Глава 72

Die Fee lachte und sagte: „Reicht das?“

Daqi lachte und sagte: „Reicht das nicht? Dann lass uns einfach ein Leben lang so zusammenhalten!“

Fee: "Das reicht nicht, ich muss noch ins Bekleidungsgeschäft."

Daqi: „Ich trage dich zum Bekleidungsgeschäft.“

Die Fee lächelte und sagte: „Du bist ein Verrückter!“

Daqi: "Ich würde für dich alles tun."

Die Fee lächelte und sagte: „Na schön, na schön. Kommen wir zur Sache, Schluss mit dem Herumalbern!“

Daqi: „Okay, okay.“ Dann ließ er die Frau los, und die beiden verließen gemeinsam das Zimmer. Die ganze Familie war schon aufgestanden und mit dem Waschen beschäftigt. Daqi dachte darüber nach, heute sein geliebtes Pferd Lanyun zu besuchen.

Während Qiwen sich wusch, zog Muping den Mann ins Zimmer und fragte ihn: „Wie geht es dir? Wen'er ist nicht wütend, oder?“

Daqi lachte und küsste seine Konkubine dreimal. Er sagte: „Nein, ich bin sehr glücklich!“

Mu Ping: „Wie war’s? Ich habe dich doch nicht angelogen, oder? Ich kenne sie gut. Behandle sie einfach von nun an gut, dann wird alles gut.“

Daqi: "Meine kleine Frau, vielen Dank! Du bist meine aufmerksamste Ehefrau."

Mu Ping: „Sieh nur, wie glücklich du bist. Ich glaube, Wen ist diejenige, die dich am besten versteht.“

Daqi: „Das kannst du nicht sagen. Wir sind schon so viele Jahre zusammen, ich weiß, dass du mir nahestehst!“

Mu Ping: „Wenigstens hast du noch ein Gewissen. Beeil dich und verschwinde von hier, wir müssen zum Bekleidungsgeschäft. Am Wochenende läuft das Geschäft gut.“

Daqi und Muping küssten sich kurz, bevor sie sich dem Abwasch widmeten. Nach dem Frühstück gingen die beiden Frauen zum Bekleidungsgeschäft. Der Mann sagte seiner Mutter und Yijing, sie sollten nicht zum Mittagessen auf ihn warten, da er sich mit einem Freund treffen wolle.

Daqi wählte Ma'erlanyuns Handynummer, bevor er ging.

Daqi: „Schwester Lanyun, sind Sie zu Hause?“

Lan Yun: „Das Pferd ist zu Hause. Wie wäre es, wenn wir uns am Eingang der Provinzbibliothek treffen? Ich muss mir ein paar Bücher ausleihen.“

Daqi: „Okay, ich bin ganz in der Nähe der Provinzbibliothek. Belassen wir es dabei!“

Lan Yun: "Okay, tschüss!"

Daqi: „Tschüss!“

Nachdem er aufgelegt hatte, ging der Mann direkt zur Provinzbibliothek Binhai, der größten Bibliothek in Binhai. Ma'er war bereits vor ihm dort angekommen und wartete am Eingang auf ihren Geliebten. Daqi sah sie von Weitem.

Daqi ging näher an sie heran und lachte: „Du bist so schnell!“

Ma'er lächelte und sagte: „Ich hatte schon gefrühstückt, als Sie mich anriefen. Ich hatte eigentlich vor, zu Hause auf Sie zu warten, aber dann dachte ich, ich nehme Sie einfach mit in die Bibliothek.“

Heute trug Ma'er ein schwarz-weiß kariertes Kleid, das ihre schlanken Arme und Beine sowie ihre schneeweiße Haut deutlich vor den Augen des Mannes zur Geltung brachte. Sie trug außerdem eine farbenfrohe Handtasche. Sie wirkte reif und anmutig zugleich und strahlte förmlich.

Daqi dachte bei sich: Die wunderschöne junge Frau vor ihm, noch nicht einmal 30 Jahre alt, vereinte Jugend und Reife auf perfekte Weise. Das Pferd war wirklich erstaunlich!

In seiner Erinnerung trug Ma'er stets eine etwas altmodische Arbeitsuniform und strahlte eine beeindruckende, aber auch arrogante Aura aus. Seit er und Ma'er sich nähergekommen waren, insbesondere nachdem er sie zu einer Stute ausgebildet hatte, die er nach Belieben reiten konnte, war ihr Wesen viel fröhlicher geworden. Daqi erkundigte sich gelegentlich nach seiner ehemaligen Kollegin Chen Lilanyun und wollte wissen, wie es ihr ging und ob sie noch immer so temperamentvoll war wie früher.

Chen Lis genaue Worte: „Es geht ihr viel besser, sie ist viel sanfter zu allen. Sie hat weniger Kontrolluntersuchungen, und wenn sie nichts zu tun hat, muss sie nicht mehr so häufig hingehen wie früher. Wissen Sie, sie ist wirklich wunderschön. Wenn nicht alle wüssten, dass sie verheiratet ist, würde ihr bestimmt jemand Blumen schicken.“

Chen Li und ihre ehemaligen Kollegen wussten nichts von Ma'ers Scheidung. Offenbar war Ma'er nicht mehr die arrogante und temperamentvolle Li Lanyun von früher; sie war sanfter und liebenswerter als zuvor! Es schien, als hätte sie dem Land und seinen Bürgern wirklich etwas Gutes getan!

Mein liebes Pferd, es scheint, ich habe Recht gehabt, dich zur Stute auszubilden. Sieh nur, wie beliebt du jetzt bist! Ganz anders als früher, als dich alle fürchteten, ja sogar Geister dich erschreckten. Eigentlich warst du immer schon eine gutherzige, sanfte Frau, deinem Mann treu ergeben. Ich, Tong Daqi, habe dir lediglich dein wahres Wesen zurückgegeben. Der Grund, warum du jetzt eine fügsame Stute unter mir bist, bereit zum Reiten, ist, dass du dich immer nach einem wahrhaft liebenden, fürsorglichen und beschützenden Mann gesehnt hast – einem Mann mit Charakter! Keine Sorge, ich, Tong Daqi, bin dieser Mann. Ich werde dich von ganzem Herzen lieben, dich wertschätzen und dich beschützen! Natürlich werde ich dich für immer reiten, für immer der Herr dieser gehorsamen, sexy und wunderschönen Stute sein!

Daqi lächelte und sagte: „Schwester, du siehst heute so schön aus!“

Ein Lächeln huschte über Lan Yuns Lippen: „Also, heute siehst du hübsch aus, aber vorher nicht?“

Daqi blickte sich um; es waren recht viele Leute da, alle gekommen, um am Wochenende Bücher in der Provinzbibliothek auszuleihen. Trotzdem bedeutete er dem Pferd, sein Ohr an sein Maul zu führen. Das Pferd lächelte und tat es. Daqi flüsterte ihm ins Ohr: „Früher warst du wunderschön, jeden Tag! Du bist mein gehorsames Pferd, ich denke jeden Tag daran, dich zu reiten. Wenn du nicht so schön wärst, würde ich dich dann reiten?“

Als Ma'er das hörte, wurde sie sofort rot im Gesicht. Sie lachte und schimpfte: „Das ist die Provinzbibliothek, also benehmt euch! Geht nach Hause und stellt euch verrückt. Kommt, wir gehen rein und suchen uns ein paar Bücher.“

Ma'er hakte sich selbstverständlich bei dem Mann ein, und die beiden gingen gemeinsam zu den freistehenden Bücherregalen. Ma'er war in der Tat eine wunderschöne Frau. Schon auf dem kurzen Weg vom Bibliothekseingang zu den Regalen zog sie immer wieder Blicke von Passanten auf sich. Ein chinesischer Professor, etwa sechzig Jahre alt, zog sofort eine Lesebrille aus der Tasche, setzte sie sich auf und musterte sie aufmerksam. Daqi bemerkte, dass er einen Stapel Bücher trug, darunter wohl einige Werke zum Thema „Die chinesische Sprache“.

------------

Abschnittslektüre 109

Aufgrund seiner Kenntnisse von Werken wie dem Buch der Lieder, Jin Ping Mei, dem Traum der Roten Kammer und der Philologie kann man schlussfolgern, dass er ein älterer Professor war, der Chinesisch unterrichtete.

„Alter Professor, alter Professor, was für ein lüsterner Blick! Du träumst bestimmt gerade von ‚Im Norden gibt es eine wunderschöne, unvergleichliche und unabhängige Frau‘!“, dachte Daqi. „Geh und geh mit deinen Studentinnen aus dem Chinesisch-Institut aus, hör auf, meine Frau anzustarren – mein lieber Gaul! Du alter Wüstling, mögest du im nächsten Leben Mönch werden, damit du Frauen nur ansehen, aber nie berühren kannst!“

Er begleitete Lanyun in den Bereich Betriebswirtschaftslehre. Ma'er studierte Personalmanagement, daher bezogen sich fast alle Bücher, die sie auswählte, auf dieses Thema. Daqi interessierte sich überhaupt nicht dafür; er begleitete sie lediglich.

Ma'er: "Kleiner Bruder, jetzt, wo du ein Unternehmen besitzt und der Chef bist, warum leihst du dir nicht diese Bücher aus und wirfst einen Blick hinein? Sie werden dir bei der Unternehmensführung sehr hilfreich sein."

Daqi: „Viele dieser modernen westlichen Unternehmensführungspraktiken sind zwar effekthascherisch, aber unpraktisch und für das chinesische Managementdenken nicht sehr geeignet. Ich gebe zu, dass sie eine wissenschaftliche Grundlage haben, aber manchmal sind sie zu detailliert und starr!“

Das Pferd rief überrascht aus: „Oh, das wusste ich nicht. Hast du irgendwelche Bücher darüber gelesen?“

Daqi: „Ein bisschen, denke ich. Ich bin der Meinung, dass übertriebene Pedanterie in zwischenmenschlichen Beziehungen, insbesondere im Management, nicht unbedingt von Vorteil ist. Konfuzius sagte: ‚Zu viel ist genauso schlimm wie zu wenig‘, und außerdem: ‚Wenn das Wasser zu klar ist, gibt es keine Fische.‘ Ich komme aus dem Designbereich und kann den westlichen Managementstil nicht akzeptieren. Natürlich hat er auch seine Vorzüge.“

Ma'er: „Wenn Ihr Unternehmen in Zukunft größer wird, mal sehen, ob Sie das dann immer noch sagen.“

Daqi: „Kein Problem, ich überlasse dir das. Ich glaube nicht, dass es so schlimm wird. Wenn die Firma zu groß wird, werde ich erschöpft sein, und dann möchte ich vielleicht nicht mehr so leben.“

Pferd: „Ich fürchte, wenn Ihr Unternehmen größer wird und Sie mehr Frauen beschäftigen, werden Sie mich längst vergessen haben.“

Daqi kicherte: „Meine Firma ist nicht so wichtig.“ Dann flüsterte er ihr zu: „Je größer die Firma, desto mehr will ich dein zahmes Pferd reiten!“ Lanyun hielt sich die Hand vor den Mund und lachte unkontrolliert.

Nachdem sie die Bücher ausgeliehen hatten, verließen die beiden die Bibliothek. Daqi fragte das Pferd: „Schwester, wo möchtest du zu Mittag essen?“ Lanyun antwortete: „Wir sind ja nur zu zweit, also machen wir es uns einfach und suchen uns ein Restaurant.“

Die beiden kamen in einem seit Jahrhunderten bestehenden Laden an, der Teigtaschen anbot. Ma'er sagte, sie wolle Teigtaschen essen, und Daqi stimmte ihr natürlich zu. Nachdem sie bestellt und Platz genommen hatten, kamen sie ins Gespräch. Der Kellner brachte das Essen schnell, und Daqi und Ma'er aßen und unterhielten sich.

Pferd: „Wie läuft das Geschäft in Ihrem Unternehmen?“

Daqi gab ihr daraufhin eine kurze Einführung in die Renovierung der Cheng Renji Villa.

Pferd: „Kleiner Bruder, das ist ja toll! Gleich so eine große Bestellung fürs erste Mal. Hey, sein eigener Chef zu sein ist immer besser, als für jemand anderen zu arbeiten!“

Daqi: „Auch der Chef steht unter großem Druck. Schließlich ist die Firma nicht nur sein eigenes Unternehmen; er muss auch an seine Untergebenen denken. Jeder muss schließlich essen!“

Ma'er: „Arbeitet Suqin eigentlich für Sie? Ich habe sie bei der letzten Eröffnung Ihres Unternehmens gesehen. Ich wollte Sie fragen, aber Sie schienen zu beschäftigt zu sein.“

Daqi: „Sie arbeitet als Buchhalterin für mich. Das hat sie vorher studiert.“

Ma'er: "Das stimmt. In der Tang-Dynastie konnte sie nur als Begrüßerin eingesetzt werden. Es ist besser für sie, zu Ihnen zu kommen. Dieses kleine Mädchen ist wirklich hübsch."

Daqi: „Es ist so eine Verschwendung ihres Talents, sie mit der Begrüßungsarbeit zu betrauen. Sie macht ihre Sache jetzt schon ziemlich gut!“

Ma'er: „Eigentlich ist die neue Empfangsdame bei Tang Dynasty nicht so herausragend wie sie. Als Personalchefin vermisse ich sie ein bisschen. Schließlich repräsentiert die Empfangsdame das Image des Unternehmens.“

Daqi lachte und sagte: „Ganz einfach. Wenn es nicht gut genug ist, such dir einfach ein anderes.“

Ma'er: „So einfach ist das nicht. Es ist wirklich schwer, jemanden zu finden, der so gut aussieht und so liebenswürdig ist wie Su Ziqin. Eigentlich ist es Ihre Schuld. Sie haben sie von Tang Dynasty abgeworben. Jetzt hat das Unternehmen nicht nur Ihre großartige Designerin Tong verloren, sondern wir haben auch noch eine hervorragende Empfangsdame gewonnen.“

Daqi: „Hehe, man muss das Beste aus allem machen. Aus gesellschaftlicher Sicht ist meine Persönlichkeit besser geeignet, ein eigenes Unternehmen zu gründen. Und Suqin kann ihre Expertise ebenfalls einbringen. Ich will die Investitionen des Landes in Bildung nicht verschwenden. Man muss sich das mal vorstellen: Sie hat vier Jahre lang eine Berufsschule besucht und arbeitet jetzt als Empfangsdame. Ist das nicht eine Verschwendung von Steuergeldern?“

Das Pferd lachte und sagte: „Leichter gesagt als getan. Ich frage dich, hast du irgendwelche lüsternen Gedanken ihr gegenüber?“

Daqi lachte und sagte: „Natürlich habe ich den Wunsch, aber mir fehlt der Mut. Seht euch nur an, wie schön Suqin ist, wie könnte ich da keine lüsternen Gedanken haben?“

Ma'er: "Du bist ehrlich. Wie geht es eigentlich deinem Qiwen?"

Daqi: „Er hat sich in letzter Zeit sehr gut benommen, viel sanfter. Er war den ganzen Tag mit dem Bekleidungsgeschäft beschäftigt.“

Plötzlich flüsterte Ma'er: "Warum nimmst du Suqin nicht einfach zu deiner Geliebten?"

Daqi stellte sich ahnungslos und fragte: „Warum?“ Plötzlich erinnerte sich der Mann, dass Ma'er ihn am Tag der Firmeneröffnung gebeten hatte, die beiden jungen Frauen, Qianru und Chunxiao, „abzuholen“. Oh, Ma'er ist ja so liebenswert! Und jetzt will er tatsächlich, dass er Suqin zu seiner Geliebten nimmt.

Ma'er: „Warum denn sonst? Ist es nicht zu eurem Besten? Es ist doch nichts Schlimmes, wenn ihr Männer ein paar Frauen mehr habt, solange ihr Karriere macht. Wichtig ist nur, dass die Frauen anständig sind und eurer Karriere nicht im Weg stehen. Nehmt Suqin zum Beispiel, ich kenne sie. Sie ist so sanft wie ein Lamm. Wenn sie mit euch zusammen wäre, würde sie euch ganz sicher keine Probleme bereiten. Sagen wir es mal so: Ihr könnt eure Qiwen nicht ständig verwöhnen!“

Daqi: "Schwester, nein. Ich behandle euch alle gleich. Ich liebe Qiwen, aber ich verwöhne sie nicht zu sehr."

Ma'er: „Immer noch am Lügen? Glaubst du, ich durchschaue dich nicht? Sieh dir Qiwens Verhalten an, es ist offensichtlich, dass du sie bevormundest. Ich kenne das und mache mir Sorgen, dass du verletzt wirst. Deshalb sage ich dir, dass du sie nicht zu sehr verwöhnen sollst, verstanden?“

Daqi nickte und sagte: „Ich weiß, dass meine Schwester sich um mich sorgt. Keine Sorge, keine Sorge, ich werde sie nicht zu sehr verwöhnen.“

Ma'er kicherte und sagte: „Schwester hat das schon durchgemacht. Ich bin selbst eine Frau und sollte das eigentlich nicht sagen, aber ich muss es dir heute trotzdem erzählen. Frauen, wenn man sie erst einmal verwöhnt hat, werden sie hochnäsig und sehen auf einen herab. Manchmal finde ich, Frauen sind ziemlich widersprüchlich. Wenn ein Mann ein bisschen dominant zu ihr ist, ist sie sehr gehorsam und dient euch Männern aufs Beste.“

Daqi kicherte innerlich: Kein Wunder, dass das Pferd so gehorsam und sanftmütig ist; es stellt sich heraus, dass er ihr unabsichtlich seine „Tyrannei“ auferlegt hat. Es scheint, als müsse er diese „Tyrannei“ über sie fortsetzen; sieh nur, wie gut sie jetzt zu ihm ist! Sie ist nicht nur sanftmütig und lässt sich von ihm reiten – er kann mit ihr machen, was er will –, sondern sie ermutigt ihn sogar aktiv dazu, Suqin zu seiner Geliebten zu machen. Es scheint, als ob an den Worten des Pferdes etwas Wahres dran ist. Oh, Pferd, du kannst sicher sein, ich werde dich auf „tyrannische“ Weise reiten. Denn du bist mein, Tong Daqis, exklusives Reittier, eine sexy Stute, die ich nach Belieben reiten kann, eine fügsame Stute, die ich allein reiten kann! Von Anfang an warst du ein Produkt meiner „Tyrannei“. Wenn ich, der Besitzer des Pferdes, eines Tages aufhöre, meine „Tyrannei“ über eine so schöne, sexy und reife Stute auszuüben, wirst du vielleicht arrogant und blickst auf mich herab. Das beweist wahrlich das alte Sprichwort: „Vom Tiger abzusteigen ist schwer“, und ich, Tong Daqi, befinde mich in einer ähnlichen Situation – schwer abzusteigen! Li Lanyun, diese wunderschöne, temperamentvolle und stolze „feine Stute“, zu reiten, machte es ihm wahrlich unmöglich, abzusteigen!

Kapitel 134 Eine üppige Schönheit

Denn er, ein wahrer Mann, brauchte eine so schöne Stute zum Reiten, und auch die Stute Lan Yun brauchte ihn, um sie zu reiten und zu bezwingen. Sie genoss es, von ihm geritten und bezwungen zu werden. Sie hatte bereits die intensive psychologische Lust erfahren, von einem Mann erobert zu werden!

Daqi flüsterte dem Pferd sofort zu: „Pferd, sollte ich dir gegenüber auch etwas herrischer sein?“

Ma'er lächelte den Mann verführerisch an und sagte: „Du hast so lange gebraucht, um mich zu besuchen. Selbst wenn du bereit bist, mich zu dominieren, fürchte ich, dass du keine Zeit haben wirst, dich um mich zu kümmern.“

Daqi: „Zuerst beantworte mir bitte, ob du möchtest, dass ich etwas autoritärer mit dir umgehe? Sag die Wahrheit!“

Ma'er errötete und nickte. „Es ist ein Glück für eine Frau, von einem Mann geführt zu werden, besonders von dem Mann, den sie liebt! Vielleicht verstehst du das Herz einer Frau nicht. Wie sehr wünschte ich, du wärst jeden Tag an meiner Seite. Wenn du bereit wärst, jeden Tag bei mir zu sein oder mich oft sehen zu lassen, wäre ich glücklich, egal wie dominant du mir gegenüber wärst. Ich weiß, dass du ein Mensch bist, auch wenn du manchmal ziemlich dominant sein kannst. Aber wenn du zärtlich bist, kannst du eine Frau verrückt nach dir machen. Bis zu einem gewissen Grad bedeutet es, je dominanter eine Frau unter der Kontrolle eines Mannes ist, desto mehr liebt er sie!“

Daqi: „Pferd, ich liebe dich wirklich. Bitte glaube mir!“

Das Pferd nickte sanft mit seinen vier Köpfen und sagte: „Kleiner Bruder, du musst mich in Zukunft öfter besuchen kommen. Warte nicht so lange wie dieses Mal. Ich habe dich so sehr vermisst. Solange du mich besuchen willst, bin ich glücklich, egal wie dominant du mir gegenüber bist. Ich habe nur Angst, dass du nicht kommen wirst …“

Als Daqi Ma'ers Worte hörte, überkam ihn ein Stich der Traurigkeit. Ihm wurde bewusst, dass er der Frau vor ihm Unrecht getan hatte. Sie war tatsächlich einsam und lebte allein. Vielleicht würde ihr jemand Gesellschaft leisten. Doch er selbst hatte kaum Zeit; neben der Gesellschaft gab es sein Zuhause, und mit drei Frauen war es dort immer turbulent. Er konnte nur versuchen, in Zukunft mehr Zeit mit ihr zu verbringen. Außerdem waren da noch Ye Huan und Zheng Jie, die beiden Studentinnen, die er unterhielt! Selbst mit drei Köpfen und sechs Armen konnte er nicht überall gleichzeitig sein. Vielleicht könnten Ma'er und Huan'er zusammenleben? So könnte er sich bestmöglich um sie kümmern. Dieser Gedanke schoss Daqi plötzlich durch den Kopf. Es war einen Versuch wert, da Ma'er nichts dagegen hatte, dass er Mätressen hielt, und Huan'er und Jie'er ihn sogar respektvoll mit „Meister“ anredeten. Sie würden es also wahrscheinlich nicht wagen, etwas zu sagen. Er wusste nur nicht, ob Ma'er selbst damit einverstanden wäre.

Daqi sagte nichts. Er aß schweigend zu Ende und ritt dann mit dem Pferd nach Hause. In der Kutsche schmiegte sich das Pferd eng an ihn. Daqi konnte sie nur still halten und ihr sanft mit der Hand über das Gesicht streichen, ohne unanständige Gedanken.

Nach ihrer Ankunft zu Hause half Ma'er Daqi, sich auf dem Sofa im Wohnzimmer hinzusetzen. Sie fragte Daqi: „Welche Obstsorte möchten Sie?“ Dabei deutete sie auf die vor ihm liegenden Früchte.

Daqi: „Ich bin ganz entspannt.“ Ma’er lächelte leicht und nahm einen Shaanxi Red Fuji-Apfel zum Schälen. Während sie ihn schälte, setzte sie sich auf Daqis Schoß, und Daqi strich ihr sanft über das Haar. Nachdem sie den Apfel geschält hatte, lächelte Ma’er und sagte: „Ich füttere dich.“ Sie legte den Apfel auf den Couchtisch vor dem Sofa und schnitt ihn mit einem Obstmesser in Scheiben.

Mit einem Lächeln hielt das Pferd ein Apfelstück zwischen seinen roten, duftenden Lippen und bot es Daqi an. Der Mann lächelte, nahm das Apfelstück mit den Lippen und aß es. Während er aß, sagte er: „Pferd, du bist so gut zu mir!“ Das Pferd blickte Daqi an, und nachdem er den Apfel aufgegessen hatte, fütterte es ihn weiterhin mit Apfelstücken.

Das Pferd war bereits eine sexy, edle und distanzierte, reife Frau, und nun saß sie mit ihrem vollen, wohlgeformten Hinterteil auf seinem Schoß und fütterte ihn mit ihren roten, duftenden Lippen mit Apfelscheiben. Was das Herz eines Mannes noch mehr bewegte, war ihr betörendes Lächeln, mit dem sie ihn ansah. Das weckte seine Lust aufs Neue. „Pferd, du bist wahrlich eine Schönheit, ich, Tong Daqi, möchte dich wieder reiten!“

Nachdem der Mann die zweite Apfelscheibe gegessen hatte, die ihm das Pferd gegeben hatte, wollte das Pferd ihm eine dritte geben. Doch Daqi hielt sie davon ab.

Daqi: "Ich esse nicht mehr."

Das Pferd blickte ihn etwas überrascht an und fragte: „Warum? Schmeckt dir der Apfel nicht, oder serviert dir deine Schwester etwas Unangenehmes?“

Daqi schob eine Hand unter das Kleid der Frau und streichelte sanft ihre großen, festen, halbkugelförmigen Brüste durch den BH. Während er die festen „Spitzen“ knetete, flüsterte Daqi: „Ich will keine Äpfel essen, ich will dich essen, Schwester!“ Die Frau lächelte leicht und näherte ihre roten Lippen dem Mund des Mannes, während sie gleichzeitig ihre Arme um Daqis Hals schlang. Sie küssten sich leidenschaftlich. Während Daqi die Frau küsste, löste er die „Fesseln“ von ihren perfekt geformten, festen „weißen Hasen“ durch ihr Kleid. Daqi dachte: Diese Dinger sind so groß, so fest, so rund; sie sollten nicht so eng „eingesperrt“ sein. Sie sollten meinem Blick ausgesetzt sein und atmen dürfen!

Während er an Lanyuns Zunge saugte, streichelte Daqi sanft ihre Brüste und zwickte leicht in ihre Brustwarzen. Lanyun stöhnte leise vor Vergnügen. Da sie Daqis Zärtlichkeiten wohl schon so lange nicht mehr genossen hatte, küsste sie ihn leidenschaftlich, und ein beträchtlicher Teil ihres Speichels lief ihr aus den Mundwinkeln.

Nach einem langen, leidenschaftlichen Kuss sagte Daqi zu Lanyun: „Pferd, hast du mich wirklich vermisst?“

Lan Yun rief aufgeregt: „Es ist wahr! Natürlich ist es wahr!“

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения