, zitterte Daqi vor Lust, wie von einem Stromschlag getroffen.

Der Mann vergnügte sich, während er die Zeit herunterzählte. Schließlich rief er: „Die Zeit ist um! Die Zeit ist um!“ Doch die Frau lächelte ihn verführerisch an und weigerte sich, aufzuhören. Dem Mann blieb nichts anderes übrig, als ihren schwankenden Kopf mit beiden Händen festzuhalten und sein Glied mit Gewalt aus ihren roten Lippen zu ziehen.

Die Frau schüttelte den Kopf und flehte: „Kleiner Bruder, lass mich dir helfen, es rauszuholen, lass mich dir helfen, es rauszuholen!“ Daqi fand das sehr amüsant. In diesem Moment benahm sich die Frau wie ein sechsjähriges Mädchen, das vor seinem Onkel um Süßigkeiten bettelt, überhaupt nicht wie eine Frau in ihren Dreißigern.

Der Mann senkte den Kopf und küsste sanft die roten Lippen der Frau, bevor er sie losließ und sagte: „Meine liebe Schwester, ich gebe es dir in ein paar Tagen. Lass mich diesmal in Ruhe; meine ganze Familie wartet in der Halle. Sei brav und hör auf mich!“ Die Frau schmollte, stand auf, lachte leise und tadelte: „Du hast nur Qiwen im Herzen. Ich glaube, meine Cousine Muping und ich zusammen sind nicht einmal halb so wichtig wie sie in deinen Augen. Als du ihr eben den Diamantring geschenkt hast, war ich so neidisch. Ich bin nicht geldgierig; es ist nur so, dass mein verstorbener Mann mir zur Hochzeit nur einen Goldring geschenkt hat. Es ist wirklich ärgerlich, Menschen so zu vergleichen!“ Daqi lachte und sagte: „Sie ist schließlich meine Frau, und meine Mutter hat ihr sogar das Familienerbstück – den Jade-Daumenring – vererbt, wie du gesehen hast. Weißt du, woher dieser Daumenring stammt?“

Jia Ran schüttelte den Kopf, um zu zeigen, dass sie es nicht wusste. Da Qi sagte leise: „Es wurde unserem Vorfahren der Familie Tong von Li Guangdi, dem Erzieher von Kaiser Kangxi, geschenkt. Seit Jahrhunderten kann derjenige, der diesen Daumenring trägt, in unserem Herrenhaus der Familie Tong Befehle erteilen. Die ganze Familie muss auf ihn hören.“

Jia Ran sagte: „Dann hat deine Mutter das Qi Wen gegeben. Wenn ich in Zukunft bei dir wohne, muss ich dann nicht auf sie hören?“

Daqi lachte und sagte: „Was ist los? Willst du nicht?“

Jia Ran lächelte und sagte: „Schon gut, ich habe vorerst nicht vor, mit dir zusammen zu sein. Schließlich habe ich einen Ehemann und eine Tochter. Vor fünfzehn Jahren wäre ich wortlos mit dir gegangen.“

Daqi umarmte sie fest und sagte: „Wenn du es dir gut überlegt hast, sag es mir einfach. Ich werde dich auf jeden Fall wie meine Frau behandeln, genau wie ich Muping behandelt habe!“

Jia Ran lachte und sagte: „Das liegt immer noch daran, dass man weder ein Großer noch ein Kleiner sein kann!“

Daqi lachte und sagte: „Eigentlich sind sie ziemlich gleich. Qiwen ist vernünftig; sie braucht nur etwas Zeit, um reifer zu werden. Sie würde niemanden mobben.“

Jia Ran sagte: „Vielleicht bin ich in Zukunft bei dir, aber von nun an musst du mich öfter besuchen kommen. Keine Sorge, dein Cousin wird dich nicht schlecht behandeln. Wenn du wirklich gut zu mir bist, bin ich bereit, deine Geliebte zu werden. Aber wenn ich wirklich mit dir zusammen sein will, muss ich mir das noch überlegen!“

Daqi wollte kein Wort mehr mit ihr verlieren, schließlich warteten seine Mutter und Fairy in der Lobby. Schnell verließ er das Büro der Frau und betrat die Lobby. Jia Ran wollte sie natürlich zu ihrem Auto begleiten und folgte ihnen deshalb hinaus.

Sobald sie die Lobby betraten, lächelte Jia Ran und sagte zu der Fee: „Es tut mir leid, es ist etwas dazwischengekommen und ich hatte etwas Verspätung. Hier, ich begleite Sie zu Ihrem Auto!“

Die Fee lächelte und sagte: „Cousine, sag das nicht. Es sind erst zehn Minuten vergangen, das ist doch nichts. Vielen Dank für heute! Du hast das Festmahl für unsere ganze Familie vorbereitet und den ganzen Abend mit uns gegessen. Ich habe deine Zeit in Anspruch genommen.“

Jia Ran lächelte und sagte: „Von nun an sollt ihr euch hier wie zu Hause fühlen und keine Scheu haben! Kommt jederzeit zum Essen vorbei. Mein Koch beherrscht sowohl die nord- als auch die südindische Küche. Qi Wen, du musst öfter kommen, du und Mu Ping seid wie Schwestern für mich.“

Die Konkubine lächelte und sagte: „Schwester, ich habe dich schon immer als meine eigene Schwester betrachtet, seit ich klein war!“

Jia Ran lächelte und sagte: „Ich weiß, ich weiß. Komm schon, es wird spät, du solltest zurückfahren.“

Jia Ran verabschiedete alle in ein Taxi und kehrte erst zum Hotel zurück, als der Wagen losfuhr. So fuhr Da Qis gesamte Familie mit dem Taxi zurück ins Wohngebiet Hua Jing. Er und Xian Zi teilten sich ein Taxi, während seine Mutter, seine Konkubine und seine Magd Yi Jing in einem anderen mitfuhren.

Während der gesamten Reise legte die Fee ihren Kopf immer wieder an Daqis Schulter. Immer wieder betrachtete sie den Diamantring an ihrem Ringfinger, genau den, den Daqi ihr gerade erst geschenkt hatte.

Die Fee flüsterte: „Ehemann, du bist so gut zu mir!“

Daqi lachte und sagte: „Du merkst erst heute, wie gut ich zu dir bin?“

Die Fee lächelte und sagte: „Ich mache keine Witze. Ich fühle mich heute wie eine Braut, und das Geburtstagsfest eben hat sich wie unser Hochzeitsfest angefühlt.“

Daqi: "Meinst du das wirklich?"

Die Fee nickte und küsste dem Mann sanft die Wange. Dann nahm sie den Jade-Daumenring hervor, betrachtete ihn eingehend und fragte Daqi: „Ich kenne die Bedeutung dieses Daumenrings!“

Daqi lächelte und sagte: „Von nun an werde ich die Familie außerhalb des Hauses unterstützen, aber du musst dich um die Dinge zu Hause kümmern. Du musst gut auf Mama, Ping'er und Jing'er aufpassen!“

Die Fee lächelte und sagte: „Keine Sorge, mein Mann. Ich werde die Erwartungen meiner Mutter ganz bestimmt erfüllen und die Ahnen der Familie Tong nicht enttäuschen! Kannst du mir die genaue Herkunft dieses Daumenrings verraten?“

Daqi erzählte der Fee in der Kutsche die Herkunft des Jade-Daumenrings und die Geschichte dahinter, unter anderem, wie seine Mutter den Ring benutzt hatte, um das Anwesen der Familie Tong zu verteidigen. Die Fee hörte mit großem Interesse zu. Sie fragte: „Steht unser altes Haus noch?“

Daqi: „Ja, das stimmt. Obwohl es ein Jahrhundert voller Stürme überstanden hat, ist es noch in gutem Zustand. Es ist nur etwas alt. Ich werde es reparieren, sobald ich Zeit habe, da ich dort aufgewachsen bin.“

Fee: „Wann nimmst du mich wieder mit zu Besuch? Wäre das nicht schön?“

Daqi küsste sanft die Wange der Fee und lächelte: „Das Haus steht nun unter deiner Obhut. Der Jade-Daumenring an deiner Hand ist das Symbol der Hausherrin. Meine Mutter hat ihn dir vererbt, daher bist du nun die Herrin des Hauses. Wage es nicht einmal, es zu besuchen; selbst wenn du zurückkehren und dort wohnen würdest, würde es niemand wagen, auch nur einen einzigen Furz zu wagen!“

Die Fee lachte und sagte: „Nicht fluchen!“

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения