Capítulo 33

Лу Яньхэн подошёл к окну от пола до потолка и сквозь блестящее стекло уставился на самый оживлённый торговый район Яньчэна. Его глубокие глаза были подобны спокойному морю, скрывающему под поверхностью леденящее душу убийственное намерение.

В дверь кабинета постучали. Лу Яньхэн опустил взгляд и обернулся, увидев своего секретаря Сяо Чэня, стоящего снаружи. Сяо Чэнь доложил: «Господин Лу, вас кто-то ищет».

Из соображений профессионализма Сяо Чен изо всех сил старалась говорить спокойным тоном, но Лу Яньхэн все же уловил в ее выражении нотки паники.

Лу Яньхэн: "Кто?"

Прежде чем Сяо Чен успел ответить, в офисе поднялась огромная суматоха.

Лу Яньхэн слегка нахмурился и посмотрел в сторону двери, когда в кабинет президента вошла высокая фигура в черном плаще.

Лу Яньхэн слегка опешился, когда другой человек внезапно приподнял ему воротник.

Где они?

Голос собеседника был хриплым и низким, в нем чувствовалась сильная угроза.

Лу Яньхэн оставался спокойным и невозмутимым, встречая яростный взгляд собеседника. Он приподнял уголки губ и медленно произнес: «Что ты хочешь сказать?»

Рука, сжимавшая его воротник, мгновенно еще сильнее сжала его, и Лу Яньхэн почувствовал легкое удушье от галстука, его взгляд невольно стал острым.

Сяо Чен, стоявший в стороне, был в ужасе и, больше не заботясь о своем имидже перед начальником, с тревогой воскликнул: «Президент Лу!»

«Закрой дверь». Лу Яньхэн, не глядя на Пэй Шаочэна, пристально посмотрел на него и коротко приказал Сяо Чену: «Убирайся».

Сяо Чен поспешно кивнул и быстро закрыл дверь кабинета президента.

Лу Яньхэн протянул руку и надавил на руку Пэй Шаочэна, холодно сказав: «Господин Пэй, вы так внезапно пришли сюда, чтобы сегодня оказаться в центре внимания?»

«Где Вэнь Юхань!» — взревел Пэй Шаочэн, ударив Лу Яньхэна спиной о французское окно.

Лу Яньхэн вздрогнул от боли, его глаза сверкнули холодным светом.

«Пожалуйста, уточните, господин Пей». Он глубоко вздохнул и понизил голос: «Это территория Лу, а не какой-то придорожный продуктовый магазин, куда вы можете приходить и уходить, когда захотите».

«Лу Яньхэн, мое терпение на исходе. Даю тебе пять секунд». Вены на руке Пэй Шаочэна вздулись, когда он пробормотал: «Если ты сейчас не заговоришь, я тебя убью».

«Ха-ха-ха…» — усмехнулся Лу Яньхэн, услышав это, прищурился и пословно ответил: «Посмотрим, осмелишься ли ты».

В комнате мгновенно воцарилась крайне гнетущая атмосфера. Как раз в тот момент, когда страсти накалялись, дверь кабинета снова распахнулась, и внутрь хлынул сильный запах табака.

«Эй, мистер Пей». Сзади раздался несколько томный голос: «Что мой брат вам сделал?»

Выражение лица Лу Яньхэна мгновенно застыло. Мужчина в рубашке с цветочным принтом, курящий сигару, медленно подошел к ним, с интересом разглядывая их двоих.

«Кто разрешил вам войти?» Увидев этого человека, прежняя непринужденность Лу Яньхэна мгновенно сменилась подавленным гневом.

Другой человек ничуть не рассердился и в конце, в шутку, с повышением тона, сказал: «Эй, чувак, тебя сейчас сбросят с крыши, почему ты всё ещё ведёшь себя как босс?»

«Ты!» — Лу Яньхэн так растрогался, что не смог закончить фразу.

Затем собеседник повернулся к Пэй Шаочэну и улыбнулся: «Господин Пэй, может, поговорим наедине?»

Пэй Шаочэн несколько секунд пристально разглядывал мужчину, после чего медленно отпустил воротник Лу Яньхэна.

Когда он заговорил снова, его тон снова стал спокойным.

«У меня сегодня другие дела, поэтому я назначу встречу с господином Лу на другой день».

Лу Яньчэнь многозначительно поднял руки и сказал: «Понял, тогда в следующий раз я свободен в любое время».

Сказав это, он снова взглянул на Лу Яньхэна, и его улыбка стала шире: «Однако... по сравнению с моим старшим братом, я, пожалуй, смогу дать господину Пэю более прямой ответ».

Выражение лица Пэй Шаочэна слегка изменилось, а Лу Яньхэн, не сдержав эмоций, сердито крикнул: «Убирайся!»

«Ох». Лу Яньчэнь поднял бровь. «Значит, старший брат тоже может ругаться».

Лу Яньчэнь затянулся сигарой и снова взглядом указал на Пэй Шаочэна.

Пэй Шаочэн помолчал немного, затем слегка кивнул: «Президент Лу, пожалуйста, проведите меня».

Лу Яньчэнь быстро и уважительно сделал жест «пожалуйста», а затем, уводя Пэй Шаочэна от кабинета Лу Яньчэна, не забыл обернуться и одарить Лу Яньчэна провокационной улыбкой.

После того, как они вдвоем ушли, Лу Яньхэн опустил голову и глубоко вздохнул. Затем он поднял кулак и с силой ударил им по столу из красного дерева.

Он взял трубку, набрал номер и низким голосом спросил: "Как там тот вопрос, который я вас попросил решить?"

Человек на другом конце провода быстро ответил: «Мы практически располагаем подробностями инцидента с плагиатом, но нам еще нужно подтвердить связь между ними».

Лу Яньхэн: «Продолжайте расследование и обязательно предоставьте мне самую подробную информацию!»

...

В офисе, расположенном в дальнем конце крыши здания компании, Лу Яньчэнь достал из бара два стакана, налил в каждый виски со льдом и подал один Пэй Шаочэну.

«Почему вы ничего не сказали о своем возвращении в Яньчэн, господин Пэй? Съемки проходят гладко?» — спросил Лу Яньчэнь, поднимая бокал за Пэй Шаочэна. «Кстати, вчера вечером я ужинал с господином Шэнем. Морепродукты там были очень вкусные; давай как-нибудь сходим вместе».

«Президент Лу». Пэй Шаочэн напрямую прервал Лу Яньчэня.

Лу Яньчэнь улыбнулся, отпил глоток своего напитка и кивнул, сказав: «Понимаю, понимаю. Нет никакой спешки в принятии решения по такому важному вопросу, как сотрудничество». Он сделал паузу: «Вы хотите спросить того друга по фамилии Вэнь, верно?»

Пэй Шаочэн молчал.

Лу Яньчэнь продолжил: «Честно говоря, мой хороший старший брат тоже недавно его искал».

"Что ты имеешь в виду?" — глаза Пэй Шаочэна потемнели.

Лу Яньчэнь протянул Пэй Шаочэну еще одну сигарету, закурил ее и шагнул вперед, сказав: «Он пропал. Мой брат послал кого-то забрать его оттуда в Яньчэн, но на следующий день, когда они пришли искать его у него дома, обнаружили, что он пуст».

В этот момент Лу Яньчэнь не смог сдержать смех и сказал: «Он не отвечал на телефонные звонки, что очень беспокоило моего брата. Сегодня на совещании он был совершенно невнимателен, как студент, витающий в облаках на уроке».

Он подпер подбородок рукой и откинулся на спинку кожаного кресла. «Мне действительно любопытно, кто этот друг по фамилии Вэнь, раз он так сильно беспокоит президента Пэя и моего старшего брата?»

«Это ваш ответ?» — спросил Пэй Шаочэн низким голосом.

«И да, и нет», — медленно произнес Лу Яньчэнь. «Я хотел бы заключить сделку с господином Пэем. Я могу помочь вам найти этого человека. У меня есть друг, который отлично разбирается в поиске людей. Конечно, у меня есть свои причины для этого. Вы умный человек, поэтому поймете, что я имею в виду».

«Хе-хе». Пэй Шаочэн тихонько усмехнулся, услышав это, затем поднял взгляд на Лу Яньчэня и медленно произнес: «Когда президент Лу рассматривал возможность сотрудничества со мной, он, должно быть, поручил кому-то провести расследование, верно? Два слова, которые я ненавижу больше всего в жизни, — это принуждение и взяточничество».

В глазах Лу Яньчэня мелькнул мрачный блеск.

Пэй Шаочэн повернулся спиной к Лу Яньчэну и сказал: «Извините, ваш ответ не очень полезен, но мы с Шэнь Вэем все же серьезно подумаем, с кем из вас двоих мы хотим сотрудничать в будущем». Он сделал паузу: «Конечно, президент Лу также подкинул мне несколько новых идей… До свидания».

Сказав это, он покинул кабинет, не оглядываясь.

...

«Роллс-Ройс» отъехал от здания и помчался по оживленным городским улицам.

Пэй Шаочэн сел на заднее сиденье, закурил сигарету и дал Эмили указание:

«Немедленно свяжитесь со СМИ, чтобы косвенно распространить информацию... предположите, что мы и компания Huacan, скорее всего, будем отдавать приоритет стратегическому сотрудничеству с Лу Яньчэнем. Чем шире распространится новость, тем лучше».

Эмили кивнула: "Хорошо".

Пэй Шаочэн мрачным взглядом смотрел на быстро удаляющийся за окном пейзаж.

Вэнь Юхань, я отказываюсь верить, что ты не выйдешь...

В таком случае, даже если мы запрём вас навсегда, мы никогда больше не позволим вам сбежать.

...

Примечание от автора:

В следующей главе учителя Вэня поймает Пэй!

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 45

В полумраке комнаты стоял резкий запах дыма.

Шторы были задернуты, и, несмотря на яркое солнце за окном, в комнате оставалось темно.

На растрёпанной кровати неподвижно лежала худая фигура. Если бы не сигарета, которую он держал между пальцами, время от времени поднося её к губам для нескольких затяжек, невозможно было бы даже понять, спит он или нет, жив он или мертв.

Пепельница на прикроватной тумбочке была переполнена окурками, беспорядочно застрявшими в её содержимом. На полу валялось несколько пустых бутылок — красного, белого вина, пива и импортного алкоголя — довольно разнообразный ассортимент.

На мужчине была свободная белая рубашка, та самая, в которой он выходил из отеля на территории киностудии.

На воротнике были пятна от вина, от которых исходил слабый запах алкоголя.

В этот момент он молча смотрел в потолок, словно что-то наблюдая.

Следуя вдоль линии зрения, можно увидеть многочисленные полосы различной толщины, пересекающие крышу деревянного дома. Возможно, из-за сырости в углу стены даже появилось пятно голубоватой плесени.

Мужчина протянул руку и лениво потушил сигарету в пепельнице. Когда он допил, бутылка наклонилась, и остатки жидкости пролились на белые простыни.

Затем он слегка отреагировал, едва слышно произнеся «Ах». Когда он протянул руку, чтобы помочь, внезапно увидел, как из бутылки вылетела бабочка, промелькнула перед его глазами, затем залетела ему в ухо, после чего взлетела изо рта к потолку, села на плесень и захлопала крыльями…

Мне это снится?

Это всё ещё иллюзия.

Мужчина, с затуманенным от опьянения взглядом, проследил за бабочками и заметил, что полосы на крыше начали быстро меняться, сливаясь в человеческие лица, смеющиеся, ругающиеся и демонстрирующие всевозможные причудливые выражения.

Он усмехнулся про себя, словно смотрел очень интересный фильм. Затем он открыл еще одну банку пива, запрокинул голову назад и залпом выпил ее.

Внезапно кто-то открыл дверь ключом, и внутрь хлынул ослепительный солнечный свет.

Мужчина, некоторое время находившийся в темноте, прищурился, не в силах приспособиться к свету, и остался неподвижным.

«Ты сказала, что приехала в отпуск, но как только приехала, просто заползла внутрь и лежала там, как труп». У двери стояла стройная фигура, освещенная солнцем, держа на руках уродливого маленького котенка. Она нахмурилась, раздраженная запахом дыма внутри, и сказала: «Я знала, что не стоило тебя брать».

Увидев, что человек на кровати по-прежнему молчит, другой повысил голос и крикнул: «Учитель Вэнь, я обращаюсь к вам!»

Вэнь Юхань прикрыла глаза рукой, на ее губах играла легкая улыбка: «Я слушаю, босс А Ло».

Женщина по имени А Ло была владелицей бара под названием «Пан» в Яньчэне.

Она нахмурилась, войдя в комнату, небрежно отбросила ногой бутылки и банки под кроватью и сунула котенка, которого держала на руках, в руки другой женщины, сказав: «Вот, твой малыш все время плачет, поскорее покорми его!»

"Мяу!" — промяукал котенок в идеальном синхроне.

Вэнь Юхань взял кота и нежно погладил его шерсть. Котенок, должно быть, недавно вступил в период линьки и выглядел еще уродливее, чем раньше.

Вэнь Юхань опустила глаза, почесала подбородок котенка и прошептала А Ло: «Кажется, я только что видела бабочку».

Ло нахмурился: «Ты опять слишком много выпил. В разгар зимы бабочек не бывает».

В этот момент она тихо вздохнула и мягким тоном сказала: «Ты говорил мне на днях, что хочешь уехать и привести мысли в порядок, а я в последнее время немного обеспокоена, поэтому подумала, что привезу тебя в свой родной город. Но что ты наделал? Ты постоянно куришь или пьешь, и никогда не выходишь на прогулку. Ты такой скучный…»

«Ах…» — усмехнулся Вэнь Юхань, сигарета свисала с его губ. — «Ты добрый человек».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185