Kapitel 177

Вне космоса.

Ин Цзянь стоял с остальными на том месте, где исчез Юйань, и к ним подошел Янь Мэн: «Доктор, мы можем войти?»

«Не нужно», — спокойно сказал Ин Цзянь. «Он может выбраться».

Янь Мэн поджала губы, чувствуя себя немного виноватой: «Это моя вина, что я не следила за ним внимательно. Если бы я следила за ним внимательнее, я бы сразу же его забрала…»

«Это не твоя вина».

Выражение лица Ин Цзяня оставалось неизменным; ранее он не понимал замысла Ю Аня.

Он приказал остальным, как обычно, готовиться к отъезду и велел им подождать там и сообщить Ю Аню и остальным, как только они выйдут.

Он знал, что у Ю Аня рана, которую он заметил, когда тот закатал рукава.

Если травма получена и вы оказались в подобном месте, последствия могут быть не слишком серьезными. Но если травма более серьезная, последствия могут быть весьма неприятными.

За пределами этой зоны A05 и A07 расположены рядом друг с другом.

Когда мы войдем?

«Через мгновение».

И A05, и A07 знали, что внутри есть сложенное пространство, и A05 даже имел некоторое представление о его внутреннем устройстве. Но он не знал, чего ждет, поэтому не вошел.

A07 остался с ним, так и не поняв его намерений.

«Пятый брат, ты пришел повидаться со Старшим братом?» Седьмой брат вдруг понял, что Пятый брат, похоже, находится здесь уже довольно давно, когда он прибыл.

Похоже, старший брат приехал сюда не для встречи с ним. Скорее, они просто случайно столкнулись.

Как и ожидалось, У Цзай спокойно ответил: «Нет».

Его цель — кто-то другой.

Седьмой брат не мог ответить на вопрос, стоит ли Пятому брату идти искать своего старшего брата. Он смотрел вперед, когда у него срочно зазвонил телефон.

Он случайно отключил бесшумный режим, поэтому и зазвонил телефон. Он взглянул на определитель номера; это был еще один знакомый номер.

«Пять малышей».

Взгляд Севена метался по сторонам, а голос стал еще мягче, чем прежде.

Услышав его тон и взглянув на выражение его лица, У Цзай точно понял, что происходит.

Этот непостоянный человек снова делает выбор.

Он всегда так поступал, выбирая направление: его, казалось бы, полные нежности глаза быстро оглядывались по сторонам, выдавая глубокий, задумчивый взгляд.

Этот предприимчивый мальчишка не разочаровал У Цзая. Он закатил глаза и спросил: «Мы оба дети Старшего Брата. Если я попаду в беду, ты меня защитишь?»

У Цзай без колебаний ответил: «Нет».

Незаметная девушка: "..."

Черт возьми, какая бессердечность.

Не сдаваясь, он продолжил: «Как вы думаете, могу ли я обратиться за защитой к своему старшему брату?»

Лицо У Цзая похолодело, и он холодно произнес: «Нет, убирайся».

Трава, которая должна была быть Седьмым Ребенком, теперь была совершенно недоступна для Пятого Ребенка. Он снова посмотрел на свой телефон, в его выражении лица читалась едва заметная тревога.

"Все в порядке."

Он пробормотал себе под нос, снова сосредоточив взгляд на том, что его ждёт впереди: «Если ты не позволишь моему старшему брату защитить меня, то я защищу его вместо себя».

В любом случае, пока он остается рядом со своим старшим братом, он больше не хочет быть блудным сыном.

У Цзай повернул голову и окинул его взглядом, его глаза явно указывали на нарушителя спокойствия. Он не хотел, чтобы этот нарушитель спокойствия доставлял неприятности его старшему брату.

В тот самый момент, когда малыши смотрели друг на друга, неподалеку наконец-то послышалось какое-то движение.

Ю Ань обнаружил Се Чиюаня в космосе.

Он легко мог входить и выходить из этого пространства, но внутри ему было не по себе. Кровь горела, и в горле тоже.

В этот момент дискомфорт, вызванный раной, становится еще более очевидным.

Телефон по-прежнему работает, и функция определения местоположения в приложении пары упорно продолжает функционировать.

Благодаря этой функции Юй Ань обнаружил Се Чиюаня в течение 10 минут после входа, и…

Это был маленький осьминог, почти высохший.

Чью Чью, прихлёбыв, спросил: «Ба Цзай готовит жареные маленькие щупальца?»

Ю Ань: «...»

Неужели его детеныши все время хотят его съесть!

Юй Ань шагнул вперёд, сначала обняв Се Чиюаня, но прежде чем тот успел обнять его в ответ, он переключил своё внимание на Ба Цзая: «Ба Цзай сделал это!»

Юй Ань не смел медлить.

Он засунул Бацзая в карман, передал Цюцю Се Чиюаню, затем схватил Се Чиюаня за руку и побежал к входу, через который они только что вошли.

Внутри не только жарко, но и стоит странный запах.

Ю Ань чувствовал себя крайне некомфортно; в его присутствии никакое пространство не могло их сдержать.

Выскочила шагающая космическая шредерша, неся на себе мужа и ребенка. Семья из четырех человек даже не обменялась ни одним теплым словом, прежде чем поспешно покинуть здание.

Глава 107

Не успев как следует встать, Ю Ань врезался в человека, который его ждал.

«Ю Ань».

Когда Янь Мэн увидела, что он держит Се Чиюаня, ее лицо помрачнело: «Разве ты не обещал мне, что не расскажешь ему?»

Ю Ань: «...»

Ю Ань тоже бросила на него кислый взгляд, и тон ее был не очень приятным: «Ты уже заманил его сюда, значит, ты знаешь, что он здесь, не так ли?»

Янь Мэн подавился.

Они посмотрели друг на друга, и ни один из них не был прав.

Ян Мэн фыркнул и объяснил: «Мы просто так, между делом, установили меры безопасности, кто бы мог подумать, что он на это поведётся».

Человек, стоявший рядом с Янь Мэном, уже сообщил Ин Цзяню о сложившейся ситуации.

Вскоре после этого.

Ин Цзянь, одетый в аккуратный белый комбинезон, подошел. Он не страдал близорукостью, но все же носил очки в черной оправе.

"Ан'ан".

Он подошёл и обратился к Ю Аню с тем же старшим тоном: «Что с тобой случилось? Иди и позаботься о своём здоровье».

Увидев, как Юй Ань ведет Се Чиюаня, Ин Цзянь нахмурился, затем посмотрел на Юй Аня и тихо вздохнул: «Аньань, ты должен знать, что Западный район против меня, и человек, с которым ты держишься за руки…»

Он ничего тебе не сделает.

Юй Ань прервал его и серьезно представился: «Он мой парень, дядя Ин. Вы заперли его, не сказав мне ни слова».

Ин Цзянь пристально смотрел на него. В взгляде Ю Аня, казалось, он пошел на компромисс: «Аньань, я забочусь о тебе, но я не могу так обращаться с опасным человеком».

Сказав это, он надавил на виски и вздохнул: «Неужели тебе действительно нужно быть с ним сейчас?»

Юй Ань кивнул.

Ин Цзянь окинул Се Чиюаня взглядом родителя: «Господин Се, пожалуйста, простите мою прежнюю грубость».

Он спокойно сказал: «Отец Аньяна был моим учителем, и я тоже считаюсь старшим для Аньяна. Теперь, когда моего учителя нет, я обязан заботиться об Аньяне. Я не буду комментировать ваши отношения, но если вы настаиваете на том, чтобы быть с Аньяном, я внимательно изучу ваши чувства к нему».

Он много говорил, а затем дал указание: «Оставайтесь до ночи, дайте Аньаню и господину Се отдохнуть».

Се Чиюань пробыл в ловушке так долго, что его одежда была в ужасном состоянии. Он лишь мельком взглянул на Ин Цзяня, но не произнес ни слова с самого начала и до конца.

В этот момент Юй Ань просто хотел, чтобы Се Чиюань немного отдохнул. Он увел Се Чиюаня в свою комнату.

В номере есть ванная комната.

Высохший маленький осьминог был замочен в воде, и Се Чиюань быстро снял одежду и принял душ под душевой лейкой.

Чириканье на улице, оно никуда не зашло.

Ю Ань покраснела, глядя на Се Чиюаня, который уже разделся, и надавила на его руку: «Малыш, малыш еще здесь, тебе следует оставить хотя бы одну вещь».

Се Чиюань посмотрел на осьминога, погруженного в воду, с закрытыми глазами, изредка пускающего пузыри. Он беспомощно вздохнул: «Этот малыш еще даже глаз не открыл».

Как только он закончил говорить, осьминог упрямо произнес два слова: «Открыто!»

Даже прищуренные глаза остаются открытыми!

В таком месте, как ванная комната, ему приходилось следить за Се Чиюанем, чтобы тот не сделал ничего странного своему старшему брату.

Се Чиюань принимал ванну впервые, и он даже не смог полностью раздеться.

Он с задумчивым выражением лица взглянул на маленького осьминога, плескавшегося в воде, и, после нескольких секунд пристального разглядывания, вытащил осьминога вместе с тазиком.

"Чириканье, посмотри на малыша."

Осьминог может принимать ванну где угодно; нет необходимости ютиться с ним в ванной. Ванная комната такая маленькая, что в ней как раз достаточно места для него и Аньань.

Маленький сорванец, которого вытащили: "?"

самонадеянно!

Прежде чем Бацзай успел начать ругаться, Цюцю схватила его своими маленькими ручками.

«Малышка, тебе нужно как следует понежиться в воде».

Чью Чью присела на корточки у водоема, пристально наблюдая за ним: «Ты не можешь так бегать, твои маленькие щупальца уже не такие красивые, как раньше!»

Базай: "..."

Базай посмотрел на маленькие щупальца, затем опустился в воду, чувствуя себя угрюмым и разочарованным.

Под присмотром Чью Чью за Ба Заем двое взрослых в ванной наконец-то обрели покой и тишину и смогли немного побыть наедине.

"Малыш."

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140