Kapitel 34

Ю Ань встал и налил ему стакан воды.

Увидев это, его товарищи по команде не могли не позавидовать: «У него не только красивая жена, но и такая воспитанная. Брату Се так повезло».

Солдаты, подобные им, проводят большую часть времени в армии, что затрудняет им поиск напарников.

Видя, как сильно Ю Ань заботится о Се Чиюане, все невероятно ему завидуют.

Ю Ань сохранила спокойствие, услышав, как они назвали её невестку.

В любом случае, если он просто будет стоять у двери Се Чиюаня, не входя, это будет воспринято как знак того, что они с Се Чиюанем поссорились и живут раздельно. Прояснять это совершенно бесполезно.

«Ю Ань».

Пэй Си, который всегда мечтал найти себе спутницу жизни, тоже завидовал. Он невольно мысленно спросил Ю Аня: «Как ты думаешь, мне легко найти жену, учитывая мою нынешнюю рыночную стоимость?»

Ю Ань: «...»

Юй Ань был ошеломлен.

Откуда Пэй Си мог знать, сможет ли он найти себе жену? У него даже не было подходящей кандидатки, с которой можно было бы его познакомить.

Группа время от времени непринужденно болтала, и Ю Ань даже воспользовался случаем, чтобы спросить Пэй Си о критериях выбора партнера.

Она должна быть красивой, нежной и интеллигентной.

Конечно, если человек действительно красив, то его личность не имеет значения.

Юй Ань размышлял про себя: его драгоценные дети обладали такими качествами, как красота, доброта и воспитание. Он задавался вопросом, не будет ли им в будущем так же трудно найти себе жену, как Пэй Си.

Не успел Се Чиюань сообразить, как уже отложил карту.

«Пэй Си, вы все оставайтесь здесь».

Се Чиюань не собирался брать их с собой. Он дал указание: «Присмотри за Ю Анем и найди возможность уйти отсюда заранее. Не беспокойся обо мне».

До приезда Се Чиюань не ожидал, что здесь окажется так много мутантов.

Хотя в организации «Красная птица» есть маг, раньше маги не могли причинить никаких неприятностей.

Пэй Си не бесполезен. Пока городские ворота открыты, он может вывести своих людей.

Увидев, что он выходит один, Ю Ань инстинктивно захотела последовать за ним.

«Я тоже пойду».

Юй Ань схватился за одежду. Возможно, потому что он слизнул кровь, но Юй Ань необъяснимо беспокоился о своей безопасности.

«Ю Ань, на улице опасно».

Пэй Си был весьма благоразумен. Он посоветовал: «Вероятно, вы мало чем поможете, если пойдете с нами. Лучше останьтесь с нами».

Юй Ань покачал головой, упрямо держась за Се Чиюаня.

«Я не буду его сдерживать. Я буду прятаться, пока Се Чиюань будет драться, а если он не сможет победить, я оттащу его обратно».

Се Чиюань: «?»

Темные глаза Се Чиюаня сузились: "Кого ты хочешь сказать, что не сможешь победить?"

Юй Ань хранил молчание.

Он решил, что, поскольку он не человек, то никак не может заразиться, бродя на улице.

С этой точки зрения, это выглядит очень безопасно.

Се Чиюань по-прежнему не соглашался. Он взъерошил прядь волос на голове Ю Аня и сказал: «Будь послушным и следуй за Пэй Си».

Как бы сильно Ю Ань ни хотела последовать за ней, она ничего не могла сделать.

Се Чиюань спешил и не планировал ждать ночи, чтобы принять меры.

Дверь открылась, а затем закрылась.

Ю Ань дослушала, как шаги Се Чиюаня полностью затихли, а затем угрюмо села обратно в кресло.

Пэй Си присела на корточки перед связанной женщиной-зомби, привлекая внимание Ю Ань: «Ю Ань, ты думаешь, она на этот раз совсем сошла с ума?»

Ю Ань опустила взгляд.

Несмотря на то, что зомби была связана и с кляпом во рту, она всё равно вытягивала шею и делала свирепый жест всякий раз, когда кто-то приближался.

"Не имею представления."

Ю Ань никогда раньше не общался с зомби; он видел только одного зомби, с которым мог взаимодействовать, поэтому у него не было опыта.

Группа в подвале пока была не занята, поэтому они начали болтать с зомби: «Отведите её к доктору Тангу, может быть, доктор Танг что-нибудь придумает».

«Когда мы столкнёмся с чрезвычайной ситуацией и не сможем победить зомби, мы постараемся заставить их одуматься и прекратить сопротивление».

Их идеи по-прежнему были весьма хороши.

Слушая их разговор, Ю Ань вдруг почувствовал, что если бы Сунь Мо появился перед ними, они, возможно, смогли бы его принять.

Время шло медленно, шаг за шагом.

Ю Ань ничего не знала о происходящем снаружи и могла лишь сидеть и безучастно смотреть на Пэй Си.

Пэй Си взглянул на часы и неторопливо сказал: «Подождите еще немного. Решить все на улице не так-то просто. Мы уедем через два часа».

Услышав о его отъезде, Ю Ань забеспокоился.

Его ребёнок ещё не вернулся, и он не может заставить себя поехать с Пэй Си.

Два часа пролетели быстро.

Пэй Си больше не стал ждать. Он схватил связанную женщину и подкрался к старым городским воротам.

в то же время.

Се Чиюань снова посмотрел на фокусника. Фокусник выглядел так, будто его избили, а по его преувеличенно клоунскому лицу полз уродливый шрам.

Из-за спины фокусника вышел молодой человек.

Се Чиюань встретил его взгляд, но ничего не помнил об этой встрече. Он мог лишь догадываться: «Вариант аберрации D-последовательности?»

«Маг» относится к серии D, и этот человек, вероятно, похож на Мага.

Молодой человек слегка улыбнулся, на его мягком лице читалось невинное выражение. Но избиваемый фокусник знал, что чем мягче его улыбка, тем сильнее он ударит.

«Он не принадлежит ко мне по одному порядку».

Маг прямо раскрыл истинную сущность молодого человека: «Он мутант A06. Если вы хотите его убить, у вас будет немного шансов».

Услышав это, глаза Се Чиюаня потемнели.

Информации о варианте A06 крайне мало. Этот вариант встречается крайне редко, и Се Чиюань никогда с ним раньше не сталкивался.

Ты один?

Молодой человек мягким голосом спросил Се Чиюаня: «Вы его потеряли?»

Се Чиюань не ответил.

Здесь царит странная атмосфера. С другой стороны, Ю Ань оставил записку для Пэй Си и отделился от группы.

В старом городе много глаз.

Одни наблюдали за Се Чиюанем, другие только что обратили свой взор на Пэй Си, но только Юй Ань…

Никто не смел на него смотреть.

Она пробиралась по дороге за дорогой, словно проворный котенок, бродящий по узкой тропинке и молча выискивающий кого-то.

Вдоль дороги растут какие-то неприметные маленькие грибы.

Ю Ань, благодаря своему острому зрению, заметила его, присела на корточки и спросила: «Вы видели белый гриб? Не могли бы вы помочь мне его найти?»

Не успели они и закончить разговор о поиске белых грибов, как по городу пришли зомби, разыскивающие их.

Хорошая новость в том, что эти зомби — не обычные зомби; у них есть сознание.

Плохие новости заключаются в том, что…

Ю Ань чувствовала, будто они смотрят ей прямо в голову.

Глава 24

У зомби в головах кристаллические ядра; Ю Ань видел их несколько дней назад.

Однако он нечасто видел, как зомби убивают друг друга. В конце концов, когда он впервые пришел в деревню, чтобы ограбить главного босса, его в лучшем случае избили другие зомби.

Что ты хочешь делать?

Ю Ань сделал два шага назад, его взгляд был настороженно прикован к группе зомби.

Все зомби были в той или иной степени грязными и неопрятными, поэтому такой чистый маленький зомби, как Ю Ань, на первый взгляд казался аномалией.

Орда зомби продолжала приближаться, и на улице было множество других зомби. Но ни один из других зомби не смотрел на голову Ю Аня; только эта группа смотрела.

Ю Аньсинь понял, что что-то не так, поэтому замолчал и убежал.

Слышались громкие шаги.

Ю Ань не знал маршрута и бежал исключительно по инстинкту.

Орда зомби неустанно преследовала их сзади. Пронзительный вой нарушил тишину, и по пути появлялось все больше и больше зомби.

Ю Ань давно так не боялся.

"бум--"

Кто-то навалил на пол кучу бревен, и в переулке было тускло, поэтому Юй Ань вбежал внутрь и упал лицом вниз.

Глаза у него покраснели от боли, и он издавал причмокивающие звуки.

"Привет."

Как раз в тот момент, когда зомби позади них собирались их догнать, с передней части тропы раздался тихий голос: «Вы человек?»

Ю Ань встал, закрыл нос и ответил «да».

Следующая секунда.

Молодой мальчик ловко обошёл лежащие на земле брёвна и потянул его вперёд, сказав: «Иди сюда, это для борьбы с зомби».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140