Chapter 126

Однако евнухи, охранявшие кабинет снаружи, все опустили головы и не смели говорить.

Этот молодой человек уже задолго до того, как император вернул его в столицу, пользовался известной репутацией во всей галактике.

Цинь Цзюньчэ очень силён!

Всего за три года он продвинулся от самого низкорангового солдата в армии до звания генерал-майора.

Более того, он очень красив.

Несмотря на невероятную силу и боевые навыки генерала Циня, торговцы, возвращавшиеся из торговых поездок на границы Галактической Империи, всегда предпочитали говорить о его безупречном лице.

—Говорят, это было совершенное лицо, которое могло соперничать даже с лицом Его Величества Императора.

Евнухи уставились на огромное дерево, которое сильно дрожало после удара Цинь Цзюньчэ, но не осмелились произнести ни слова.

Лишь когда другая сторона обернулась, чтобы посмотреть на них, молодой человек, несмотря на гнев, вежливо спросил: «Извините, могу ли я покинуть дворец?»

Евнухи переглянулись, но никто из них не пошевелился.

Пока из кабинета не раздался голос Гу Тана: «Отведите генерал-майора Циня на виллу отдохнуть».

«Да». Молодой евнух быстро шагнул вперед и почтительно поклонился Цинь Цзюньчэ: «Пожалуйста, следуйте за мной».

Он осторожно следовал за лихим молодым человеком, указывая в нужном направлении, опустив голову.

Вилла?

Это место всегда использовалось для приема правителей других звездных систем.

С этой точки зрения, генерал-майор Цинь вполне может стать их императрицей.

Евнух проводил человека до виллы, дал ему несколько особых указаний, а затем удалился.

Цинь Цзюньчэ некоторое время просидел в комнате, но его настроение становилось все более раздражительным.

Он просто встал, открыл дверь и вышел.

Он отказался от предложения евнухов, служивших ему на вилле, указать ему путь, и вместо этого наугад выбрал направление и вышел.

Ему было немного неловко уходить вот так.

Но остаться...

Цинь Цзюньчэ нахмурился ещё сильнее; он не хотел с этим мириться.

Он шел все быстрее и быстрее.

Это место было ему совершенно незнакомо. Придя в себя, он обнаружил себя перед дворцом, которого никогда прежде не видел.

«Почему отец до сих пор не пришел?» — Цинь Цзюньчэ уже собирался спросить кого-нибудь, как пройти, когда услышал голос позади себя.

Обладательница этого голоса, должно быть, довольно молода, но звучит он очень приятно.

Отец?

Во всей Галактической Империи есть только один человек, способный обращаться к Гу Тану таким образом.

Единственный сын нынешнего императора, восьмилетний наследный принц, чья биологическая мать неизвестна.

Цинь Цзюньчэ на мгновение опешился, а затем подсознательно повернулся.

Позади него из дворца выходил маленький мальчик лет семи-восьми.

Он был одет в повседневную одежду, черную, украшенную лишь несколькими простыми узорами из ярко-желтых нитей.

Ее короткие черные волосы были аккуратными и свежими.

Несмотря на свой юный возраст, он уже излучает мощную ауру и обладает величием будущего монарха.

Почувствовав взгляд Цинь Цзюньчэ, другой человек тоже поднял на него взгляд.

В тот момент, когда их взгляды встретились, Цинь Цзюньчэ необъяснимо вздрогнул.

«Ты…» Молодой принц посмотрел на Цинь Цзюньчэ и вдруг кое-что понял.

«Вы — прославленный генерал-майор Цинь из галактики Андромеда?» — вежливо спросил он.

«Да». Цинь Цзюньчэ был удивлен быстрой реакцией ребенка.

Но его удивило еще больше...

«Я только сегодня услышал от своего учителя упоминание о генерал-майоре Цинь». Молодой принц улыбнулся. «Я не ожидал встретиться с вами так скоро».

Цинь Цзюньчэ: «...»

Неудивительно, что он догадался, что собеседник — сын Гу Тана, ведь тот, как только открыл рот, обратился к нему как к «Отцу-императору».

Но другая сторона угадала его происхождение всего одним взглядом.

Честно говоря, он был действительно шокирован.

«Учитель сказал, — молодой принц сделал несколько шагов ближе к нему, слегка наклонив голову, чтобы посмотреть на Цинь Цзюньчэ, — вы единственный генерал за последние годы, у которого есть потенциал стать богом войны. Ваши личные боевые навыки первоклассны, а ваша военная стратегия еще более божественна. Если вы станете моей матерью, не могли бы вы дать мне совет по боевым навыкам и искусству командования войсками?»

Цинь Цзюньчэ был ошеломлен словом «Мать».

Разве этого ребёнка совсем не беспокоит то, что его статус пострадает после того, как в Галактической Империи появится императрица?

«Ты…» Он слегка опустил голову и внимательно посмотрел на сына Гу Тана.

«Откуда вы узнали, что я Цинь Цзюньчэ?» — не удержался он от вопроса.

«Как вы, наверное, уже заметили, — сказал молодой принц с легкой улыбкой, — мы на самом деле очень похожи».

Цинь Цзюньчэ, естественно, это заметил.

Он был крайне потрясен, когда впервые увидел другого человека, потому что обнаружил, что, хотя ему было всего восемь лет, черты его лица были очень похожи на его собственные.

Поэтому он был так потрясен, что не мог говорить.

«Вообще-то, я встречал мужчин и женщин, похожих на меня, — сказал молодой принц Цинь Цзюньчэ с улыбкой. — Но человек, похожий на тебя, — первый, кого я когда-либо встречал».

Он сделал паузу, а затем продолжил: «Полагаю, вы и есть тот генерал Цинь, которого император-отец хочет сделать императрицей».

Цинь Цзюньчэ проницательно уловил смысл слов молодого принца.

Итак, как сказал Гу Тан в ходе исследования ранее: «Ты должен суметь сразиться со мной вничью, неплохо. Императрица Галактической Империи идеально подходит для такой сильной и красивой женщины, как ты!»

Он — полный мошенник.

Цинь Цзюньчэ был ещё злее, чем прежде!

Что же такого невероятно могущественного и прекрасного?!

Что?! Тебе нравятся красивые женщины?!

Всё это ложь!

Гу Тан привёл его обратно просто потому, что его лицо напоминало лицо маленького принца, стоявшего перед ним!

Молодой принц совсем не похож на Гу Тана; он больше похож на самого себя.

Цинь Цзюньчэ глубоко нахмурился.

Итак... какова же на самом деле мотивация Гу Тана?

Найдите императрицу, похожую на его сына, чтобы заставить замолчать общественное мнение.

Или, возможно...

Цинь Цзюньчэ больше не хотел об этом думать.

"Спасибо!" Он протянул руку и взъерошил короткие черные волосы маленького принца.

Затем он повернулся и зашагал обратно тем же путем.

Он категорически не хотел больше оставаться в этом месте!

Я не хочу этого делать ни минуты!

*

«Он покинул дворец?» — Гу Тан все еще смотрел на мемориал, когда евнух подбежал, чтобы сообщить об уходе Цинь Цзюньчэ.

Услышав слова молодого евнуха, он с оттенком меланхолии поднял голову и, глядя на встревоженного евнуха, спросил: «Вы не испытывали ни нежелания, ни колебания, когда уходили?»

Так быть не должно.

Гу Тан почувствовал, что Цинь Цзюньчэ, должно быть, очень ею интересуется.

Он был свидетелем того, как Цинь Цзюньчэ оберегал его, когда они плечом к плечу сражались против этих коварных космических пиратов на границе.

Как он мог быть настолько враждебно настроен к самому себе, императору?

Или, возможно, будучи взрослым мужчиной, он чувствовал себя некомфортно с титулом «императрица»?

Молодой евнух открыл рот, но не осмелился ничего сказать.

«Неважно, неважно», — Гу Тан махнул рукой. — «Он кого-нибудь видел перед уходом?»

«Да», — поспешно ответил молодой евнух, — «Его Высочество наследный принц видел его. Его Высочество догадался, кто такой генерал Цинь, и они даже немного побеседовали».

«Это еще более неуместно», — сказал Гу Тан, подперев подбородок рукой.

Его сын, Гу Янь, умный, щедрый и внимательный; он практически всеобщий любимец в столице.

Во всей столице даже самые строгие и серьезные чиновники не питали к нему уважения, включая даже собственного дядю Гу Тана.

От самых низших евнухов в императорском дворце до простых жителей столицы планеты.

Нет никого, кто бы не любил своего сына.

Он всё ещё размышлял, что делать, когда Цинь Цзюньчэ встретится с Гу Янем.

Возможно, подобно тем, кто мгновенно очаровался Гу Янем, они подумают, что его сын хороший человек, и изменят свое мнение, когда будут счастливы.

«Что сейчас делает Гу Янь?» Раз уж зашла речь о его сыне, Гу Тан решил на время отвлечься от мыслей о Цинь Цзюньчэ и задал этот вопрос.

«Его Высочество ждет, когда вы закончите свою работу, чтобы мы могли вместе поужинать», — быстро сказал евнух.

«Я чуть не забыл», — сказал Гу Тан, вставая и выходя из кабинета. — «Тогда пойдем».

Он был очень общительным человеком во дворце.

Как и в армии, он обычно хорошо ладит с солдатами.

В противном случае он не повёл бы свои войска в бой и не проник бы лично в пиратский лагерь, чтобы собрать информацию.

«Отец». Гу Янь, как только увидел его, бросился к нему.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497