Chapitre 704

На небе отчетливо видны только яркие звезды и серп луны.

Он достал из кармана фрукт R9; тот уже был сломан, и, несмотря на свою твердость, получил серьезные повреждения.

Он вообще не включается.

К счастью, у него в кольцевом хранилище был запасной телефон ZTE L1.

Извлеките SIM-карту и вставьте её в телефон ZTE L1.

Он попытался связаться с Су Нань по спутниковому телефону, видимо, они тоже узнали о его ситуации.

Здравствуйте... Могу я спросить, кто вы...?

С другого конца провода раздался слегка хриплый голос.

«Я Ян Фэн».

После двухсекундной паузы человек на другом конце провода оживился.

"Что? Ты Ян Фэн? Ты жив? Отлично!! Ха-ха!"

Услышав этот голос, Ян Фэн дрогнул. Что же, чёрт возьми, происходит...?

«Я знала, что ты избранная, а не та, кто так легко падёт. Где ты сейчас?»

"В море!" (Городская супер-полнодневная система)

------------

Глава 545 Организация «Ночная Роза»

«От этого никуда не деться. Китай подобен спящему льву, готовому пробудиться. Он совсем не похож на больную восточноазиатскую страну, какой был шестьдесят лет назад. Китай начал подниматься, и среди его жителей появилось много гениальных мастеров боевых искусств. Ян Фэн — вундеркинд номер один в Китае, стоящий на вершине молодого поколения».

Заместитель командующего японской армией покачал головой, на его лице появилась горькая и крайне некрасивая улыбка, и он сказал:

Когда китайский вертолет начал медленно подниматься в воздух, многих японских генералов охватили гнев и глубокая ненависть.

Ян Фэн всё это видел, но лишь усмехнулся. Какое значение имели эти обиды? Они ещё не свели счёты за вторжение японцев в Китай.

Раз уж зашла речь о ненависти...

Можно сказать, что они полностью подавили этих японцев.

Когда китайский вертолет уже собирался улетать, генерал-майор Сасаки больше не мог сдерживаться и прошептал: «Заместитель командующего, неужели мы действительно позволим более чем 10 000 солдатам пожертвовать собой таким образом? Мы не можем позволить им умереть с открытыми глазами!»

«Нельзя сказать, что военная мощь Японии сейчас слаба, но нас тайно поддерживают Соединенные Штаты!»

«Хе-хе, с этого момента можете спокойно уйти на пенсию!» — заместитель командующего холодно взглянул на генерал-майора Сасаки и саркастически заметил.

Услышав это, генерал-майор Сасаки на мгновение оцепенел, а затем пришел в неописуемое возбуждение и закричал:

«Что! Почему это происходит?! Заместитель начальника, я ничего плохого не сделал... Вы думаете, вся наша Великая Японская империя испугается какого-то китайского вундеркинга?!»

Вены на лбу заместителя командира слегка вздулись, его взгляд, полный разочарования и досады, устремлен на майора Ки, когда он холодно произнес:

«Мы не боимся! Но вы до сих пор не понимаете? Мы просто не можем удержать эту группу китайцев! Все они — лучшие специалисты в Китае. Если мы попытаемся заставить их остаться, мы обязательно заплатим очень высокую цену!»

«Это задержит наше экономическое развитие в Японии как минимум на десять лет, поэтому мы не можем рисковать! И вы понимаете? Этот ведущий эксперт в Китае — руководитель специального отдела в Китае, и он может напрямую общаться с высшим руководством Китая».

«Более того, как мы, японцы, могли так легко идти на компромиссы? В основном потому, что этот главный эксперт в Китае легко подавил нашего японского лидера. Я гарантирую, что если они объединят силы, наша Япония будет перевернута с ног на голову».

Услышав эти слова, генерал-майор Сасаки был ошеломлен, словно поражен молнией. Он совершенно не мог прийти в себя, его взгляд был пустым и рассеянным.

«Вздох... Нам придётся пойти на компромисс, иначе наш план в Японии задержится на десять лет. Поэтому нам нужно учитывать общую картину и будущее Японии. Если мы на этот раз будем сражаться с этими китайскими мастерами боевых искусств, это лишь позволит экономике Китая быстро развиваться. Тогда мы будем как внуки перед Китаем...»

———

В двух пассажирских вертолетах, направлявшихся в Китай, Ян Фэн проглотил пилюлю, закрыл глаза и сосредоточился. Его духовная энергия была настолько истощена, что он легко мог впасть в кому.

Что касается духовной энергии внутри тела, её можно восстановить с помощью эликсиров.

Сидящий напротив него Лун Чжэньтянь нахмурился. Раньше он не обращал особого внимания на внешность Ян Фэна, но теперь, глядя на него, почувствовал, что тот на кого-то похож.

Это была потрясающе красивая женщина, которой он тайно восхищался!

Они внешне похожи: высокий, изящный нос и пара миндалевидных глаз с мешками под глазами.

Янг Фэн, благодаря своему обонянию и чувствительности, естественным образом заметил, что Лун Чжэньтянь смотрит на него странным взглядом, но ничего не сказал.

Ему необходимо как можно скорее восстановить душевные силы, поскольку многократное включение огромного пламени на Огненном Мече оказалось чрезвычайно утомительным.

Что касается миссии мести, то её можно считать выполненной. Однако он израсходовал все свитки, чтобы сражаться против японской армии. К счастью, на этот раз он получил больше наград.

С наступлением вечера вертолет медленно остановился на обозначенной пешеходной дорожке.

Один за другим оттуда спускались ученые и предприниматели, и все они были отправлены домой китайскими солдатами.

«Спасибо, спасибо вам огромное...»

Известный иностранный учёный крепко сжал руки Су Наня, выражая свою глубочайшую благодарность.

«Это пустяки, это всё то, что мы должны делать. Кроме того, если вы хотите кого-то поблагодарить, вы должны поблагодарить молодого человека, который вас спас».

Су Нань кивнула и искренне сказала.

«Да-да! Мы должны поблагодарить этого молодого человека. Не могли бы вы позволить нам увидеть его?»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246