Capítulo 162

Он едва успел выйти, как маленький осьминог позади него рассердился и начал яростно размахивать своими крошечными щупальцами.

«Брат, ты лжешь своему сыну!»

Я обещала уложить малыша спать, но моему старшему брату все равно удалось его обмануть!

Базай был так зол, что не мог спать по ночам. Где-то вдалеке кто-то еще яростно держал в руках клавиатуру.

Он сунул клавиатуру в карман пальто и в гневе начал собирать чемодан. В чемодане оказались всевозможные закуски, а также мобильный телефон, компьютер и игровая приставка.

Собрав вещи, он снова открыл дверь.

Увидев человека, стоящего в дверях, гнев на его лице мгновенно исчез, сменившись жалким и беззащитным выражением.

Он схватился за грудь, едва слышно прошептав: «Прости, я все это время кое-что от тебя скрывал. У меня неизлечимая болезнь, и мне осталось всего три дня. В эти последние три дня я хочу выйти и найти себе могилу».

«Давайте расстанемся здесь и, возможно, встретимся в следующей жизни».

Не успел он договорить, как его оттащили обратно вместе с сумкой. А потом этот красивый молодой человек, слабый, как фарфоровая кукла, всю ночь не мог выйти из дома.

На следующий день, рано утром.

Молодой человек снова ускользнул. Перед уходом его лицо побледнело, и он колебался, прежде чем заговорить с встречными, оставив жалостливую записку: «Я ухожу. Я ушел по собственной воле. Никто меня не прогонял».

«Я так рад, что познакомился со всеми вами. Надеюсь, мы еще когда-нибудь встретимся».

После того как молодой человек закончил говорить, он перекинул сумку через плечо и ушел, и никто его не остановил.

Все, кто видел его в таком состоянии, испытывали к нему невероятную жалость.

Отдалившись на некоторое расстояние, юноша, казалось бы, безобидный, с детским лицом, утратил всю свою хрупкость. Он дотронулся до клавиатуры, которую нес с собой, и бросился в определенном направлении.

Другая половина.

Се Чиюань ничуть не удивился, увидев вошедшего Ю Аня. Он сел на край кровати, пристально глядя на Ю Аня.

Перед приездом Ю Ань специально выбрала пижаму, которая полностью закрывала бы её тело и застегивалась на все пуговицы до самого верха!

Как жаль.

Для некоторых старых негодяев расстегивание рубашек тоже своего рода развлечение.

"Большая голова".

Юй Ань наклонилась и послушно поцеловала Се Чиюаня в подбородок: «Я уложила ребенка спать».

Он посмотрел на Се Чиюаня, который обращался с мужем как с ребенком: «Закрой глаза, и я тоже тебя убаюкаю».

Се Чиюань, почувствовав в его голосе намёк на скорое появление сына на свет, слегка приподнял бровь: «Не нужно, я сейчас не хочу спать. За кем ты пытаешься следить, застегивая рубашку вот так?»

Ю Ань моргнула и сделала вид, что ничего не понимает: «Я никого не опасалась. Я просто боюсь холода, поэтому и такая экономная».

Услышав это, Се Чиюань продемонстрировал, как расстегнуть пуговицу одной рукой.

Ю Ань изо всех сил пыталась помешать ему развязать ей ошейник, но ошейник затянулся, и она чуть не задохнулась на месте.

После того, как устроили сцену.

Маленький ягненок так и не смог перехитрить большого злого волка; ему не удалось удержать ни одной пуговицы.

Се Чиюань, следуя правилу Ю Аня «только целоваться», начал их вечернюю сессию поцелуев. Его поцелуй пришелся на уже покрытую коркой руку Ю Аня, а голос был полон нежности.

«Детка, жаль, что я не появился чуть раньше».

Или, вернее…

«Если бы только я влюбился в тебя с первого взгляда!»

Он постоянно присматривал за ней и никогда не дал бы Ю Ань шанса быть укушенной. Ю Ань не превратилась бы в маленького зомби с горьким привкусом во рту; Ю Ань жила бы мирной и нормальной жизнью.

Глаза Ю Аня были влажными от поцелуя. Под нежные слова Се Чиюаня он на мгновение оцепенел, а затем в состоянии шока и оцепенения оттолкнул его.

«Почему твоя одежда такая неудобная?!»

Се Чиюань: «...»

Глава 99

Се Чиюань был застигнут врасплох, его оттолкнули, и он чуть не упал с кровати.

Он наблюдал, как Ю Ань, только что оттолкнувший его, попытался забраться под одеяло и вытащил его в безопасное место.

"приезжать."

Се Чиюань сердито сказал: «Ты что, притворяешься дураком передо мной?»

Ю Ань молчала, лишь уткнулась головой в одеяло. Из-под одеяла раздался приглушенный голос: «Я не понимаю, что ты говоришь, но не подходи ко мне слишком близко, мне будет некомфортно».

Се Чиюань фыркнул и, крепко обняв его, притянул к себе: «Кто сказал, что мне неудобно? Мне совершенно комфортно».

Между ними практически не было разницы.

Как только Юй Ань оказался в постели Се Чиюаня, ему уже не удалось оттуда выбраться. Он прижался к Се Чиюаню, словно маленький бычок.

Это вызвало большой переполох.

Се Чиюань остановился, увидев, что человек у него на руках весь покрыт потом.

«Ладно, хватит играть».

Он сказал: «Если мы скоро не ляжем спать, то наступит рассвет. Я понимаю, что мы уже целую вечность не ложились спать так рано, не правда ли?»

Юй Ань немного подумал и кивнул.

С тех пор как она начала ночевать у Се Чиюаня, они каждый день ссорятся и забыли, как давно уже ложились спать пораньше.

Се Чиюань поцеловал его маленькое личико и прошептал: «Иди спать. С этого момента мы будем стараться ложиться спать пораньше».

Хотя Се Чиюань немного недисциплинирован, он на самом деле не шел против воли Ю Аня и не принуждал его к чему-либо намеренно.

В настоящее время уровень близости между ними находится под контролем Се Чиюаня и в пределах допустимого диапазона для Ю Аня.

Ю Ань обняла его за шею и ответила на поцелуй.

В ночи, когда влюбленные проводят время вместе, в постели кажется теплее, чем для одиноких людей.

На следующий день.

Проснувшись, Юй Ань намеревался вернуться в свою комнату, прежде чем его найдут дети. Однако, вернувшись, он увидел, что двое детей уже сидят на кровати и играют.

Когда двое малышей увидели своего старшего брата, их лица помрачнели.

Прошлой ночью Цюцю думала, что спит, обнимая своего старшего брата, но, проснувшись сегодня утром, обнаружила, что он обнимает Бацзая.

Контраст был настолько разительным, что это стало для Чиу Чиу небольшим ударом.

Юй Ань подошла, пощипала каждого ребенка за щечки и уговаривала: «Молодцы, почему вы все так рано встали?»

Чучу потянул его за руку и спросил: «Старший брат, тебе больше не нравится Чучу?»

Ю Ань был ошеломлен: «Старший брат любит чирикать!»

Чью Чью указала на Ба Цзая и понизила голос: «Тогда почему Старший Брат позволил Ба Цзаю обнять меня? Его щупальца были такими тяжелыми, что меня чуть не раздавило!»

Юй Ань улыбнулся и сказал: «Ба Цзай не специально на тебя надавил. Наверное, он боялся, что ты простудишься, и хотел тебя укрыть одеялом».

Оба малыша очень неприхотливы.

Ю Ань быстро успокоил детей.

Он только что прибыл в штаб Западного округа. Се Чиюань был призван в армию по приказу отца и должен будет остаться и поработать некоторое время.

Ю Ань собиралась остаться с Се Чиюанем, поэтому она взяла с собой Цзай Цзая и временно там пожила.

Се Чиюань сказал, что они скоро уезжают, поэтому Ю Ань должен отнестись к этим нескольким дням как к отпуску.

Инь Цинь очень хорошо относился к Ю Аню, и даже его подчиненные знали, что начальник Инь принял Ю Аня в свой дом. Поэтому было легко представить, что Ю Ань будет жить в достатке в Западном районе.

Поток пешеходов на территории базы невелик, но те, кто может туда попасть и выйти, как правило, не являются обычными людьми.

В сегодняшней критической социальной ситуации необходим разнообразный обмен информацией между четырьмя районами, между различными организациями и так далее.

Юй Ань не принимал участия во взаимодействии Инь Таня с Се Чиюанем; на каждой базе он глубоко погружался в одно конкретное место.

Зона посадки.

Он сохранил семена, полученные с базы № 5.

При любой возможности он отправлялся на грядки, чтобы спросить у людей, как выращивать урожай и овощи. Он ходил туда не один, а также брал с собой двух своих детенышей.

Базай, приняв облик человеческого детеныша, каждый день следовал за своим старшим братом на ферму.

Он сказал, что собирается заниматься фермерством, но на самом деле собирался играть в грязи.

Вблизи полей на посевной площадке расположены небольшие канавы, где разводят рыбу. В канавы можно собирать дождевую воду, которую можно использовать для орошения полей, а также кормить рыбу по мере её роста.

Этот маленький проказник давно не видел океана, и теперь он не позволит даже небольшой канаве пропасть даром.

В свой первый день он катался по канаве и даже потащил за собой Чиу Чиу.

Мы играли до полудня.

Юй Ань вышел из класса географии и вместе с остальными прогулялся по улице. Увидев двух глиняных кукол у канавы, он сначала их не узнал.

Он прошёл мимо глиняной куклы, повернулся к стоявшему рядом старшему брату и сказал: «Чей это ребёнок? Он такой сумасшедший, взрослые, должно быть, в ярости».

Окружающие почесали затылки, не узнав двух детей.

Ю Ань вздохнул и продолжил идти.

Он не успел сделать и двух шагов, как грязевые куклы позади него подбежали к нему, крича: «Старший брат, ты нас не видел?»

Ю Ань: «...»

Юй Ань безучастно уставился на две глиняные куклы, на лицах которых виднелись только дышащие глаза и носы, и чуть не упал в обморок.

Его голос дрожал от недоверия: "Восьмидетки? Чирик-чирик?!"

Базай с восторгом признался: «Это я!»

Чью Чью немного смутился; вокруг его старшего брата было много людей, и он чувствовал себя немного неловко. Неловкий Грязный Чью Чью взглянул на старшего брата, подбежал через несколько шагов и крепко обнял его за ногу.

Штаны Ю Аня не испачкались, пролежав на земле полдня, но теперь, после объятий Грязного Чиу Чиу, они мгновенно покрылись грязью.

Он сделал два глубоких вдоха, схватил Цюцю за воротник сзади и поднял его.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402