Kapitel 213

порхать!

Он сплюнул полный рот крови, затем внезапно вырвался и отскочил, скатившись на землю. Я воспользовался случаем, чтобы перепрыгнуть через него и подобрать кинжал с земли.

Когда он снова поднялся, я закричал и бросился на него, одновременно выбивая из руки кинжал. В его глазах мелькнула тревога, когда он увернулся от кинжала, но я уже был на нем!

Я повернулся боком, опираясь на левую ногу и высоко подняв правую. Затем, используя инерцию выпада вперед, я громко крикнул и нанес мощный удар ногой с разворотом по его корпусу.

Этот удар был нанесен с учетом моей предварительной подготовки, и он тут же отлетел на три-пять метров! Его тело с силой ударилось о две стальные трубы на крыше!

С глухим стуком стальная труба согнулась и деформировалась от удара, и он оказался зажат в этой вмятине, извергая кровь. Я, хромая, подошел, схватил его за воротник и дважды ударил по лицу. Его передние зубы мгновенно разлетелись вдребезги. Затем я поднял его; его тело было совершенно безжизненным, как пустой мешок.

Я схватил его за шею одной рукой, а другой сжал кулак, после чего обрушил на него град ударов по груди и животу!

Мое сердце переполняли гнев и ненависть. Я даже не представлял, сколько ударов нанес, пока руки не заболели, а и без того болящие левые ребра чуть не заставили меня упасть в обморок. Наконец мне удалось остановиться.

Он уже упал на землю, рот и нос были полны крови.

В этот момент я услышал звук, доносящийся из двери на крыше вдалеке позади меня. Я понял, что полиция вот-вот подъедет, поэтому тут же схватил с земли сломанную стальную трубу, подошел и вставил ее в дверную ручку.

Как бы полиция ни старалась выломать дверь изнутри, им не удастся выбраться наружу в ближайшее время, если у них не хватит сил полностью её разобрать!

Я повернулся к мужчине, наклонился и крепко схватил его за воротник: "Кто вы?"

Его лицо распухло, как свиная голова, от моих побоев, и было покрыто кровью. Услышав мой вопрос, он вдруг злобно рассмеялся, его глаза были свирепыми, как у ядовитой змеи. Глаза так распухли, что он едва мог их открыть, но все равно пристально смотрел на меня.

Меня так взбесил его смех, что я схватил с земли кинжал и воткнул его ему в плечо!

Он закричал, и его тело сильно задрожало.

«Говори или нет!» — холодно ответил я. Видя, что он молчит и ничего не говорит, я вытащил кинжал и быстро вонзил его ему в другое плечо!

"Ах!!" — закричал он в агонии. Мое лицо оставалось холодным, когда я сжимал рукоять кинжала, намеренно поворачивая его по часовой стрелке...

Лезвие мгновенно прорезало его рану, оставив после себя кровавое месиво!

«Что? Всё ещё не собираетесь мне сказать?» Я холодно посмотрела на него. «Я спрошу тебя ещё раз: кто ты такой!»

"Ха-ха! Ха-ха! Ха-ха-ха..." Его лицо исказилось от боли, но внезапно он разразился безудержным смехом.

Я вытащил кинжал и снова ударил его в пах!

Он снова закричал, затем его прежде рассеянный взгляд внезапно обострился, и он, злобно взреве, посмотрел на меня: «Ты мертв! Ты умрешь ужасной смертью!! Кобра тебя убьет!!»

"Кобра?! Хм!" — усмехнулся я, засунул ему два пальца в рот, а затем потащил его на другую сторону крыши, крепко сжимая ему рот и щеки!

Он кричал и сопротивлялся, но, поскольку его тело было покрыто ранами, у него не осталось сил сопротивляться.

Передо мной стояло белое сооружение, похожее на дом, высотой около двух метров. Я сразу понял, что это компрессор центральной системы кондиционирования здания!

Огромный компрессор ревел оглушительно громко, и мощный поток воздуха взъерошил мои волосы!

Снаружи была панель из специального материала с сетчатым рисунком. Я прислонил его к ней, потом встал и пнул!

Щелчок!

Его тело мгновенно провалилось, и передняя решетка была раздавлена!

Я наклонился и холодно сказал: «Знаешь, на чём ты сейчас лежишь? Под тобой компрессор кондиционера всего здания! Слышишь, как внутри дует ветер? Поверь мне, мощность этого вентилятора сильнее, чем у вертолётного пропеллера! Если кто-нибудь упадёт, его разорвёт на куски! Хочешь почувствовать это на вкус?»

В тот момент мой голос был полон безграничного зла и убийственного намерения. Выражение моего лица было подобно демоническому!

«Кобра отомстит за меня!» — его голос дрожал от страха, но взгляд оставался злобным и бескомпромиссным: «Ты умрешь от рук Кобры, и умрешь ужасной смертью!»

«Хорошо». Я понимал, что больше никакой информации не получу. Я медленно произнес: «Я просто спрошу вас, где сейчас вьетнамцы? И что это за кобра, о которой вы упомянули?»

В ответ я лишь отчаянно и безумно усмехнулся.

Я встала. Затем, холодно взглянув на него, я подняла ногу...

Хлопнуть!

Я вышвырнул его, и его тело проломило решетку и упало в пропеллер внизу...

Я стояла там, слушая этот ужасающий звук, похожий на работу мясорубки, и поначалу мое сердце замерло! Но я ничуть не дрогнула!

Ужасающий звук продолжался более десяти секунд, затем машина словно замерла и начала шуметь, но я уже медленно отошёл.

Я сделала всего два шага, как почувствовала невыносимую боль по всему телу, перед глазами потемнело, и мне показалось, что я вот-вот упаду в обморок.

Я подошёл к входу на террасу на крыше. Дверь громко выбивали, а полицейские внутри кричали и стреляли в замок. Однако снаружи дверь была перекрыта стальными трубами, поэтому, несмотря на то, что замок был сломан, они не могли выбраться.

Я, пошатываясь, подошел и закричал: «Не стреляйте, это я!!»

Я трижды окликнул кого-то внутри, и тот ответил. Я подошел, снял стальную трубу и открыл дверь.

Место было полно полицейских, некоторые из них были полностью вооружены. Увидев кинжал у меня в руке, некоторые из них тут же направили на меня оружие. Мне не хотелось связываться с этими идиотами. Я сделал два шага вперед, ноги подкосились, и, глядя на этих нервничающих парней, усмехнулся: «Этот беглец мертв. А теперь, пожалуйста, отведите меня сначала вниз. Мне нужна скорая помощь».

Наконец я легла на носилки в машине скорой помощи, укрывшись одеялом. Вокруг царил шум. В полицейском участке был полный хаос: множество полицейских входили и выходили, словно столкнувшись с главным врагом.

Ян Вэй стояла рядом со мной, держась одной рукой за носилки. Ее обычное спокойствие исчезло, сменившись тревогой и гневом.

Когда ко мне попытался подойти полицейский, Ян Вэй в гневе прогнал его. Полицейский хотел посадить меня в машину скорой помощи, но Ян Вэй отказался. Позже вмешался Дуг и прекратил спор.

Полиция точно не отпустит меня, в конце концов, я преследовал этого парня до самой крыши и в итоге убил его… Конечно, есть много способов решить проблему после этого, и этим может заняться адвокат. В любом случае, я буду придерживаться двух пунктов: во-первых, я просто действовал «героически», чтобы задержать преступника. Во-вторых, хотя я убил преступника во время борьбы, это можно определить как необходимую меру, предпринятую для защиты собственной жизни.

Слыша шум вокруг, я закрыл глаза.

Носилки были жесткими, но я почувствовал, как все мое тело обмякло. Однако мой разум оставался совершенно ясным, и многие мои чувства были необычайно обострены.

Когда я был на крыше, боль от полученных травм чуть не свалила меня в обморок, но как только я лег, мои мысли наполнились всевозможными размышлениями, и я не мог заснуть.

Даже боль была намного сильнее и отчетливее, чем обычно.

На улице полно случайных людей, я даже видела нескольких репортеров... Ужас, какой-то бардак.

Как только появился Нортон, его тут же окружили репортеры. Бедный старик уже был бледен, и хотя он пытался выпрямить спину, уныние в его глазах было неоспоримым.

Произошла целая череда событий, и, похоже, этот человек не сможет долго оставаться на своей должности.

Медики подняли меня и посадили в машину скорой помощи. Хотя Ян Вэй настаивала, она не смогла сесть и поехала следом на своей машине. Но перед тем, как оставить меня, Ян Вэй прошептала мне на ухо: «Какие бы вопросы тебе ни задавали, помни, что не нужно отвечать! Не отвечай ни слова! Ничего не говори! Я уже нашла того, кто этим займется».

После того как дверь машины скорой помощи закрылась, тесный салон наполнился запахом лекарств. Парамедики оказали мне первую помощь, но, к моему удивлению, повернув голову, я увидел рядом со мной на носилках еще одного человека.

Этот белый полицейский! Этот несчастный, у которого бандиты украли пистолет и взяли в заложники.

Ему прострелили ногу, кровотечение остановилось, он был бледен и подавлен. Внезапно он увидел меня, и на его лице мелькнуло странное выражение.

Мы лежали рядом, несколько раз посмотрели друг на друга, а затем я первым заговорил, улыбаясь: «Офицер, я никак не ожидал, что мы снова встретимся в подобной ситуации».

Его лицо было мрачным, но он открыл рот и пробормотал: «В любом случае, Чен Ян, спасибо. Я слышал, ты убил того ублюдка на крыше?»

Я улыбнулся и не ответил на вопрос.

Глядя на сердитое лицо этого парня, он, должно быть, очень раздражен... Из-за его ошибки на работе этот парень сбежал, украл его табельное оружие и взял его в заложники... Этот инцидент, несомненно, бросит тень на его работу с этого момента! И он станет посмешищем.

Ему даже могут грозить дисциплинарные меры.

Бедняга, должно быть, он сейчас до смерти ненавидит этого бандита.

Но в тот момент у меня не было намерения жалеть его; у меня были более важные вопросы к нему.

«Офицер, можно задать вам вопрос?» — медленно произнес я. — «Кто этот человек? Почему его арестовали и доставили в полицейский участок? Что он сделал не так? И почему он вдруг сбежал?»

Выражение лица белого полицейского еще больше помрачнело.

Он сердито сказал: «Только Бог знает! Последние несколько дней на улице царит такой хаос. Мы даже не знаем, сколько человек арестовали, но на улицах по-прежнему полно бандитов, которые устраивают беспорядки. Этот парень — просто тот, кого один из моих людей случайно поймал сегодня перед рестораном. Там шла драка, вероятно, бандитская разборка или война за территорию. И этого парня тоже поймали. Но, черт возьми, я не ожидал, что он окажется таким крутым… Когда мы его поймали, он вообще не сопротивлялся… Мы заперли его в комнате на целый час, и он не сбежал. Это действительно странно».

Услышав это, я тут же почувствовал зловещее предчувствие...

Этот парень был невероятно искусен; человек с такими способностями мог сбежать из полицейского участка, но когда его арестовали, он даже не оказал сопротивления... Что это значит?!

Я тут же закричал: «Его арестовали специально!!»

Часть вторая: Путь к успеху, Глава тридцать седьмая: Кровопролитие начинается с меня!

Не обращая внимания на боль, я тут же села, и находившиеся рядом медицинские работники бросились ко мне, чтобы попытаться удержать меня.

"Дайте мне телефон!! Мне нужно позвонить! Быстро!!" — вырывалась я и кричала.

Медицинский персонал попытался меня успокоить: «Сэр, вы не можете двигаться... иначе...»

«Черт возьми!» — взревел я. — «Дай мне телефон! Иначе один мой звонок — и ты потеряешь работу!! Этот звонок крайне важен, ты не можешь позволить себе такую ответственность!»

Пока медицинский персонал колебался, белый полицейский на этот раз действительно помог мне, крикнув: «Дай ему телефон, скорее!»

В конце концов, он был полицейским, и его форма указывала на его высокое звание. Парамедики тут же взяли телефон из машины скорой помощи и передали его мне. Я быстро набрал номер; он принадлежал Дугу!

Звонок соединился быстро, и я тут же крикнул: «Мистер Дуг, это Чен Ян! Что-то очень важное… Тот парень, тот беглец, который умер на крыше, я подозреваю, намеренно попался и проник в полицейский участок!»

Сигнал телефона был слабым, и голос Дуга сопровождался помехами: «Что ты сказал... намеренно попал под арест? Пробрался в полицейский участок? Чен Ян... мне нужно, чтобы ты объяснился яснее...»

шорох... шорох...

"Что происходит?" — сердито спросила я, хватая телефон, но слышала только помехи и не было сигнала!

«Мы… проходим через туннель», — сказал медицинский работник рядом со мной с кривой улыбкой.

Я выбросил телефон и посмотрел на тусклый свет за окном.

Туннель был длинным, и, что еще хуже, образовалась двухминутная пробка, из-за чего нам потребовалось целых пять минут, чтобы проехать его. Как только машина выехала из туннеля, я снова взял телефон, чтобы набрать номер Дуга, но на этот раз не смог дозвониться…

Я пытался несколько раз, но в конце концов в отчаянии сдался. Однако зловещее предчувствие в моем сердце только усиливалось!

Наконец, как раз когда машина подъезжала к больнице, зазвонил автомобильный телефон!

Фельдшер поднял трубку и ответил на звонок. Его лицо тут же помрачнело от удивления. Затем он положил трубку, взглянул на меня и белого полицейского, слегка замялся и сказал: «Похоже, сегодня нас ждёт много работы... господа. После того, как мы доставим вас в больницу, эту машину нужно немедленно вернуть в полицейский участок...»

Его тон был странным и серьезным: «Только что по телефону сказали, что в полицейском участке произошел взрыв бомбы».

Я это видел. Выражение лица белого полицейского было совершенно искажено.

«Переломы рёбер, шестнадцать ссадин, растяжение лодыжки и лёгкое сотрясение мозга. Похоже, вы снова получили серьёзные ранения, ранены при задержании преступников. Думаю, полиция должна вас похвалить». Ян Вэй стоял перед моей кроватью и улыбался мне.

Хотя она улыбалась, в ее глазах читалась тревога: «Сяо У, тебе не следовало так много работать. Зачем? Зачем ты в это ввязался?»

Я лежал на больничной койке, половина моего тела онемела, и покачал головой: «У этого парня татуировки кобры на теле… и я разговаривал с ним на крыше… очень странные вещи. Но я уверен, что он как-то связан с вьетнамцами».

Лицо Ян Вэя было мрачным. «Что бы я ни делал, я чувствую, что ситуация выходит из-под контроля! Сяо У... бандитское насилие еще терпимо... но взрыв бомбы в полицейском участке... это совсем другое дело! Ты понимаешь?»

Я холодно рассмеялся, но это лишь усугубило мою рану, заставив меня задохнуться: «Где Дуг? Наверное, у него сейчас полный бардак».

«Вы ошибаетесь. В настоящем затруднительном положении оказался не Дуг, а бедный мистер Нортон. Хотя он официально не подал в отставку, Дуг временно взял на себя всю власть. Только что, пока врач обрабатывал ваши раны, Дуг провел экстренную пресс-конференцию. Он публично и решительно заявил, что полиция примет жесткие меры для жесткого подавления любого, кто осмелится провоцировать полицию, или любой организации, которая осмелится это сделать! Ситуация ужасная; места для маневра нет».

«Эй!» — я слабо рассмеялся. «Какой отчаянный поступок! Я начинаю восхищаться этими вьетнамцами. Они действительно осмелились зайти так далеко».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146