Chapter 79

Ся Ран вздрогнула и подсознательно посмотрела прямо перед собой. Она вздохнула с облегчением, когда поняла, что дедушка Ся не смотрит на неё.

Он повернул голову, посмотрел на Гу Чжэна и прошептал:

«Ах, Чжэн, перестань дурачиться, дедушка увидит это позже».

Гу Чжэн слегка изогнул губы и протянул руку, чтобы поправить браслет на запястье Гу Чена.

«Дедушка сказал: „Когда ты был маленьким, ты носил это на руках и ногах? Разве это не занимало много места?“»

Услышав это, лицо Ся Рана покраснело.

«Тогда мой дедушка настаивал, чтобы я его носила. Позже, когда я училась во втором классе, я категорически отказалась его носить, и тогда дедушка наконец-то снял его с меня».

Ся Ран испытывала смущение, вспоминая своё детство.

Ему казалось, что за те несколько дней, что он провел дома, дедушка вот-вот раскроет все свои секреты!

«Но теперь, когда дедушка готов подарить браслет Сяо Чену, это доказывает, что дедушка действительно любит Сяо Чена, а это хорошо».

Ся Ран тоже была очень удивлена поступком дедушки, подарившего браслет Сяо Чену, но для них это было к лучшему.

Гу Чжэн тихонько хмыкнул.

Когда группа прибыла в ресторан, там действительно было очень многолюдно.

Если бы они не забронировали места заранее, свободных мест бы действительно не осталось.

Поскольку в этом ресторане самая лучшая еда, он всегда переполнен, тем более что сегодня праздник.

Поприветствовав Гу Чена, дедушка Ся не пытался скрыть своей привязанности к нему. И действительно, когда официант принес детский стульчик, он тут же посадил Гу Чена рядом с собой и Ся Раном.

«Сяо Ран, тебе нужно найти девушку и вскоре после возвращения на работу завести ребенка, чтобы у вас с Сяо Ченом был компаньон, верно?»

После слов дедушки Ся в карете воцарилась тишина, пока наконец не заговорила Ся Ран.

«Дедушка, куда ты так спешишь? Теперь, когда у тебя есть Сяо Чен, позволь мне поиграть еще несколько лет».

«Глупышка, вступать в брак и заводить детей — это нормально, почему ты всегда хочешь развлекаться?»

Дедушка Ся беспомощно сказал это Ся Ран.

Цинь Хао взглянул на дедушку Ся, затем на Ся Рана и Гу Чжэна, после чего его взгляд забегал по сторонам, и он улыбнулся дедушке Ся и сказал:

«Дедушка, я немного старше Ся Рана. У тебя есть какие-нибудь хорошие девочки, с которыми ты мог бы меня познакомить? Может, ты познакомишь меня с одной? Тогда у нас с женой будет еще несколько внуков, с которыми ты сможешь играть».

«Но дедушка, ты должен относиться к моим детям так же. Ты ни в коем случае не должен испытывать неприязнь к моим детям».

Цинь Хао заговорил с улыбкой, которая тут же отвлекла внимание дедушки Ся, и тот немедленно спросил Цинь Хао, какие девушки ему нравятся.

Ся Ран вздохнула с облегчением и украдкой благодарно посмотрела на Цинь Хао.

Он очень боялся, что дедушка будет продолжать спрашивать, и он не будет знать, как с ним общаться.

Мысль о том, что дед был одержим идеей его женитьбы, вызывала у него головную боль.

На самом деле, временами он был довольно любопытен. Его дед был очень открытым во многих вопросах и не был таким уж старомодным, но он очень негативно относился к отношениям между мужчинами и даже испытывал к ним отвращение.

Благодаря множеству сопровождавших его людей, Ся Ран ясно почувствовал, что дедушка Ся был очень счастлив во время утреннего чаепития, и улыбка на его лице не сходила с начала до конца.

Особенно когда он встречал друзей, он с радостью и гордостью представлял им Гу Чена и Гу Чжэна.

Поскольку дедушка Ся теперь признал Гу Чена своим правнуком, он прямо заявил, что Гу Чжэн также является его внуком.

Ся Ран и остальные с улыбками на лицах следовали за дедушкой Ся, пока наконец не вышли из ресторана, и тут увидели, как в ресторан приходит Юй Чао.

В тот момент, когда Ся Ран увидел Юй Чао, его сердце внезапно сжалось. Он боялся, что Юй Чао скажет что-нибудь неуместное перед его дедушкой.

Ю Чао никак не ожидал встретить Ся Ран. На самом деле, в последнее время он намеренно держался от неё на расстоянии. В конце концов, у Ся Ран уже была семья, и если он продолжит её донимать, это будет очень плохо и для него, и для Ся Ран.

Но он никак не ожидал сегодня встретить Ся Ран.

Однако, увидев Гу Чжэна и остальных, Юй Чао понял, что у Ся Рана только один дедушка, и, вероятно, он привёз свою семью, чтобы провести праздники с этим пожилым человеком.

«Сяо Ран, я не ожидал, что ты тоже вернешься», — сказал Юй Чао с улыбкой.

Ся Рану оставалось лишь стиснуть зубы ответить: «Да, сегодня праздник, поэтому я обязательно должна вернуться и провести его с дедушкой. Кстати, старший, вы собираетесь поесть? Поторопитесь и заходите, не заставляйте людей ждать».

Когда Ю Чао услышал слова Ся Рана, в его глазах все еще читалось сомнение.

Он хорошо знал Ся Рана; Ся Ран обычно не говорил ничего подобного.

Ю Чао взглянул на Гу Чжэна, стоявшего рядом с Ся Раном, а также на двух незнакомых пожилых людей, и, вероятно, сказал это, опасаясь неправильного понимания их отношений.

Ю Чао не знал, как описать свои чувства, лишь сказал, что чувствовал легкую горечь. Однако он не был наивным человеком и понимал, что сейчас ему действительно нужно держаться подальше от Ся Ран.

«Хорошо, тогда я пойду первой. Но вы с партнёром должны угостить меня ужином в следующий раз, когда у вас будет время. Мы все одноклассники, а вы даже не сказали мне, что поженились. Это не очень мило с вашей стороны».

Ю Чао с улыбкой сказал, что он всего лишь одноклассник Ся Рана.

Сказав это, Юй Чао посмотрел на дедушку Ся и сказал:

«Дедушка, меня внутри всё ещё ждёт семья, поэтому я пойду первым».

Он не только поговорил с дедушкой Ся, но и кивнул Гу Чжэну и тете Гу, а затем посмотрел на Гу Чена на руках у Гу Чжэна.

«Я могу привести Линь Яна к нему снова, когда у меня будет время, но сейчас ребенку, кажется, стало намного лучше».

Лицо Ся Рана давно уже побледнело от страха.

«Старшеклассник, тебе следует войти первым. Не заставляй людей ждать. Мы можем встретиться снова в следующий раз, когда у нас будет время».

«Хорошо, тогда я пойду первым».

Ю Чао не заметил едва заметной перемены в выражениях лиц Ся Рана и остальных. Он кивнул и ушёл.

После ухода Юй Чао никто из Гу Чжэна и остальных не осмелился произнести ни слова.

«Ранран, что только что имела в виду Сяоюй?» — спросил дедушка Ся с недоумением, пристально глядя на Сяран.

Ся Ран замер, не зная, как ответить. Он даже подумывал рассказать об этом деду.

Молчание Ся Рана сделало выражение лица дедушки Ся очень неприятным. Он, не обращая внимания на то, что они находятся на улице, холодно спросил:

«Ся Ран, что именно произошло? Что Сяо Юй имел в виду?»

Глава 112. Подозрения дедушки Ся.

Дедушка Ся внезапно почувствовал беспокойство. Он взглянул на Ся Ран, лицо которой было бледным, а затем на Гу Чжэна, стоявшего рядом с ней. Внезапно ему в голову пришла мысль.

Ся Ран тоже был очень обеспокоен и раздираем противоречиями. Он даже подумывал о том, чтобы рассказать все деду напрямую, потому что действительно не знал, какую причину придумать, чтобы продолжить рассказ.

Тётя Гу и остальные не смели говорить и могли лишь молчать.

Но как раз в тот момент, когда Ся Ран собирался рассказать всю историю, Гу Чжэн, стоявший рядом с ним, вмешался.

«Дедушка, дело в том, что ты немного знаешь о состоянии Сяо Чена. Мы обращались ко многим врачам, но ничего не помогало. Потом я услышал, как Ся Ран упомянул, что один из его одноклассников знает врача, который хорошо разбирается в состоянии Сяо Чена, поэтому я попросил Ся Рана обратиться к нему за меня».

«Но у этого врача был очень странный характер. Сколько бы мы ни предлагали медицинскую помощь, он отказывался лечить Сяо Чена. Он говорил, что лечит только родственников и друзей. Позже у нас не осталось другого выбора, кроме как сказать ему, что Сяо Чен — сын Ся Рана, и попросить одноклассника Ся Рана пойти и снова попросить врача».

«К счастью, врач согласился осмотреть Сяо Чена, выслушав его рассказ. Как вы думаете, Сяо Чену сейчас намного лучше, чем в прошлый раз? Вообще-то, в прошлый раз я привёл сюда Сяо Чена, потому что хотел попросить помощи у одноклассника Ся Ран. Но недоразумение так и не разрешилось, и одноклассник Ся Ран подумал, что она замужем».

Гу Чжэн произнес это на одном дыхании, оставив Ся Ран, тетю Гу и Цинь Хао в полном изумлении.

Цинь Хао, в частности, смотрел на Гу Чжэна так, словно увидел призрака. Неужели это действительно его брат? Может быть, в него вселился какой-то злой дух?

Ся Ран тоже был шокирован тем, что Гу Чжэн мог такое сказать, но быстро отреагировал и поддержал слова Гу Чжэна.

«Да, раньше это было ради Сяо Чена. Другого выхода действительно не было. Похоже, мне следует как можно скорее всё объяснить своему начальнику, чтобы избежать недоразумений».

Дедушка Ся взглянул на Гу Чжэна, затем на Ся Рана, словно размышляя, говорят ли Ся Ран и остальные правду или нет.

Взгляд Цинь Хао забегал по сторонам, и он, следуя примеру других, тоже заговорил.

«Совершенно верно. Но у этого доктора ужасный характер. В прошлый раз, когда я водил вас туда, он был очень враждебен. Но, что ж, нам приходится с этим мириться, раз уж нам нужна его помощь».

Услышав слова Цинь Хао, дедушка Ся, казалось, отчасти поверил ему. «Неужели?»

Ся Ран быстро ответила: «Конечно, так и есть, иначе зачем бы я тебе лгала, верно?»

Ся Ран взял дедушку Ся за руку и продолжил говорить.

«Дедушка, давай скорее уйдём. Столько людей приходит и уходит. Нехорошо, если кто-то увидит нас в таком виде. Они могут подумать, что с нами что-то случилось. К тому же, нам нужно вернуться и приготовить еду к празднику середины осени сегодня вечером».

Увидев эти слова Ся Рана, дедушка Ся тоже понял, что тот не из тех, кто стал бы ему лгать. Более того, он только что подумал, что слова этого человека немного странные. Теперь, когда остальные всё объяснили, он поверил им, и на его лице тут же появилась улыбка.

Невозможно, он, должно быть, слишком много об этом думает. Как мог его внук...?

«Хорошо, хорошо, тогда поторопимся обратно. На рынок можешь сходить позже и купить улиток и свежие овощи. Сегодня вечером наша семья будет вместе любоваться луной».

Впервые за много лет так много людей в нашей семье отметили Праздник середины осени вместе. Дедушка Ся солгал бы, если бы сказал, что не радовался.

«Хорошо, я сейчас пойду». Ся Ран почувствовал облегчение, увидев, что дедушка, похоже, ему поверил.

Но Ся Ран никак не ожидал, что его облегчение продлится лишь недолго.

Группа с радостью вернулась домой. Для дедушки Ся этот инцидент был всего лишь незначительным эпизодом, не вызвавшим особых неудобств.

Вернувшись домой, дедушка Ся, даже не присев, уговорил Ся Ран пойти с ним на рынок, и, конечно же, взял с собой Гу Чена.

Дедушка Ся явно хотел покрасоваться, и Ся Ран это видела, но не стала его останавливать.

Однако, если уйдёт Гу Чен, то уйдёт и Гу Чжэн.

Цинь Хао, не желая отставать, тоже захотел пойти, но его остановили тетя Гу и остальные.

Овощной рынок находится прямо рядом с домом Ся Рана, примерно в десяти минутах ходьбы.

«Мама, почему ты меня не отпустила? Я редко выбираюсь куда-нибудь повеселиться, а если бы я пошла, то, возможно, смогла бы помочь брату и Ся Ран справиться с любыми непредвиденными ситуациями!»

После того как Ся Ран и остальные ушли, Цинь Хао с недовольством посмотрел на свою мать.

Увидев Цинь Хао в таком состоянии и подумав о том, что Гу Энь уже вернулся домой, тетя Гу тут же пришла в ярость, схватила Цинь Хао за ухо и сильно дернула его.

"Играй, играй, играй! Целый день ты думаешь только об играх! Семья почти разваливается, а ты всё ещё хочешь играть! Ты что, пытаешься свести меня с ума?"

"Ой-ой-ой, мама, отпусти!" — вскрикнул Цинь Хао, но не осмелился прикоснуться к руке матери, позволив ей покрутить ему ухо.

«О нет, мама, что ты только что сказала? Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что семья разваливается? Объяснись чётко».

Тётя Гу перестала дёргать Цинь Хао за ухо.

Цинь Хао потер все еще болящее ухо и, взглянув на бледное лицо матери, почувствовал легкую панику.

Если его мать расстроится, он пострадает первым!

«Мама, что ты имела в виду?» — Цинь Хао сел на диван напротив них. «Что значит, семья разваливается? Разве у нас сейчас не всё хорошо?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139