Kapitel 33

Лу Яньхэн подошёл к окну от пола до потолка и сквозь блестящее стекло уставился на самый оживлённый торговый район Яньчэна. Его глубокие глаза были подобны спокойному морю, скрывающему под поверхностью леденящее душу убийственное намерение.

В дверь кабинета постучали. Лу Яньхэн опустил взгляд и обернулся, увидев своего секретаря Сяо Чэня, стоящего снаружи. Сяо Чэнь доложил: «Господин Лу, вас кто-то ищет».

Из соображений профессионализма Сяо Чен изо всех сил старалась говорить спокойным тоном, но Лу Яньхэн все же уловил в ее выражении нотки паники.

Лу Яньхэн: "Кто?"

Прежде чем Сяо Чен успел ответить, в офисе поднялась огромная суматоха.

Лу Яньхэн слегка нахмурился и посмотрел в сторону двери, когда в кабинет президента вошла высокая фигура в черном плаще.

Лу Яньхэн слегка опешился, когда другой человек внезапно приподнял ему воротник.

Где они?

Голос собеседника был хриплым и низким, в нем чувствовалась сильная угроза.

Лу Яньхэн оставался спокойным и невозмутимым, встречая яростный взгляд собеседника. Он приподнял уголки губ и медленно произнес: «Что ты хочешь сказать?»

Рука, сжимавшая его воротник, мгновенно еще сильнее сжала его, и Лу Яньхэн почувствовал легкое удушье от галстука, его взгляд невольно стал острым.

Сяо Чен, стоявший в стороне, был в ужасе и, больше не заботясь о своем имидже перед начальником, с тревогой воскликнул: «Президент Лу!»

«Закрой дверь». Лу Яньхэн, не глядя на Пэй Шаочэна, пристально посмотрел на него и коротко приказал Сяо Чену: «Убирайся».

Сяо Чен поспешно кивнул и быстро закрыл дверь кабинета президента.

Лу Яньхэн протянул руку и надавил на руку Пэй Шаочэна, холодно сказав: «Господин Пэй, вы так внезапно пришли сюда, чтобы сегодня оказаться в центре внимания?»

«Где Вэнь Юхань!» — взревел Пэй Шаочэн, ударив Лу Яньхэна спиной о французское окно.

Лу Яньхэн вздрогнул от боли, его глаза сверкнули холодным светом.

«Пожалуйста, уточните, господин Пей». Он глубоко вздохнул и понизил голос: «Это территория Лу, а не какой-то придорожный продуктовый магазин, куда вы можете приходить и уходить, когда захотите».

«Лу Яньхэн, мое терпение на исходе. Даю тебе пять секунд». Вены на руке Пэй Шаочэна вздулись, когда он пробормотал: «Если ты сейчас не заговоришь, я тебя убью».

«Ха-ха-ха…» — усмехнулся Лу Яньхэн, услышав это, прищурился и пословно ответил: «Посмотрим, осмелишься ли ты».

В комнате мгновенно воцарилась крайне гнетущая атмосфера. Как раз в тот момент, когда страсти накалялись, дверь кабинета снова распахнулась, и внутрь хлынул сильный запах табака.

«Эй, мистер Пей». Сзади раздался несколько томный голос: «Что мой брат вам сделал?»

Выражение лица Лу Яньхэна мгновенно застыло. Мужчина в рубашке с цветочным принтом, курящий сигару, медленно подошел к ним, с интересом разглядывая их двоих.

«Кто разрешил вам войти?» Увидев этого человека, прежняя непринужденность Лу Яньхэна мгновенно сменилась подавленным гневом.

Другой человек ничуть не рассердился и в конце, в шутку, с повышением тона, сказал: «Эй, чувак, тебя сейчас сбросят с крыши, почему ты всё ещё ведёшь себя как босс?»

«Ты!» — Лу Яньхэн так растрогался, что не смог закончить фразу.

Затем собеседник повернулся к Пэй Шаочэну и улыбнулся: «Господин Пэй, может, поговорим наедине?»

Пэй Шаочэн несколько секунд пристально разглядывал мужчину, после чего медленно отпустил воротник Лу Яньхэна.

Когда он заговорил снова, его тон снова стал спокойным.

«У меня сегодня другие дела, поэтому я назначу встречу с господином Лу на другой день».

Лу Яньчэнь многозначительно поднял руки и сказал: «Понял, тогда в следующий раз я свободен в любое время».

Сказав это, он снова взглянул на Лу Яньхэна, и его улыбка стала шире: «Однако... по сравнению с моим старшим братом, я, пожалуй, смогу дать господину Пэю более прямой ответ».

Выражение лица Пэй Шаочэна слегка изменилось, а Лу Яньхэн, не сдержав эмоций, сердито крикнул: «Убирайся!»

«Ох». Лу Яньчэнь поднял бровь. «Значит, старший брат тоже может ругаться».

Лу Яньчэнь затянулся сигарой и снова взглядом указал на Пэй Шаочэна.

Пэй Шаочэн помолчал немного, затем слегка кивнул: «Президент Лу, пожалуйста, проведите меня».

Лу Яньчэнь быстро и уважительно сделал жест «пожалуйста», а затем, уводя Пэй Шаочэна от кабинета Лу Яньчэна, не забыл обернуться и одарить Лу Яньчэна провокационной улыбкой.

После того, как они вдвоем ушли, Лу Яньхэн опустил голову и глубоко вздохнул. Затем он поднял кулак и с силой ударил им по столу из красного дерева.

Он взял трубку, набрал номер и низким голосом спросил: "Как там тот вопрос, который я вас попросил решить?"

Человек на другом конце провода быстро ответил: «Мы практически располагаем подробностями инцидента с плагиатом, но нам еще нужно подтвердить связь между ними».

Лу Яньхэн: «Продолжайте расследование и обязательно предоставьте мне самую подробную информацию!»

...

В офисе, расположенном в дальнем конце крыши здания компании, Лу Яньчэнь достал из бара два стакана, налил в каждый виски со льдом и подал один Пэй Шаочэну.

«Почему вы ничего не сказали о своем возвращении в Яньчэн, господин Пэй? Съемки проходят гладко?» — спросил Лу Яньчэнь, поднимая бокал за Пэй Шаочэна. «Кстати, вчера вечером я ужинал с господином Шэнем. Морепродукты там были очень вкусные; давай как-нибудь сходим вместе».

«Президент Лу». Пэй Шаочэн напрямую прервал Лу Яньчэня.

Лу Яньчэнь улыбнулся, отпил глоток своего напитка и кивнул, сказав: «Понимаю, понимаю. Нет никакой спешки в принятии решения по такому важному вопросу, как сотрудничество». Он сделал паузу: «Вы хотите спросить того друга по фамилии Вэнь, верно?»

Пэй Шаочэн молчал.

Лу Яньчэнь продолжил: «Честно говоря, мой хороший старший брат тоже недавно его искал».

"Что ты имеешь в виду?" — глаза Пэй Шаочэна потемнели.

Лу Яньчэнь протянул Пэй Шаочэну еще одну сигарету, закурил ее и шагнул вперед, сказав: «Он пропал. Мой брат послал кого-то забрать его оттуда в Яньчэн, но на следующий день, когда они пришли искать его у него дома, обнаружили, что он пуст».

В этот момент Лу Яньчэнь не смог сдержать смех и сказал: «Он не отвечал на телефонные звонки, что очень беспокоило моего брата. Сегодня на совещании он был совершенно невнимателен, как студент, витающий в облаках на уроке».

Он подпер подбородок рукой и откинулся на спинку кожаного кресла. «Мне действительно любопытно, кто этот друг по фамилии Вэнь, раз он так сильно беспокоит президента Пэя и моего старшего брата?»

«Это ваш ответ?» — спросил Пэй Шаочэн низким голосом.

«И да, и нет», — медленно произнес Лу Яньчэнь. «Я хотел бы заключить сделку с господином Пэем. Я могу помочь вам найти этого человека. У меня есть друг, который отлично разбирается в поиске людей. Конечно, у меня есть свои причины для этого. Вы умный человек, поэтому поймете, что я имею в виду».

«Хе-хе». Пэй Шаочэн тихонько усмехнулся, услышав это, затем поднял взгляд на Лу Яньчэня и медленно произнес: «Когда президент Лу рассматривал возможность сотрудничества со мной, он, должно быть, поручил кому-то провести расследование, верно? Два слова, которые я ненавижу больше всего в жизни, — это принуждение и взяточничество».

В глазах Лу Яньчэня мелькнул мрачный блеск.

Пэй Шаочэн повернулся спиной к Лу Яньчэну и сказал: «Извините, ваш ответ не очень полезен, но мы с Шэнь Вэем все же серьезно подумаем, с кем из вас двоих мы хотим сотрудничать в будущем». Он сделал паузу: «Конечно, президент Лу также подкинул мне несколько новых идей… До свидания».

Сказав это, он покинул кабинет, не оглядываясь.

...

«Роллс-Ройс» отъехал от здания и помчался по оживленным городским улицам.

Пэй Шаочэн сел на заднее сиденье, закурил сигарету и дал Эмили указание:

«Немедленно свяжитесь со СМИ, чтобы косвенно распространить информацию... предположите, что мы и компания Huacan, скорее всего, будем отдавать приоритет стратегическому сотрудничеству с Лу Яньчэнем. Чем шире распространится новость, тем лучше».

Эмили кивнула: "Хорошо".

Пэй Шаочэн мрачным взглядом смотрел на быстро удаляющийся за окном пейзаж.

Вэнь Юхань, я отказываюсь верить, что ты не выйдешь...

В таком случае, даже если мы запрём вас навсегда, мы никогда больше не позволим вам сбежать.

...

Примечание от автора:

В следующей главе учителя Вэня поймает Пэй!

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 45

В полумраке комнаты стоял резкий запах дыма.

Шторы были задернуты, и, несмотря на яркое солнце за окном, в комнате оставалось темно.

На растрёпанной кровати неподвижно лежала худая фигура. Если бы не сигарета, которую он держал между пальцами, время от времени поднося её к губам для нескольких затяжек, невозможно было бы даже понять, спит он или нет, жив он или мертв.

Пепельница на прикроватной тумбочке была переполнена окурками, беспорядочно застрявшими в её содержимом. На полу валялось несколько пустых бутылок — красного, белого вина, пива и импортного алкоголя — довольно разнообразный ассортимент.

На мужчине была свободная белая рубашка, та самая, в которой он выходил из отеля на территории киностудии.

На воротнике были пятна от вина, от которых исходил слабый запах алкоголя.

В этот момент он молча смотрел в потолок, словно что-то наблюдая.

Следуя вдоль линии зрения, можно увидеть многочисленные полосы различной толщины, пересекающие крышу деревянного дома. Возможно, из-за сырости в углу стены даже появилось пятно голубоватой плесени.

Мужчина протянул руку и лениво потушил сигарету в пепельнице. Когда он допил, бутылка наклонилась, и остатки жидкости пролились на белые простыни.

Затем он слегка отреагировал, едва слышно произнеся «Ах». Когда он протянул руку, чтобы помочь, внезапно увидел, как из бутылки вылетела бабочка, промелькнула перед его глазами, затем залетела ему в ухо, после чего взлетела изо рта к потолку, села на плесень и захлопала крыльями…

Мне это снится?

Это всё ещё иллюзия.

Мужчина, с затуманенным от опьянения взглядом, проследил за бабочками и заметил, что полосы на крыше начали быстро меняться, сливаясь в человеческие лица, смеющиеся, ругающиеся и демонстрирующие всевозможные причудливые выражения.

Он усмехнулся про себя, словно смотрел очень интересный фильм. Затем он открыл еще одну банку пива, запрокинул голову назад и залпом выпил ее.

Внезапно кто-то открыл дверь ключом, и внутрь хлынул ослепительный солнечный свет.

Мужчина, некоторое время находившийся в темноте, прищурился, не в силах приспособиться к свету, и остался неподвижным.

«Ты сказала, что приехала в отпуск, но как только приехала, просто заползла внутрь и лежала там, как труп». У двери стояла стройная фигура, освещенная солнцем, держа на руках уродливого маленького котенка. Она нахмурилась, раздраженная запахом дыма внутри, и сказала: «Я знала, что не стоило тебя брать».

Увидев, что человек на кровати по-прежнему молчит, другой повысил голос и крикнул: «Учитель Вэнь, я обращаюсь к вам!»

Вэнь Юхань прикрыла глаза рукой, на ее губах играла легкая улыбка: «Я слушаю, босс А Ло».

Женщина по имени А Ло была владелицей бара под названием «Пан» в Яньчэне.

Она нахмурилась, войдя в комнату, небрежно отбросила ногой бутылки и банки под кроватью и сунула котенка, которого держала на руках, в руки другой женщины, сказав: «Вот, твой малыш все время плачет, поскорее покорми его!»

"Мяу!" — промяукал котенок в идеальном синхроне.

Вэнь Юхань взял кота и нежно погладил его шерсть. Котенок, должно быть, недавно вступил в период линьки и выглядел еще уродливее, чем раньше.

Вэнь Юхань опустила глаза, почесала подбородок котенка и прошептала А Ло: «Кажется, я только что видела бабочку».

Ло нахмурился: «Ты опять слишком много выпил. В разгар зимы бабочек не бывает».

В этот момент она тихо вздохнула и мягким тоном сказала: «Ты говорил мне на днях, что хочешь уехать и привести мысли в порядок, а я в последнее время немного обеспокоена, поэтому подумала, что привезу тебя в свой родной город. Но что ты наделал? Ты постоянно куришь или пьешь, и никогда не выходишь на прогулку. Ты такой скучный…»

«Ах…» — усмехнулся Вэнь Юхань, сигарета свисала с его губ. — «Ты добрый человек».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258