Capítulo 3

Мне нужно... мне нужно встать!

Он собирается встать!

Лу Минран инстинктивно протянула правую руку!

Однако вместо плеча его встретило то, что Су Юнь быстро схватил Лу Минрана за запястье и с силой вывернул его.

Затем Су Юнь встал, схватил свою сумку через плечо и, приговаривая:

"Извращенец! Извращенец!"

Дождь лил как из ведра; всё, что могла сделать Лу Мингрань, — это закрыть голову руками и кричать.

Насколько большой шум это вызвало?

Господин Ху сидел там, отчаянно пытаясь протиснуться к окну, боясь, что это на него повлияет.

Глава 4 Хотите стать гроссмейстером? Ни в коем случае (4)

В тот момент Су Юнь почувствовал себя особенно обиженным. Он подумал: «Почему быть хорошим человеком всегда не приносит никакой награды?»

В магазине он проявил доброту и предложил мужчине еды. И что же произошло? Он думал, что помогает бедняку, а вместо этого привлек внимание этого назойливого типа. Кстати, Лу Минран сел в ту машину именно для того, чтобы следовать за ним, верно?

Проследить за ним, а потом что? Вымогать у него деньги или просто ограбить? Или совершить что-то еще сомнительное?

Су Юнь был физически слаб и с детства подвергался издевательствам, но, когда его доводили до предела, он мог быть довольно сильным.

В одно мгновение холодок, который Су Юнь почувствовал от испуга, улетучился, и он всем сердцем принялся избивать Лу Минрана. Он был осторожен и заранее достал из сумки бутылку с водой, поэтому, хотя избиение выглядело жестоким, на самом деле оно не причиняло такой сильной боли.

Сражение позади них было настолько ожесточенным, что даже девушка, сидевшая впереди в наушниках, чувствовала его. Она обернулась, испуганная хаотичной сценой перед собой, и воскликнула:

"Эй, что ты делаешь? Давай обсудим это!"

Говоря это, девушка сняла наушники и крикнула пассажирам перед собой: «Все, не стойте просто так и не смотрите, подойдите и помогите поднять его!»

После этих слов пальцы девушки, сжимавшие наушники, слегка задрожали.

Потому что она поняла, что эти люди даже не смотрят в её сторону, и хотя позже поднялась огромная суматоха, все они казались глухими и слепыми.

Возможно, им было все равно, и они не хотели вмешиваться, но то, как эти люди склоняли головы, было настолько одинаковым, что девушке даже показалось, что если она возьмет линейку и измерит это, то угол, под которым они склоняли шеи, будет одинаковым для всех.

В панике и растерянности девочка вдруг услышала глубокий, ровный мужской голос, доносившийся сзади слева:

«Уважаемая леди, я слышал, как вы разговаривали по телефону со своей одноклассницей... вы сказали, что выходите на следующей остановке, верно?»

Нет, на следующей остановке его нет.

Девушка посмотрела в сторону источника звука и встретилась взглядом с мужчиной средних лет. Ей хотелось возразить, но, увидев глубокий взгляд господина Ху, ее сердце внезапно затрепетало, словно голос подсказывал ей, что пора выходить из автобуса.

Именно поэтому Су Юнь в книге не напомнила господину Ху выйти из автобуса. Этот человек не выглядел так, будто ему нужна помощь, настолько, что окружающие не обратили внимания на то, что он живой человек и находится в автобусе.

Увидев, что девушка смотрит на него, мужчина мягко улыбнулся и сказал: «Я заметил, что вы в наушниках, и беспокоился, что вы можете пропустить свою остановку, потому что не услышите объявления».

"...О, хорошо, спасибо, дядя."

В этот момент поезд подъехал к остановке. Девочка схватилась за поручень, встала и быстро спрыгнула с поезда.

Тем временем г-н Ху, помахав телефоном перед двумя молодыми людьми, которые все еще были вовлечены в драку, сказал: «Если вы продолжите нарушать общественный порядок, я вызову полицию».

В суматохе Лу Минран точно уловил эту фразу, и ему пришла в голову новая идея. Он тотчас же, с трудом, двинулся вбок, словно краб, и, крича, оттащил Су Юнь от её места:

«Водитель, не закрывайте дверь! Мы хотим выйти из автобуса; мы хотим пойти в полицейский участок, чтобы поспорить с ним!»

"Ты извращенец!" Су Юнь крепко схватила его и не отпускала.

"Смотри, что ты говоришь! Ты даже меня ударил! Кто здесь больший извращенец!"

В разгар потасовки и криков двое в растрепанном виде вывалились из автобуса. Когда они чуть не упали лицом вниз, Лу Минрань почувствовал слабый запах ржавой крови, исходящий из автобуса.

Машина быстро и неторопливо отъехала, запах мгновенно исчез.

Отлично, наконец-то всё закончилось.

Лу Минран расслабился, но Су Юнь снова несколько раз ударил его. Однако в тот момент Лу Минран был в хорошем настроении и не обращал на это внимания.

Главное, чтобы задача была выполнена, и тогда все будет хорошо.

Лу Мингран стоял там, ожидая объявления результатов. Однако система с сожалением сообщила ему, что господин Ху снова придет искать Су Юнь, и ему придется остаться в этом мире, чтобы завершить миссию.

"...Хм? Почему?"

Лу Минран был готов взорваться: «Что он находит в мелком бандите, умеющем драться?»

Он многим пожертвовал, чтобы создать образ Су Юня как бандита!

«Бип-бип-»

По какой-то причине система начала притворяться неработоспособной, поэтому Лу Минран могла лишь иронично улыбнуться и посмотреть на человека рядом с ней.

Он обнаружил, что Су Юнь на самом деле довольно робок. Этот парень проявил храбрость и ударил его в автобусе, но, выйдя из него, он остался тем же застенчивым и послушным мальчиком, стоящим с сумкой в руках и настороженно смотрящим на Лу Минрана. На первый взгляд, он выглядел как обиженный ребенок.

«Хорошо», — Лу Минран хотела похлопать его по плечу, но остановилась, опустив руку в воздух. — «Я просто подшучивала над тобой. Прошу прощения».

После того как Лу Мингран смягчила свою позицию, Су Юнь быстро добавила:

«Тогда я приношу свои извинения и вам тоже».

В этот момент Су Юнь вдруг рассмеялся: «Это первый раз, когда я так яростно с кем-то сражаюсь».

Сама драка не имела значения; важен был контекст. Су Юнь пережил множество столкновений с привидениями, каждое из которых было ужасающим и мучительным.

Однако на этот раз ужасающее переживание встречи с призраками никак на него не повлияло. Выступать перед группой злых духов — это был совершенно новый опыт, которого Су Юнь никогда раньше не испытывал.

Вследствие этого его отношение к Лу Минрану несколько смягчилось.

В этот момент ночной ветер пронесся по земле, разбудив их обоих. Они огляделись и увидели, что это место действительно очень отдаленное, вокруг кромешная тьма, и только уличные фонари на станции отбрасывали мягкое оранжевое свечение.

«Где я?» — пробормотала Лу Минран, потирая замерзшие руки.

Су Юнь, жившая неподалеку, небрежно сказала ему: «Персиковый сад».

«Кстати, сколько остановок отсюда до вашего дома?»

Домой? Лу Минран потерял дар речи. Похоже, система вообще не предоставила ему общежитие.

Поэтому ему ничего не оставалось, как честно сказать Су Юнь: «Я из другого города, меня обманули, и у меня нет денег».

Су Юнь: "..." Его охватило зловещее предчувствие, что он вот-вот окажется втянутым в эту историю.

Прежде чем предчувствие Лу Минран сбылось, Су Юнь поспешно попрощалась и направилась домой.

Но, идя, он забеспокоился и повернул назад.

Лу Минран все еще стояла на автобусной остановке совсем одна, ее тень отбрасывалась длинным светом уличных фонарей.

После того, как их взгляды встретились вдали, глаза Лу Минрана загорелись, как у волка, увидевшего овцу.

Глава 5 Хотите стать гроссмейстером? Ни в коем случае (5)

Увидев выражение лица Лу Минграна, Су Юнь сразу догадался, что он задумал.

Поэтому, когда Лу Минран подбежала, Су Юнь быстро отступила назад и окликнула ее, попросив остановиться.

"Ты... ты просто стоишь там и не двигаешься!"

"?" Лу Минран замерла, подняв ногу, и с замешанием посмотрела на него.

Затем, следуя указанию Су Юнь, Лу Минран посмотрела на трещины в каменных кирпичах под ногами.

«Ты, ты стоишь за этой трещиной».

Су Юнь очень нервничала и немного заикалась, но все же настояла на установлении границ:

«Не двигайтесь! Не подходите сюда!»

К удивлению Су Юня, Лу Минран действительно подчинился, стоя неподвижно. Су Юнь минуту смотрел на него с недоверием, несколько раз убеждаясь, что тот действительно не переступит черту, после чего осторожно повернулся.

Один шаг, два шага... Хорошо, следов позади больше не было.

Но как только Су Юнь вздохнул с облегчением, Лу Минран подбежал к нему сзади и крикнул:

«Мне негде переночевать! Могу я остаться у вас на ночь?»

«Это было сделано намеренно, абсолютно намеренно», — сказала Лу Мингран, подпрыгивая от радости и особенно громко, просто чтобы его напугать.

Су Юнь был по-настоящему напуган; у него замерло сердце. Крик Лу Минрана был не менее шокирующим, чем крик женского призрака посреди ночи. После того, как у него замерло сердце, он инстинктивно бросился бежать.

Если бы кто-то наблюдал за происходящим в этот момент, он, вероятно, закурил бы сигарету с чувством меланхолии, ощущая себя так, словно по ошибке попал в психиатрическую больницу.

Глубокой ночью молодой человек бежал впереди, тяжело дыша, а другой мужчина гнался за ним, бегая и прыгая, громко крича и растягивая последний слог:

«Я хочу остаться у тебя дома! Я хочу остаться у тебя дома! Это нормально?»

"Ах!!" — печально воскликнул человек перед собой.

...

После такой погони Су Юнь, сам того не подозревая, заманил этого большого злого волка в свой жилой район.

Если Лу Минран продолжит так кричать, будя соседей и давая понять старшим, которые наблюдали за его взрослением, Су Юньмину, пожалуй, стоит перестать быть человеком.

Поэтому, прежде чем Лу Минрань успел произнести следующий слог, Су Юнь обернулась и тут же закрыла ему рот рукой.

"Ммм...ух!"

— Не двигайся, — тихо сказала Су Юнь. — Слушай, я могу разрешить тебе остаться на ночь, но тебе нельзя делать ничего безрассудного.

«Если вы меня поняли, покажите мне жестом».

Лу Минран подняла правую руку и показала знак «ОК».

———————————————————————

Работая на кухне, Су Юнь, одетая в фартук, на мгновение задумалась и, после тщательного обдумывания, пришла к выводу, что маловероятно, что Лу Минран совершит убийство и ограбление посреди ночи.

Этот человек был на год или два старше его. Он был немного сумасшедшим, но Су Юнь понимала, что это, вероятно, просто небольшое безумие.

Су Юнь, с глухим стуком, вынесла две миски с водой, предварительно приготовив её.

В тесной гостиной Лу Минран стояла перед портретами родителей Су Юня, закрыла глаза, искренне возлагала благовония и кланялась.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121