Die Geschichte von Prinzessin Song in Heian-kyo - Kapitel 39

Kapitel 39

Le lettré trébucha et ramassa les objets qui se trouvaient sur la table

: quelques pinceaux, un rouleau de papier Xuan et un album de peinture. Son visage rayonnait d’excitation tandis qu’il s’approchait précipitamment.

Soudain, une pensée m'a traversé l'esprit et je me suis souvenue de quelqu'un. J'ai saisi la main de Ruying et j'ai demandé : « C'est... c'est ce peintre ?! »

Ru Ying sourit et dit : « Oui. »

ciel--

Au royaume de Tianxing, existait une figure célèbre, à la frontière ténue entre le bien et le mal, dont la réputation était partagée. Son nom était cependant connu de presque tous, notamment des courtisanes et des hommes de talent.

Sa renommée tient à son talent de peintre exceptionnel et hors du commun. Il est si doué que tout ce qui passe entre ses mains acquiert une aura spirituelle, révélant instantanément sa beauté et son authenticité les plus profondes.

Sa renommée tenait aussi à son goût pour les maisons closes, ou plutôt, à sa passion pour la peinture érotique et les nus. Il était presque obsédé par ces sujets. Chaque femme de bordel peinte par lui prenait instantanément une valeur cent fois supérieure. Et ses toiles érotiques, entre les mains de jeunes talents fréquentant les maisons closes ou de clients réguliers, valaient une fortune.

Cet homme était lui aussi très mystérieux. Personne ne savait jamais quand ni où il apparaîtrait, ni d'où il venait. Il errait de-ci de-là, et les tenancières de bordels s'entendaient pour garder le secret sur ses allées et venues. Elles le protégeaient comme un trésor, car un simple bout de papier dessiné sur un coup de tête valait une fortune à leurs yeux, et représentait une publicité en or.

Il était connu comme le peintre des courtisanes.

Chapitre 93 Peintre original

Peu après, le rideau de bambou oscilla rapidement et le visage radieux du lettré apparut devant moi. Il entra précipitamment, jeta nonchalamment sur la table les objets en désordre qu'il portait, puis, tout sourire, m'adressa une longue et respectueuse révérence

: «

Salutations, frère

!

»

J'ai ri doucement.

« Vous êtes trop gentil, érudit. Veuillez vous asseoir », ai-je plaisanté.

Le lettré se redressa et le corrigea sérieusement : « Mon nom de famille est Xu et mon prénom est Youzhi. Vous pouvez m'appeler frère Youzhi ou frère Xu. Puis-je vous demander comment vous souhaitez vous adresser à moi ? »

Lü Ju éclata de rire sur le côté.

J'ai hoché la tête sans expression : « Oui, oui, vous savez, vous savez, vous savez, vous savez, vous savez, vous savez, vous savez, vous savez, vous savez, vous savez, je suis Lin Ran, mais s'il vous plaît, ne m'appelez pas Frère Lin Ran ou Frère Ran, appelez-moi simplement Lin Ran. »

Xu Dashusheng, déconcerté par mon discours décousu, finit par dire : « Dois-je vous appeler Lin Ran ? »

J'ai hoché la tête en souriant : « Oui, je continuerai à vous appeler "Scholar", ça sonne mieux. »

L'érudit se gratta la tête d'un air penaud : « Euh... d'accord. »

« Euh, c'est un livre d'images que vous tenez ? Je peux jeter un coup d'œil ? » Mes yeux ont balayé la pièce et se sont arrêtés sur sa main, et je n'ai pas pu m'empêcher de demander avec curiosité.

L'homme en face de moi était poli et enjoué, tout en possédant une innocence enfantine, un mélange de confucianisme et de traditionalisme, avec une pointe de naïveté. Ses yeux étaient clairs, vifs et pétillants.

—S’agit-il du peintre obscène qui se situe quelque part entre le bien et le mal, doté d’un talent exceptionnel mais d’un art moralement répréhensible

?

C'est vraiment très différent de ce que j'ai entendu.

Quand Xu Youzhi m'a entendu mentionner son tableau, ses yeux se sont illuminés et ont brillé de mille feux : « Lin Ran, tu es mon plus proche confident, quelqu'un que j'admire profondément. Même si Lin Ran n'avait rien dit, je t'aurais montré ce tableau… »

Tandis que le peintre Xu parlait avec enthousiasme, son regard se posa soudain sur Ru Ying, qui se tenait à l'écart. Il marqua une pause, et une pointe de timidité apparut sur son visage.

Quoi ? Tu l'as déjà dessiné, pourquoi as-tu peur de le montrer aux autres ?

Je trouve ça drôle.

Lorsque Ruying nous a entendus parler de ses peintures, elle a rougi, deux rougeurs colorant ses joues. Elle s'est levée avec grâce et a dit : « Discutez, je vais voir comment se passe l'entraînement de ces filles aujourd'hui. »

Dès que la silhouette de Ru Ying disparut derrière la porte, il lui tendit avec empressement le carnet de croquis, son expression mêlant excitation et malaise.

Je l'ai pris et je l'ai feuilleté distraitement.

Les tableaux, représentant pour la plupart des femmes – certaines richement vêtues, d'autres à demi nues, d'autres encore aux vêtements débraillés – étaient assez nombreux. Les traits étaient relativement fluides, mais les expressions semblaient figées et artificielles. L'album de Pu Pu contenait une trentaine ou une quarantaine de tableaux de ce genre. Seules quelques peintures érotiques, complètes, figuraient à la toute fin, mais même celles-ci manquaient de la vivacité du tableau érotique inachevé que Xiao Zheng avait dérobé la veille. Les figures de ces tableaux étaient raides, presque théâtrales. Elles étaient bien inférieures aux nus occidentaux à l'huile que l'on trouve dans les galeries de mon monde.

Est-ce cela qu'on appelle un talent pictural hors pair ?

J'ai été très déçue et j'ai refermé le livre d'images avec fracas.

C'est inutile.

Un certain artiste original me regarda avec prudence, les yeux brillants d'anticipation.

« Lin Ran, qu'en penses-tu ? »

« Comment avez-vous fait ces dessins ? » ai-je demandé brusquement.

« Euh… euh… » Xu rougit et bégaya longuement sans parvenir à articuler quoi que ce soit.

Je commençais à m'impatienter et j'allais le foudroyer du regard quand soudain une idée m'a traversé l'esprit. Mes yeux se sont écarquillés et j'ai lâché : « Tu ne vas quand même pas payer pour être le client d'une prostituée et te contenter de la laisser se déshabiller et faire ton portrait ? »

« Euh, comment le saviez-vous ? » Il leva aussitôt la tête et me demanda avec enthousiasme.

J'ai dégluti difficilement et j'ai pointé du doigt les dernières photos érotiques : « Celle-ci aussi ? »

« Hmm. » Le savant Xu sourit aimablement.

J'ai levé les yeux au ciel.

Étonnamment, étonnamment﹏﹏

Chapitre 94 L'espionnage

« Et cette moitié de la photo érotique que tu avais hier ? » ai-je gémi en demandant à nouveau.

Le savant, rayonnant d'enthousiasme, s'exclama : « Ce n'était pas le tableau à moitié terminé d'hier ! Je venais justement d'en finir un hier, et en traversant le couloir, j'ai soudain aperçu une fenêtre grande ouverte de l'autre côté de la rue. À l'intérieur, sur un lit… J'ai trouvé ça tellement beau ! Les traits étaient fluides, la pression parfaite, chaque centimètre de peau lisse et éclatante, et les expressions d'un réalisme saisissant. C'était tout simplement incroyable… Je me suis laissé emporter et j'ai commencé à peindre là, dans le couloir. Hélas, je n'ai réussi à en finir que la moitié avant que l'oncle Xu ne me surprenne, alors j'ai dû m'éclipser ! »

J’ai instinctivement frissonné et répondu : « Et puis, au milieu de toute cette panique, vous avez croisé Xiao Ni, et il a volé votre tableau lui aussi, n’est-ce pas ? »

« C’est vrai, oncle Xu et les autres ont quand même vu le tableau plus tard. Même s’ils n’ont rien dit à mon père au final, j’ai failli me faire sérieusement gronder », se plaignit-il d’un air amer.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×