Глава 482

Цинь Цюн оглядел солдат и сказал: «Странно то, что они без проблем принимают брата Чжоу, когда кто-то приходит в армию в поисках кого-то. У них действительно очень слабая военная дисциплина».

Гуань Юй сказал: «Второй брат Цинь, возможно, ты этого не знаешь, но основная часть войск, которые сегодня меня вызвали, — это люди Гунсунь Цзаня. Гунсунь Цзань — не злодей. Мой старший брат был захвачен в плен, когда я пытался его спасти, и он несколько раз посылал людей, чтобы бросить нам вызов, но он боялся силы Лю Бу и не осмеливался наносить сильные удары. Все его войска знают, что я брат Лю Бэя, поэтому они не остановили меня, когда услышали, что меня кто-то ищет».

Я сказал: «Хорошо иметь влиятельного спонсора. Второй брат, поторопись и найди нам лошадей и полезные инструменты».

Гуань Юй, поколебавшись, сказал: «Вы действительно хотите бросить вызов Лю Бу? Только сегодня утром от его власти пали несколько наших генералов. Если бы другие владыки не боялись потерять своих генералов, они бы уже давно набросились на него».

Ло Чэн недовольно сказал: «Второй брат, ты слишком недооцениваешь людей. Неужели Лу Бу действительно думает, что сможет закрыть небо одной рукой?»

Его слова были довольно обидными, по сути, они обвиняли Гуань Юя, Чжан Фэя и восемнадцать союзных владык. Обычно Гуань Юй, скорее всего, вышел бы из себя, но, поскольку судьба Лю Бэя была неизвестна, а Ло Чэн был готов помочь, он не мог позволить себе выплеснуть свою злость. Он просто улыбнулся и отправился к Гунсунь Цзаню, вскоре вернувшись с более чем дюжиной прекрасных лошадей и различным оружием.

У Цинь Цюна не было двух булав, поэтому он использовал железное копье. Шань Сюнсинь неожиданно нашел для себя подходящее оружие — это была штука, называемая шуо, которая на три части напоминала дубинку с шипами, а на семь — щетку для навоза, и выглядела она особенно устрашающе.

Ло Чэн, с высоко собранными длинными волосами, аккуратно и элегантно одетый, держал в руке сверкающее серебряное копье. С его красивым лицом и необыкновенной аурой он выглядел как божественный воин. Казалось, этот парень готов произвести фурор.

Причина, по которой союзные войска так долго не бросали вызов врагу, заключалась в том, что каждый военачальник боялся Лю Бу. Как говорится, «тысячу солдат найти легко, а хорошего генерала — трудно». В эпоху Трёх царств, когда талантов было мало, никто не хотел терять ключевого генерала в хаосе войны. Они были более чем рады, что мы, их внешняя помощь, добровольно присоединились к битве, и поэтому уступили нам дорогу. Я последовал за остальными в авангард двух армий; справа от меня был Гуань Юй, а слева — Чжан Фэй. Старый Чжан всё ещё беспокоился о пленении своего старшего брата и, не сказав ни слова никому из нас, подстегнул коня. Шань Сюнсинь сказал: «Брат Идэ, не торопись; позволь мне идти впереди».

Увидев внезапно появившегося из ниоткуда вспыльчивого человека, Чжан Фэй с недовольством спросил Гуань Юя: «Второй брат, когда ты познакомился с этими друзьями?»

Я льстиво улыбнулся и сказал: «Третий брат, у тебя всегда всё хорошо получалось, не так ли?» Исторически сложилось так, что мясники и торговцы мясом — это группа людей, из которой рождается много талантливых людей. Нужно быть осторожным, чтобы заводить с ними дружбу. От таких героев, как Чжан Фэй и Гао Цзяньли, до местных магнатов, таких как Чжэн Ту и Цзян Мэньшэнь, даже самые невлиятельные люди, вроде тестя Фань Цзиня, — все богаты и влиятельны.

Когда Шань Сюнсинь прибыл к перевалу, он направил копье и сказал: «Ты, маленький негодяй Лю Бу, выйди и встреть свою смерть!»

Солдаты у ворот подняли шум, и вскоре подъемный мост опустился. Из-за него выбежал генерал с большим мечом за спиной. Гуань Юй тихо воскликнул: «Так вот где он был!»

Прежде чем я успел спросить, Шань Сюнсинь указал пальцем и крикнул: «Кто сюда приходит?»

Человек с широким мечом презрительно произнес: «Я Хуа Сюн из Гуаньчжуна, подчиненный Великого Наставника Дуна. А кто вы?»

Я с удивлением воскликнул: «Этот человек ещё не умер?»

Гуань Юй сказал: «Да, я только что об этом подумал. Оказывается, он больше не охраняет Сишуй, а приехал сюда охранять перевал Хулао».

«Значит, Второй Брат ещё не прославился?» Мы знаем, что обезглавливание Хуа Сюна Гуань Юем, пока вино ещё было тёплым, было сродни защите дипломной работы, и только после этого к нему стали относиться лучше. Похоже, что цепная реакция, вызванная возвращением Второго Брата в эпоху Трёх Королевств, была не просто захватом Лю Бэя.

Гуань Юй рассмеялся и сказал: «В будущем у тебя будет множество возможностей прославиться. Что такого особенного в простом Хуа Сюне?»

Услышав имя Хуа Сюна, Шань Сюнсинь понял, что это известный генерал, и кивнул, сказав: «Вам не нужно спрашивать, кто я; вы бы и не узнали, даже если бы я вам сказал».

Но Хуа Сюн настаивал: «Нет, я не буду убивать безымянных призраков».

Шань Сюнсинь усмехнулся и сказал: «Хорошо, я Шань Сюнсинь, Шань Тун из великой династии Суй, последний среди восемнадцати героев». Из-за своей неприязни к династии Тан, старый Шань при зачислении лишь сказал, что он из династии Суй.

Хуа Сюн растерянно спросил: «Династия Суй? Я никогда о ней не слышал».

Шань Сюнсинь рассмеялся и сказал: «Я же тебе давно говорил, что ты об этом не слышал».

Хуа Сюн высокомерно заявил: «Что это за восемнадцать героев? Пусть твой лучший герой выйдет и сразится со мной!»

«Боюсь, ты недостоин сразиться с моим копьем!» — Шань Сюнсинь больше ничего не сказал, выставив копье вперед. Хуа Сюн парировал удар мечом, воскликнув: «О, у тебя есть определенное мастерство».

Настоящий эксперт может многое сказать по одному лишь движению. Эти двое столкнулись в зрелищном и равном поединке. Сначала я думал, что Хуа Сюн не ровня Шань Сюнсину; этот здоровяк казался второстепенным персонажем, появившимся лишь для того, чтобы прославить репутацию Гуань Юя. Но на самом деле он был вполне способен. Если бы он не встретил Гуань Юя, занимавшего место в пятерке лучших воинов, с самого начала, он мог бы стать генералом, подобным Сюй Хуану или Сюй Чу. Хотя Шань Сюнсинь был героем, занимавшим высокое место в рейтинге, он находился в чужой стране, и его конь и оружие не были его сильной стороной, что привело к ожесточенному и равному поединку.

Видя, что Шань Сюнсинь не находится в невыгодном положении, Цинь Цюн забеспокоился, что ситуация может измениться со временем, поэтому он мягко толкнул Ло Чэна в спину и сказал: «Кузина, иди и помоги Шань Сюнсинь». Он хорошо знал способности своего кузена и понимал, что тот более чем способен справиться с Хуа Сюном.

Ло Чэн долгое время оставался непреклонен, прежде чем сказать: «Не стоит тратить силы на Хуа Сюна. Моя цель приезда сюда — только Лю Бу».

Цинь Цюн вздохнул и сказал Гуань Юю: «Второй брат, Хуа Сюн всё ещё нуждается в твоей помощи, чтобы убить его. Я пойду и заманю его к себе».

Как раз когда Гуань Юй собирался его остановить, Цинь Цюн подстегнул коня, его железное копье торчало вперед, разделяя Шань Хуа и другого мужчину, и он крикнул: «Второй брат, отдохни пока, я буду сражаться с ним».

Увидев, что это Цинь Цюн, и не желая побеждать численным превосходством, Шань Сюнсинь фыркнул и отступил на свою позицию.

Дразня Хуа Сюна копьем, Цинь Цюн рассмеялся и сказал: «Я знаю ваши правила, под клинком не умирают безымянные призраки. Меня зовут Цинь Цюн, и я шестнадцатый герой династий Суй и Тан».

Хуа Сюн взревел: «Где твой номер один? Ты либо последний, либо предпоследний. Ты пытаешься меня обмануть?»

Цинь Цюн рассмеялся и сказал: «Как только ты меня победишь, придут те, кто выше тебя по рангу, и разберутся с тобой».

Его появление вместе с Шань Сюнсинем было подобно огромной рекламе, и солдаты и генералы с обеих сторон начали перешептываться между собой: «Кто же такие Восемнадцать Героев династий Суй и Тан? Кто они?»

Цинь Цюн чувствовал себя гораздо комфортнее с Хуа Сюном. Второй брат дразнил Хуа Сюна копьем, насмехаясь над ним и отпуская остроумные замечания, что приводило Хуа Сюна в ярость. Тот взревел и размахивал своим широким мечом, словно потоком. Цинь Цюн некоторое время справлялся с ним, а затем, воспользовавшись моментом, когда их лошади были в стременах, притворился слабым и повернул лошадь обратно в лагерь. Однако Хуа Сюн не собирался отпускать его и неустанно преследовал. Цинь Цюн так долго дразнил его, что, скакая верхом, крикнул: «Второй брат, подарок от дяди Бао прибыл! Обязательно проверь!»

Гуань Юй понял, что Цинь Цюн жаждет получить признание, поэтому вздохнул, достал свой клинок «Зеленый Драконий Полумесяц» и отправился ему навстречу. Он пропустил Цинь Цюна, затем взмахнул клинком и отрубил шлем Хуа Сюну. Хуа Сюн в ужасе убежал обратно в перевал. Гуань Юй сердито посмотрел на него и сказал: «Сегодня у нас почетный гость. Я пощажу твою жизнь, но не смей больше так высокомерно себя вести».

Увидев поражение Хуа Сюна, мужчина у ворот холодно опустил взгляд. Этот человек ростом около двух метров, был в трехзубой короне из пурпурного золота и боевом одеянии, украшенном цветами. Он держал меч и слегка, холодно улыбался.

Ло Чэн, благодаря своему острому взгляду, узнал одежду мужчины и воскликнул: «Лу Бу!»

Затем Гуань Юй, увидев своего врага, поднял меч и сердито закричал: «Ты, сопляк, немедленно освободи моего старшего брата!» Чжан Фэй тоже вскочил на коня и присоединился к Гуань Юю, крича: «Если у тебя хватит смелости, выходи и сражайся со своим дедом!»

Лу Бу, ухмыляясь, лежал на городской стене и холодно произнес: «Черноголовый, ты уже видел мои методы. Даже если бы вы с тем краснолицым были вместе, вы бы мне не противостояли. Вы бы только напросились на унижение. Я не буду подыгрывать».

Чжан Фэй и Гуань Юй одновременно покраснели, но сколько бы они ни ругались, Лю Бу оставался невозмутимым, лишь улыбаясь. Он относился к таким свирепым генералам, как Гуань и Чжан, как к ничтожеству, даже не удосуживаясь выйти из перевала.

Гуань Юй с мрачным лицом посмотрел на перевал. Чжан Фэй, вытерпев это оскорбление, покраснел еще сильнее, чем его второй брат. Он указал на Лю Бу и начал его проклинать, называя «шлюхой» и «собакой». Казалось, если он продолжит проклинать Лю Бу, то умрет от гнева первым.

Внезапно к перевалу подбежал молодой генерал, указал на Лю Бу у ворот и крикнул: «Предатель, служивший трём господам, спускайся сюда!»

Выражение лица Лу Бу резко изменилось. Он уперся руками в городскую стену и взревел: «Ты... кто ты?» Прежде чем Ло Чэн успел ответить, Лу Бу схватил свою алебарду и дрожащими руками направил её на Ло Чэна, сказав: «Красавчик, не убегай. Подожди!» С этими словами он исчез за городской стеной, с искривлённым носом и ртом.

Ло Чэн с самодовольным видом сказал: «Похоже, чтобы кого-то оскорбить, нужно задеть за живое».

«Предатель, служащий трём господам…» Чжан Фэй сначала усмехнулся, а затем пробормотал: «Почему я сам не придумал для Лю Бу такое подходящее прозвище?»

Ло Чэн с удивлением спросил: «Разве это не то прозвище, которое вы ему дали?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490 Глава 491 Глава 492 Глава 493 Глава 494 Глава 495 Глава 496 Глава 497 Глава 498 Глава 499 Глава 500 Глава 501 Глава 502 Глава 503 Глава 504 Глава 505 Глава 506 Глава 507 Глава 508 Глава 509 Глава 510 Глава 511 Глава 512 Глава 513 Глава 514 Глава 515 Глава 516 Глава 517 Глава 518 Глава 519 Глава 520 Глава 521 Глава 522 Глава 523 Глава 524 Глава 525 Глава 526 Глава 527 Глава 528 Глава 529 Глава 530 Глава 531 Глава 532 Глава 533 Глава 534 Глава 535 Глава 536 Глава 537 Глава 538 Глава 539 Глава 540 Глава 541 Глава 542 Глава 543 Глава 544 Глава 545 Глава 546 Глава 547 Глава 548 Глава 549 Глава 550 Глава 551 Глава 552 Глава 553 Глава 554 Глава 555 Глава 556 Глава 557 Глава 558 Глава 559 Глава 560 Глава 561 Глава 562 Глава 563 Глава 564 Глава 565 Глава 566 Глава 567 Глава 568 Глава 569 Глава 570 Глава 571 Глава 572 Глава 573 Глава 574 Глава 575 Глава 576 Глава 577 Глава 578 Глава 579 Глава 580 Глава 581 Глава 582 Глава 583 Глава 584 Глава 585 Глава 586 Глава 587 Глава 588 Глава 589 Глава 590 Глава 591 Глава 592 Глава 593 Глава 594 Глава 595 Глава 596 Глава 597 Глава 598 Глава 599 Глава 600 Глава 601 Глава 602 Глава 603 Глава 604 Глава 605 Глава 606