Kapitel 126

Однако евнухи, охранявшие кабинет снаружи, все опустили головы и не смели говорить.

Этот молодой человек уже задолго до того, как император вернул его в столицу, пользовался известной репутацией во всей галактике.

Цинь Цзюньчэ очень силён!

Всего за три года он продвинулся от самого низкорангового солдата в армии до звания генерал-майора.

Более того, он очень красив.

Несмотря на невероятную силу и боевые навыки генерала Циня, торговцы, возвращавшиеся из торговых поездок на границы Галактической Империи, всегда предпочитали говорить о его безупречном лице.

—Говорят, это было совершенное лицо, которое могло соперничать даже с лицом Его Величества Императора.

Евнухи уставились на огромное дерево, которое сильно дрожало после удара Цинь Цзюньчэ, но не осмелились произнести ни слова.

Лишь когда другая сторона обернулась, чтобы посмотреть на них, молодой человек, несмотря на гнев, вежливо спросил: «Извините, могу ли я покинуть дворец?»

Евнухи переглянулись, но никто из них не пошевелился.

Пока из кабинета не раздался голос Гу Тана: «Отведите генерал-майора Циня на виллу отдохнуть».

«Да». Молодой евнух быстро шагнул вперед и почтительно поклонился Цинь Цзюньчэ: «Пожалуйста, следуйте за мной».

Он осторожно следовал за лихим молодым человеком, указывая в нужном направлении, опустив голову.

Вилла?

Это место всегда использовалось для приема правителей других звездных систем.

С этой точки зрения, генерал-майор Цинь вполне может стать их императрицей.

Евнух проводил человека до виллы, дал ему несколько особых указаний, а затем удалился.

Цинь Цзюньчэ некоторое время просидел в комнате, но его настроение становилось все более раздражительным.

Он просто встал, открыл дверь и вышел.

Он отказался от предложения евнухов, служивших ему на вилле, указать ему путь, и вместо этого наугад выбрал направление и вышел.

Ему было немного неловко уходить вот так.

Но остаться...

Цинь Цзюньчэ нахмурился ещё сильнее; он не хотел с этим мириться.

Он шел все быстрее и быстрее.

Это место было ему совершенно незнакомо. Придя в себя, он обнаружил себя перед дворцом, которого никогда прежде не видел.

«Почему отец до сих пор не пришел?» — Цинь Цзюньчэ уже собирался спросить кого-нибудь, как пройти, когда услышал голос позади себя.

Обладательница этого голоса, должно быть, довольно молода, но звучит он очень приятно.

Отец?

Во всей Галактической Империи есть только один человек, способный обращаться к Гу Тану таким образом.

Единственный сын нынешнего императора, восьмилетний наследный принц, чья биологическая мать неизвестна.

Цинь Цзюньчэ на мгновение опешился, а затем подсознательно повернулся.

Позади него из дворца выходил маленький мальчик лет семи-восьми.

Он был одет в повседневную одежду, черную, украшенную лишь несколькими простыми узорами из ярко-желтых нитей.

Ее короткие черные волосы были аккуратными и свежими.

Несмотря на свой юный возраст, он уже излучает мощную ауру и обладает величием будущего монарха.

Почувствовав взгляд Цинь Цзюньчэ, другой человек тоже поднял на него взгляд.

В тот момент, когда их взгляды встретились, Цинь Цзюньчэ необъяснимо вздрогнул.

«Ты…» Молодой принц посмотрел на Цинь Цзюньчэ и вдруг кое-что понял.

«Вы — прославленный генерал-майор Цинь из галактики Андромеда?» — вежливо спросил он.

«Да». Цинь Цзюньчэ был удивлен быстрой реакцией ребенка.

Но его удивило еще больше...

«Я только сегодня услышал от своего учителя упоминание о генерал-майоре Цинь». Молодой принц улыбнулся. «Я не ожидал встретиться с вами так скоро».

Цинь Цзюньчэ: «...»

Неудивительно, что он догадался, что собеседник — сын Гу Тана, ведь тот, как только открыл рот, обратился к нему как к «Отцу-императору».

Но другая сторона угадала его происхождение всего одним взглядом.

Честно говоря, он был действительно шокирован.

«Учитель сказал, — молодой принц сделал несколько шагов ближе к нему, слегка наклонив голову, чтобы посмотреть на Цинь Цзюньчэ, — вы единственный генерал за последние годы, у которого есть потенциал стать богом войны. Ваши личные боевые навыки первоклассны, а ваша военная стратегия еще более божественна. Если вы станете моей матерью, не могли бы вы дать мне совет по боевым навыкам и искусству командования войсками?»

Цинь Цзюньчэ был ошеломлен словом «Мать».

Разве этого ребёнка совсем не беспокоит то, что его статус пострадает после того, как в Галактической Империи появится императрица?

«Ты…» Он слегка опустил голову и внимательно посмотрел на сына Гу Тана.

«Откуда вы узнали, что я Цинь Цзюньчэ?» — не удержался он от вопроса.

«Как вы, наверное, уже заметили, — сказал молодой принц с легкой улыбкой, — мы на самом деле очень похожи».

Цинь Цзюньчэ, естественно, это заметил.

Он был крайне потрясен, когда впервые увидел другого человека, потому что обнаружил, что, хотя ему было всего восемь лет, черты его лица были очень похожи на его собственные.

Поэтому он был так потрясен, что не мог говорить.

«Вообще-то, я встречал мужчин и женщин, похожих на меня, — сказал молодой принц Цинь Цзюньчэ с улыбкой. — Но человек, похожий на тебя, — первый, кого я когда-либо встречал».

Он сделал паузу, а затем продолжил: «Полагаю, вы и есть тот генерал Цинь, которого император-отец хочет сделать императрицей».

Цинь Цзюньчэ проницательно уловил смысл слов молодого принца.

Итак, как сказал Гу Тан в ходе исследования ранее: «Ты должен суметь сразиться со мной вничью, неплохо. Императрица Галактической Империи идеально подходит для такой сильной и красивой женщины, как ты!»

Он — полный мошенник.

Цинь Цзюньчэ был ещё злее, чем прежде!

Что же такого невероятно могущественного и прекрасного?!

Что?! Тебе нравятся красивые женщины?!

Всё это ложь!

Гу Тан привёл его обратно просто потому, что его лицо напоминало лицо маленького принца, стоявшего перед ним!

Молодой принц совсем не похож на Гу Тана; он больше похож на самого себя.

Цинь Цзюньчэ глубоко нахмурился.

Итак... какова же на самом деле мотивация Гу Тана?

Найдите императрицу, похожую на его сына, чтобы заставить замолчать общественное мнение.

Или, возможно...

Цинь Цзюньчэ больше не хотел об этом думать.

"Спасибо!" Он протянул руку и взъерошил короткие черные волосы маленького принца.

Затем он повернулся и зашагал обратно тем же путем.

Он категорически не хотел больше оставаться в этом месте!

Я не хочу этого делать ни минуты!

*

«Он покинул дворец?» — Гу Тан все еще смотрел на мемориал, когда евнух подбежал, чтобы сообщить об уходе Цинь Цзюньчэ.

Услышав слова молодого евнуха, он с оттенком меланхолии поднял голову и, глядя на встревоженного евнуха, спросил: «Вы не испытывали ни нежелания, ни колебания, когда уходили?»

Так быть не должно.

Гу Тан почувствовал, что Цинь Цзюньчэ, должно быть, очень ею интересуется.

Он был свидетелем того, как Цинь Цзюньчэ оберегал его, когда они плечом к плечу сражались против этих коварных космических пиратов на границе.

Как он мог быть настолько враждебно настроен к самому себе, императору?

Или, возможно, будучи взрослым мужчиной, он чувствовал себя некомфортно с титулом «императрица»?

Молодой евнух открыл рот, но не осмелился ничего сказать.

«Неважно, неважно», — Гу Тан махнул рукой. — «Он кого-нибудь видел перед уходом?»

«Да», — поспешно ответил молодой евнух, — «Его Высочество наследный принц видел его. Его Высочество догадался, кто такой генерал Цинь, и они даже немного побеседовали».

«Это еще более неуместно», — сказал Гу Тан, подперев подбородок рукой.

Его сын, Гу Янь, умный, щедрый и внимательный; он практически всеобщий любимец в столице.

Во всей столице даже самые строгие и серьезные чиновники не питали к нему уважения, включая даже собственного дядю Гу Тана.

От самых низших евнухов в императорском дворце до простых жителей столицы планеты.

Нет никого, кто бы не любил своего сына.

Он всё ещё размышлял, что делать, когда Цинь Цзюньчэ встретится с Гу Янем.

Возможно, подобно тем, кто мгновенно очаровался Гу Янем, они подумают, что его сын хороший человек, и изменят свое мнение, когда будут счастливы.

«Что сейчас делает Гу Янь?» Раз уж зашла речь о его сыне, Гу Тан решил на время отвлечься от мыслей о Цинь Цзюньчэ и задал этот вопрос.

«Его Высочество ждет, когда вы закончите свою работу, чтобы мы могли вместе поужинать», — быстро сказал евнух.

«Я чуть не забыл», — сказал Гу Тан, вставая и выходя из кабинета. — «Тогда пойдем».

Он был очень общительным человеком во дворце.

Как и в армии, он обычно хорошо ладит с солдатами.

В противном случае он не повёл бы свои войска в бой и не проник бы лично в пиратский лагерь, чтобы собрать информацию.

«Отец». Гу Янь, как только увидел его, бросился к нему.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161