Kapitel 193

В комнате всё ещё остались зомби и мутанты, которых не удалось выгнать. Если мы их спровоцируем, это только создаст проблемы.

Под руководством Ю Аня они наконец прибыли в пункт назначения.

«Положите их сюда и дайте им лечь».

Ю Ань подготовила для них большой капсулообразный предмет: «Вот здесь я лежу во время лечения. Я проверяла его в прошлый раз, и он всё ещё пригоден для использования».

Это место кажется Ю Аню родным.

Он методично расставлял задачи, в то время как снаружи научно-исследовательского института Тан Чжан, сидя в своем автодоме, проверял только что полученные счета.

«Как они могут быть такими бедными?»

Он нахмурился, вспомнив Се Чиюаня, который только что торговался с ним: «Похоже, зарплаты в этом военном округе тоже невысокие».

Несмотря на столь скромную зарплату, Се Чиюань всё же умудрился найти себе девушку. И судя по крылатым созданиям, которые её сопровождают, Се Чиюаню придётся воспитывать не одну.

В этот момент Тан Чжан искренне сочувствовал Ю Аню.

Сможет ли он и его ребенок вдоволь наесться, если у них с партнером не так много денег?

Глава 116

Ю Ань бегала туда-сюда, совершенно не подозревая, что её жалеют.

Поскольку Сун Цзюнь и Инь Фэн все еще дышали, их жизненные показатели заметно перестали снижаться в лечебном отделении, где находилась Ю Ань.

Самое сложное — это ожидание и встреча.

«Хоу Ин не дышит». Ю Ань на мгновение остановилась, чтобы сказать Се Чиюаню: «После того, как я найду лекарство и сделаю ему инъекцию, если сердцебиение по-прежнему не будет, мне придётся поместить его в капсулу для анабиоза».

«У меня есть капсула для зимней спячки, которую для меня сделал мой отец».

Се Чиюань согласно кивнул головой. Он уже позвонил Тан И и договорился, чтобы ее как можно скорее сопроводили.

Ю Ань не врач, а вот Тан И — врач.

Время тянулось медленно, и после того, как Цюцю и Бацзай некоторое время следовали за Ю Анем, они почувствовали себя обузой. Поэтому, взявся за руки, они решили отправиться посмотреть другие места.

«Мой брат сказал, что здесь ещё много мутантов, которые никуда не уехали. Пойдём посмотрим».

Бацзай взял Цюцю за руку и сказал: «Возможно, некоторые из наших знакомых остались позади!»

Услышав это, Чиу Чиу тут же поддался искушению.

Он ещё не нашёл своего друга № 66.

«Нам нужно поговорить со старшим братом». Чиу Чиу — послушная девочка, особенно после того, как она провела день и ночь вдали от старшего брата, что до сих пор оставило у неё психологический след.

Базай кивнул.

После того, как двое детей закончили говорить с Ю Анем, Ю Ань не стал им возражать. Он лишь дал им указание: «Будьте осторожны, не убегайте слишком далеко, иначе ваш старший брат не сможет вас позвать».

"хороший!"

Дети согласились и выбежали на улицу.

Они прожили в Мишильде много лет, поэтому возвращение сюда, естественно, наполнило их бесстрашием.

"Ба Зай."

Чью Чью видел и раньше аномальные варианты, но прошептал: «Вы заметили, какими свирепыми они все стали?»

Он не только стал более свирепым, но и вся его аура изменилась по сравнению с тем, что было раньше.

Увидев Бацзая и Цюцю, они были полны жадности — жадности, жажды поедания. Они понимали, что, поглотив этих двух себе подобных, станут сильнее.

Однако себе подобные были слишком сильны, и они не смели нападать опрометчиво.

Глядя на них, Цюцю почувствовал тревогу: «Базай, как ты думаешь, что с ними будет в будущем? Они ели человеческое мясо, и никто о них не заботится. Их природа будет становиться все более и более звериной».

Аберрации по сути являются зверями, за исключением того, что у этих детенышей есть старшие братья. Поэтому их звериные инстинкты полностью подавляются ими самими.

Желание осчастливить старшего брата и остаться с ним навсегда сделает их на этот раз более человечными.

Но у этих мутантов перед ними... их не было.

«Им не станет лучше». Восьмидет был немного черствее, чем Чирп. Его маленькие щупальца обвились вокруг мутанта неподалеку: «Вместо того чтобы позволить им остаться здесь в ловушке без надежды на будущее, мы должны с ними разобраться. По крайней мере, они будут ценнее, если умрут у нас на руках».

Под словом «ценный» Базай подразумевал ценность, которая была ему полезна.

Он поглотил все те отклонения, в которые сам же и запутался.

Щебетание: "..."

Они прикрыли рты, причмокивая.

Мой старший брат сказал, что я не могу есть всё подряд!

Мутанты, которых пожирал Базай, как правило, были не такими сильными, как он сам, поэтому реакция отторжения была не слишком сильной.

Полчаса спустя.

Бацзай плюхнулся на стул в коридоре и отрыгнул. Он с недоумением посмотрел на Цюцю: «Вонючка Цюцю, почему ты их не ешь? Даже если не съешь, люди всех их перебьют, когда придут».

Эти мутанты съели слишком много человеческой плоти и, оставшись без контроля, уже не подлежат спасению.

Чью Чью покачал головой, его маленькое личико побледнело, и сказал правду: «Они... такие уродливые, я не хочу их есть».

Чиу Чиу привык ко всевозможным ароматизированным питательным пастам и различным закускам, разработанным людьми, и его вкусовые предпочтения стали весьма привередливыми.

Пусть съест окровавленное, изуродованное существо; одного лишь его вида будет достаточно, чтобы он не смог заставить себя его съесть.

Ба Цзай был грубым и жестким парнем; его это не волновало. Он знал лишь одно: употребление этих продуктов сделает его немного сильнее, и ему нравилось это чувство.

«Если бы только Сяо Цзю был здесь».

Восьмой, который ел один, похлопал себя по животу и с сожалением сказал: «С появлением Маленькой Девятой мы точно не будем так выбрасывать еду».

Научно-исследовательский институт занимает обширную территорию, и его размеры весьма значительны.

Раньше детей большую часть времени держали взаперти, и даже когда они выходили на улицу, за ними всегда следили. Это была редкая возможность для них свободно погулять.

"Чириканье, пойдём ещё раз на прогулку."

"хороший."

Дети продолжали исследовать окрестности, а Ю Ань медленно вводила найденный шприц в руку Инь Фэна. Шприц хранился некоторое время, и Ю Ань не могла гарантировать стопроцентную эффективность, но в данный момент у них не было другого выбора.

"хорошо."

Закончив все это, Юй Ань поднял руку, чтобы вытереть пот со лба. Ему потребовалось немало усилий, чтобы найти укол: «Теперь мы сделали все, что могли, и нам остается только ждать».

Говоря это, он взглянул на Се Чиюаня и сказал: «Когда приедет доктор Тан? Он профессиональный врач; если мы позволим ему осмотреть нас, он, вероятно, справится лучше, чем мы».

«Оно уже в пути».

Се Чиюань подозвал его к стулу и сказал: «Отдохни. Тан И сейчас в самолете. Пэй Си привезет их, как только они сойдут».

Первоначально Се Чиюаня звали Пэй Силай, чтобы Пэй Си смог забрать Ю Аня.

Упоминание Пэй Си напомнило Се Чиюаню о руке Ю Аня, которую укусил мутировавший зомби. Он наклонился и закатал рукав Ю Аня.

Болит ли еще?

«Это не больно».

Ю Ань посмотрел на свою руку: «Смотри, она уже зажила корочкой. Как только ты её сдернёшь, ничего не будет видно».

Это действительно странно.

Рука Ю Аня, куда его укусили, болела. Но с прошлой ночи, когда на его запястье необъяснимым образом появилась рана, боль в руке утихла.

В ту ночь Ю Ань так и не смог это объяснить.

Его цыплята достигли зрелости, на запястье появилась рана, и рука больше не болит.

Юй Ань долго анализировал эти необычные явления, но так и не смог выяснить причину. Он подозревал, что это произошло из-за употребления в пищу продуктов Ин Цзяня, но потом решил, что это маловероятно.

«В следующий раз, когда столкнешься с опасностью, переложи всю опасность на меня».

Се Чиюань поцеловал его в щеку, чтобы привлечь его внимание: «Даже если ты маленький зомби, я не могу тебе полностью доверять».

Зомби не бессмертны.

Се Чиюань надеялся, что с его маленьким зомби всегда будет всё в порядке.

Ю Ань, не соглашаясь, прижался к его руке: «Се Чиюань, я тоже очень способный. Если мы столкнемся с опасностью, я буду рядом с тобой!»

Хотя у него не было опыта в свиданиях, он считал, что лучшая любовь не бывает односторонней.

Для любви нужны два человека, которые будут вместе.

Ожидание всегда сопряжено с трудностями.

Ю Ань время от времени заходил к нему, опасаясь, что все его усилия окажутся напрасными.

"Ан'ан".

Видя его состояние, Се Чиюань понял, что пребывание там только усилит его тревогу. Поэтому он сменил тему и спросил: «Кто проводил вам лечение в научно-исследовательском институте?»

«А чем обычно занимаются Цюцю и остальные в научно-исследовательском институте?»

Се Чиюань заподозрил неладное в отношении Научно-исследовательского института «Секретный щит», но он также знал, что Юй Ань считает это место своим домом. Поэтому он не стал задавать прямых вопросов, а попытался узнать больше косвенными способами.

«У меня есть медицинская команда, и все они работали сообща, чтобы меня вылечить».

Ю Ань честно ответила: «Дети обычно ничего не делают. Они живут здесь, как и я, и регулярно проходят медицинские осмотры».

Се Чиюань слегка нахмурился, не выказывая никаких эмоций.

скоро.

Затем ему в голову пришел еще один вопрос: «Вы встречались с директором научно-исследовательского института?»

Говорят, что должность директора Научно-исследовательского института «Секретный щит» — весьма зловещая. Все директора, занимавшие этот пост, умирали молодыми.

Ю Ань на мгновение опешился.

Он поднял руку и потёр голову, пытаясь вспомнить: «Я… кажется, я спросил Селину, и Селина сказала, что режиссёра здесь нет…»

Юй Ань долго размышлял, но так и не смог найти много информации о режиссёре.

Увидев это, Се Чиюань применил ещё более простой метод: поиск в интернете. Он использовал не тот тип интернета, к которому имеет доступ каждый, а внутреннюю сеть.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140