Capítulo 90

«Сейчас стало ещё хуже, чем раньше…» — вздохнул Мо Джин, глядя на происходящее.

«Пошли», — лаконично сказал Шэнь Ебай.

Теперь, когда он уже был внутри, лучше всего было как можно быстрее достичь своей цели и как можно скорее уйти. Кроме того, он заметил, что Цинь Моюй, похоже, находится в плохом состоянии.

Раньше, при их встречах, Цинь Моюй всегда улыбался, а теперь у него всегда бесстрастное выражение лица, и он часто отвлекается.

Он и не подозревал, что отвлечение внимания Цинь Моюй было борьбой с голосом в его собственном сознании.

Казалось, с тех пор как они вошли в Лишань, голос нетерпеливо подталкивал Цинь Моюй к решительным действиям.

Более того, это должен быть смертельный удар.

но.

Цинь Моюй никак не могла определиться.

Он отчаянно сопротивлялся голосам в своей голове, но его сердце словно опустошало черви; ненависть и любовь переплелись, пока от них ничего не осталось.

Глава 52. Использование ресурсов [Сдаваться — не мой выбор...]

Поскольку дорогу знал только Мо Цзинь, было вполне естественно, что он пошёл впереди, за ним следовали Цинь Моюй и Цзо Шу, а Шэнь Ебай замыкал группу.

Чем дальше они продвигались, тем громче становился гром, и время от времени с неба ударяли молнии толщиной с человеческое запястье. Однажды она даже чуть не поразила нескольких человек, напугав всех.

«Нет, идти дальше слишком опасно». Мо Цзинь посмотрел на озеро неподалеку и отказался идти дальше, несмотря ни на что.

Его нежелание двигаться вперед было вполне объяснимо, ведь если бы он сделал еще несколько шагов, молния была бы уже не толщиной с запястье, а толщиной с пояс человека. Мощь этой молнии была ужасающей даже просто на вид, не говоря уже о том, чтобы зайти внутрь.

Мо Цзинь был там лишь для того, чтобы указать путь. Неподалеку находится озеро Дусинь, а посреди него стоит павильон, в котором смутно виднеется какая-то фигура. Должно быть, это Повелитель Демонов, находящийся в уединении и занимающийся самосовершенствованием. Таким образом, его миссия может считаться выполненной.

Шэнь Ебай не настаивал, но это место было слишком опасным, и он опасался оставлять Цинь Моюй здесь одну.

"Ты..." — Шэнь Ебай не успел договорить, как Цинь Моюй прервал его.

«Не подходи ко мне близко».

Цинь Моюй говорил быстро и торопливо, опустив голову и сделав несколько шагов назад, чтобы избежать протянутой руки Шэнь Ебая, словно его слова даже раздражали.

Неужели они меня уже так сильно ненавидят...?

Шэнь Ебай сжимал и разжимал кулаки. Он глубоко вздохнул, повернулся, чтобы посмотреть на озеро Дусинь, и его голос был несколько приглушенным.

«Если мы не вернёмся через час, вам следует вернуться».

Мо Цзинь согласно кивнул головой, а затем, немного подумав, добавил: «Если здесь небезопасно, я заберу его обратно».

Шэнь Ебай на мгновение замолчал, а затем сказал: «Хорошо».

Причина, по которой он повернулся спиной к Цинь Моюй, заключалась просто в том, что он не хотел, чтобы тот увидел печальное выражение его лица, и поэтому не заметил, что с Цинь Моюй что-то не так.

Смертоносный кинжал был спрятан в рукаве Цинь Моюй. В этот момент острие кинжала обнажило свою холодную остроту, но Цинь Моюй все еще держал рукоять и не мог пошевелиться.

Йебай...

Убей его

Но……

Убей его

Но... но...

В глазах Цинь Моюй читалась мучительная борьба.

Они не замечали, что неподалеку от них Фэньци и Безликий тайно наблюдали за ними.

«Что? Разве всё не было подготовлено? Что-то пошло не так?» Фэнь Ци скрестил руки и посмотрел за спину Цинь Моюй.

Безликий мужчина цокнул языком. Если бы у него были черты лица, он был бы в этот момент крайне угрюм: «Даже после стольких приготовлений он всё ещё сопротивляется».

«Если у тебя действительно не получается, просто контролируй его напрямую. Перестань беспокоиться о своём извращённом чувстве юмора», — сказал Фэнь Ци, поджав губы.

"...Всё в порядке, он обязательно примет меры."

Безликий человек не ответил ему так, как ожидалось, и это заставило Фэньци понять, что что-то не так.

«Вы же не... лишились своих прав, верно?» — Фэнь Ци прищурился, оглядывая безликого человека с ног до головы.

Неясно, когда это началось, но Безликий был полностью одет, даже в перчатках, словно боялся быть замеченным.

— И что? — фыркнул безликий. — Главное, чтобы я выполнил план, тогда у меня будет настоящее физическое тело. К тому же, теперь мы с тобой в одной лодке, и я не думаю, что ты сможешь меня выгнать.

Это может прозвучать резко, но это правда.

Если бы это было до Войны Четырех Континентов, Фэньци, возможно, оказал бы сопротивление, узнав, что утратил всю свою власть как Небесный Дао. Но теперь, как и сказал Безликий, пути назад нет. Он либо помогает Ему сжать тело и разорвать оковы, либо терпит неудачу и ждет, пока Шэнь Мо убьет его, либо пока не истечет его жизнь.

Теперь пути назад нет.

Фэньци опустил глаза, глядя на небо, затянутое грозовыми тучами, и почувствовал сильное беспокойство.

Все говорили, что он был никчемным человеком, поднявшимся из слуги до могущественного правителя. Только он сам знал, сколько раз избегал смерти и сколько страданий перенес. Когда он преодолел стадию Великой Скорби и истребил всех своих врагов, он женился на любимой женщине. В то время он искренне верил, что заслужил это собственными усилиями и талантом.

До Его явления…

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169