Il y a un Xiao Chan dans le Jianghu - Chapitre 29

Chapitre 29

Затем он сказал: «У меня еще есть работа, мне пора идти».

«Господин Сюй, вы заняты».

Ли Лин и Чэн Ху слегка кивнули.

«Ух ты, Лин Шуай, ты так подкачалась всего за несколько дней!» Чэн Ху показал Ли Лин большой палец вверх.

«Они все тренировались кое-как, самостоятельно».

Ли Лин усмехнулась и сказала, что следующим шагом будет изучение теоретических знаний и скорейшее получение сертификата тренера.

------------

Глава 16, «Освобождение», очень важна (пожалуйста, проголосуйте!).

«Пойдем, брат, я тебе все покажу».

После того как Ли Лин оделась, Чэн Ху помог ей освоиться в окрестностях.

«Как видите, вестибюль на этом этаже в основном используется как фитнес-зона», — пояснил Чэн Ху, указывая на первый этаж.

«Вы также знаете о зоне отдыха, где мы только что остановились, и об офисе управляющего Сюй».

Чэн Ху объяснял, идя рядом, а Ли Лин внимательно слушала.

Они подошли к лифту и вошли. Чэн Ху продолжил: «Второй этаж — это тренировочная площадка для боевых действий, сюда приходят многие любители боевых искусств».

В наш зал часто приходят тренироваться не только любители, но и многие профессиональные бойцы.

Наш фитнес-центр Oubolai — это общенациональная сеть, насчитывающая в общей сложности 150 филиалов по всей стране. Головной офис расположен в Шанхае.

В Сиду наш гильдийский зал — один из двух подобных; второй находится в восточной части города.

"Дин~"

Лифт остановился на втором этаже, где находится отделение боевой подготовки. В зале несколько рингов, и несколько групп людей занимаются спаррингом.

Чэн Ху, указывая внутрь помещения, сказал: «Это арена для боев, а на третьем этаже также есть специальная массажная зона».

Многие люди любят массаж после тренировки, так как он очень помогает снять усталость.

Также имеется отдельная спа-зона для женщин.

«Ух ты! Вы всё так здорово организовали», — сказала Ли Лин с улыбкой.

Чэн Ху рассмеялся и сказал: «Вся сотрудница на третьем этаже – красивые женщины. Какой мужчина не захочет насладиться услугами красивых женщин?»

«Если бы моя зарплата не была такой низкой, я бы тоже пошел развлекаться».

Ли Лин кивнула и сказала: «Вот такая жизнь у богатых».

«Третий этаж предназначен для персонала и членов клуба. Поскольку вы еще не начали там работать, пока вы туда не можете попасть», — сказал Чэн Ху, пожав плечами.

Ли Лин не возражала. «Все в порядке, подождем другой возможности». Сказав это, она повернулась, чтобы посмотреть на арену, где проходил бой.

«Как насчет того, чтобы попрактиковаться?» — спросил Чэн Ху.

"ХОРОШО."

«Подожди здесь, я сейчас принесу тебе боксерские перчатки».

Ли Лин снял куртку, подошел к боксерской груше и начал разминку. Чуть позже подошел Чэн Ху с боксерскими перчатками и бинтами.

«Вот чем я пользуюсь, когда иногда прихожу сюда тренироваться в боксе», — сказал он, передавая её Ли Лин.

Ли Лин также занимался боксом, когда учился в спортивном университете. Перевязав раны и надев перчатки, он дал понять Чэн Ху, что тот справится сам, и велел ему заниматься своими делами.

После ухода Чэн Ху Ли Лин начала тренировать удары по груше.

"Хлоп-хлоп-хлоп!"

Кулаки Ли Лина раз за разом ударяли по мешку с песком, издавая глухие удары. Благодаря улучшившейся физической форме, удары Ли Лина стали чрезвычайно сильными.

В тот момент, когда он нанес удар кулаком, он почувствовал сильное и успокаивающее ощущение.

Да, речь идёт о том, чтобы быть уравновешенным и надёжным.

Он не понимал, почему испытывает такие чувства; возможно, каждый мужчина хочет быть сильным!

Через двенадцать минут Чэн Ху подошёл к Ли Лин и сказал: «Несколько человек хотят побороться за победу. Не хотите ли присоединиться?»

Ученики отрабатывают спарринги: некоторые под руководством тренера, а некоторые спаррингуют между собой, в зависимости от ситуации; все это добровольно.

Тренер также подберет соперников, исходя из способностей учеников, поскольку между ними существует значительная разница.

Одни тренируются уже два-три года, а другие только начали учиться. Если объединить таких противников в группу, это будет чистой воды издевательство.

«Будут ли какие-нибудь спарринги? Я бы хотела поучаствовать», — сказала Ли Лин.

Пережив жестокую игру мира кино, Ли Лину нужно было выплеснуть свою внутреннюю ярость, и ему также хотелось хорошенько подраться.

Стажеры разделились на группы, а затем начали драться.

Честно говоря, в спаррингах между новичками нет ничего красивого, и ошибок бывает много. Однако, поскольку противник тоже новичок, он не может воспользоваться этими ошибками, поэтому это довольно равный поединок.

В конце концов, оба так устали, что просто сошли со сцены.

Вторая группа состояла из Ли Лин и студента, который тренировался полгода. Другой студент был примерно такого же роста, как Ли Лин, но немного сильнее.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture