Этот человек исчез?!
Услышав эти слова, я почувствовал себя так, словно провалился в ледяную пещеру, всё моё тело стало ледяным!
«Я думал, ты послал кого-нибудь за Наньнанем», — нетерпеливо сказал У Ган. «Но теперь…»
«У Ган! В доме Фан Наня есть охрана! Проверь записи с камер видеонаблюдения!» — быстро сказал я. — «А ещё проверь, кто там работает в охране! Чёрт возьми…»
«Мы проверили», — сухо произнес У Ган в трубку. «На записях с камер видеонаблюдения не было никаких улик! И охранники в доме Наньнаня тоже ничего не нашли. Наньнань просто так внезапно исчез!»
Говоря это, он вдруг не смог сдержать крика: «Чэнь Ян, ты правда не забрал Наннань? Я знаю, что у неё был конфликт с семьёй. Кажется, они подумывают о том, чтобы забрать её к себе на время, но…»
"Черт возьми! У Ган, слушай внимательно! Я не забирал Фан Наня!" — внезапно взорвался я от гнева: "Ты... я сейчас волнуюсь больше тебя!! Как мог живой человек просто исчезнуть у тебя под носом!"
Этот человек исчез!
Фан Нань пропала! Двое мужчин, которых У Ган послал охранять её, потеряли сознание! Фан Нань нигде не найти!
Кто бы мог такое сделать?
Кто мог такое сделать?!
Большой Круг? Зеленая Банда? Или... Е Хуань?!
Это крайне маловероятно. Личность Фан Нань — секрет для обычных людей, но в высших кругах общества кто не знает её истинного происхождения? Даже если она связана со мной, будь то Цин Хун, Е Хуань или кто-то из более широких кругов... кто посмеет тронуть человека с таким прошлым, как у Фан Нань?
Но... в этом мире нет ничего абсолютного!
Прежде чем У Ган успел что-либо сказать, у меня пропало всякое желание слушать. Я быстро дал ему несколько указаний и повесил трубку.
Я взглянула на Ян Вэя, мое лицо помрачнело. Ян Вэй тоже выглядел серьезно: "Что случилось?"
«Я…» — я глубоко вздохнула и заставила себя заговорить. — «Фан Нань в беде… Простите, мне нужно ехать в Нанкин!»
"Нанкин?!" Выражение лица Ян Вэя изменилось: "Ты что, с ума сошёл! В такой ситуации ты хочешь поехать в Нанкин?!"
Часть третья: Вершина, Глава 114: Похититель
Я посмотрела на Ян Вэй, у которой было очень неприятное выражение лица, а в глазах мелькнула тень мрака: «Ты вообще знаешь, что такое Нанкин!»
"..."
«Это логово Е Хуана! Крепость Е Хуана! Е Хуан ужасно по тебе скучает! И теперь, в такое время, ты всё ещё сбегаешь в Нанкин?»
«Знаю», — спокойно ответила я. — «Я много лет живу в Нанкине и знаю, что Е Хуань хочет моей смерти. Но…» — вздохнула я и нежно взяла Ян Вэй за руку. — «Но… Фан Нань в беде».
"Фан Нань..." — тихо прошептала Ян Вэй, на её лице читалось сложное, но в то же время оттенённое негодование.
Я вздохнула... Полагаю, это ревность.
Кто сказал, что герои гаремных романов могут завоевать сердце каждой женщины? Ревность — это женская природа. Не ждите, что женщина будет без всяких оговорок делить своего мужчину с другими женщинами! Даже нежный и ласковый Янь Ди или исключительно умный Ян Вэй не могут быть свободны от ревности.
В этот момент, когда я сказал ей в её присутствии, что готов рискнуть жизнью ради другой женщины, Ян Вэй, несмотря на то, что уже знала о моей ситуации, невольно изменила цвет лица.
"Простите..." — я открыла рот, но в тот момент я смогла произнести только эти три слова.
"Ху..." Ян Вэй глубоко вздохнула, затем покачала головой, посмотрела мне в глаза и поняла, что я не изменю своего мнения. Немного подумав, она прошептала: "Мисс Фан Нань... что с ней случилось?"
«Она пропала. Двое мужчин, которые её охраняли, потеряли сознание. Фан Нань погибла», — прошептала я.
Ян Вэй нахмурилась, выражение её лица тоже стало мрачным. Немного подумав, она быстро сказала: «Похищение? Место — Нанкин. С этой точки зрения, Е Хуань — наиболее вероятный виновник. Но Е Хуань наверняка знал о прошлом Фан Наня. Оскорбить высокопоставленного военного на его собственной территории? Е Хуань не настолько глуп. Он никогда не посмеет тронуть Фан Наня. К тому же, это вряд ли «Зелёная банда»... Любой, кто хоть немного влиятельный, знает о прошлом Фан Наня…»
Я вздохнула: «Я понимаю, что вы имеете в виду, поэтому я так спешу и должна поехать в Нанкин, чтобы это увидеть».
Во время разговора я несколько раз крикнул, и Ту тут же вбежал с улицы.
«Ту, иди подготовь машину. Мы едем». После паузы я низким голосом сказал: «Возьми оружие. Может быть опасность».
«Да, босс». Ту кивнул и ушёл.
Я снова взглянула на Ян Вэй, чувствуя себя неловко, но она уже быстро подошла к вешалке для одежды в углу, схватила наши пальто, бросила одно мне, а затем быстро надела свое: «Я пойду с тобой!»
«Ни за что!» — тут же отказался я.
«Почему бы и нет?» — спокойно спросил Ян Вэй. — «Я пойду с тобой, по крайней мере, смогу подсказать тебе несколько идей».
Я воскликнула, и выражение моего лица изменилось: «Нет значит нет! Эта поездка опасна. Оставайтесь здесь!»
Ян Вэй схватил меня за руку и прошептал: "Чэнь Ян..."
Я покачала головой, чувствуя укол вины. Но я быстро заставила себя сказать: «Прости. Но...»
Я посмотрела в глаза Ян Вэя, и в них смешались сложные эмоции — беспокойство, тревога и немного горечи. Мое сердце смягчилось, и я мягко сказала: «Вэйвэй… ты знаешь, что я должна уйти. Я люблю тебя, но я чувствую то же самое по отношению к Фан Наню. Если с тобой что-нибудь случится, я без колебаний брошусь к тебе. Я знаю, что говорить такое женщине немного грубо. Но…» Я запиналась, и в конце концов все мои слова свелись к трем:
"извини."
Глаза Ян Вэй засияли всё ярче и ярче. Услышав мои слова, она мягко покачала головой: «Не говори так, Чэнь Ян. Я понимаю, что ты имеешь в виду, тебе не нужно так много мне объяснять, я понимаю…» Она вздохнула и серьёзно сказала: «Я боюсь, что в этом деле всё не так просто!»
"Как же так?"
Взгляд Ян Вэя мелькнул: «Ваши отношения с Фан Нань больше не секрет. Действительно, с таким прошлым, как у Фан Нань, никто не смеет к ней прикасаться! Будь то Е Хуань, Большой Круг или глава Зеленой Банды. Потому что любое прикосновение к Фан Нань вызовет гнев военных боссов и приведет к уничтожению! Но… а что, если это подстава? Например, Зеленая Банда похитила Фан Нань, а подставила Е Хуаня? Или что, если это ловушка? Например, они притворились, что похитили Фан Нань, чтобы заманить вас туда. Все возможно, поэтому я и волнуюсь. Я хочу пойти с вами. Если ситуация выйдет из-под контроля, я смогу помочь вам найти решения и придумать идеи».
«Спасибо…» Я снова покачала головой: «Но… нет».
Затем я громко крикнул: «Резня!»
Дверь быстро открылась, и на этот раз Ту и Хансен вошли вместе.
«Машина внизу, босс. Вам нужен багаж?» — небрежно спросил Ту.
«Приказываю тебе оглушить мисс Ян и не позволять ей следовать за мной!» — крикнул я.
Выражение лица Ян Вэй мгновенно изменилось, и она крикнула: «Хансен! Не дай ему сделать ни шагу!»
Ситуация стала несколько неловкой. Хансен тут же встал перед Ян Вэем, а Ту встал рядом со мной, глядя на меня с недоумением: «Босс, мы действительно собираемся что-то предпринять?»
Я строго сказал: «Вэйвэй, не веди себя так. Я знаю, что делаю, никакой опасности не будет».
Ян Вэй прикусила губу, но не ответила мне.
Я вздохнула и повернулась к Хансену: «Хансен, послушай, мне нужно кое-что сделать, и это может быть опасно. Вэйвэй волнуется за меня и настаивает на том, чтобы пойти со мной. Но, вероятно, брать её с собой небезопасно, поэтому, пожалуйста, отойди в сторону. Мне нужно убедиться, что она останется здесь в безопасности».
Хансен покачал головой: «Нет, я никому не позволю поднять руку на мисс...»
Я вздохнула и взглянула на Ту: "Тогда мне придётся... э-э? Хансен?"
Я уже собиралась сказать Ту, чтобы он действовал, когда, к моему полному удивлению, Хансен внезапно повернулся и быстро ударил Ян Вэй ладонью по шее. На лице Ян Вэй мелькнуло изумление; она не ожидала нападения Хансена. Но прежде чем она успела произнести хоть слово, она потеряла сознание.
Хансен поддержал Ян Вэй и посмотрел на меня. Он вздохнул: "...Я не позволю никому другому поднять руку на госпожу, поэтому я пришел сам".
Я был немного озадачен, но сразу понял намерения Хансена и тихо сказал: «Спасибо».
«Я делаю это ради её безопасности», — Хансен покачал головой. «А ты? Ты действительно собираешься сделать что-то очень опасное?»
«Возможно, это не так уж и опасно». Я выдавил из себя улыбку.
Я оставил Хансена в его резиденции присматривать за Ян Вэй и поручил ему во что бы то ни стало обеспечить ее пребывание там, а при необходимости поместить ее под домашний арест. Ту я взял с собой.
Я быстро выехал из Шанхая и направился прямо в Нанкин по скоростной автомагистрали Шанхай-Нанкин.
По дороге я позвонил У Гану и попросил его прислать кого-нибудь за мной. В этом отношении, хотя Нанкин был территорией Е Хуана, я был в сопровождении военнослужащих. Каким бы дерзким ни был Е Хуан, он определенно не посмел бы напасть на военнослужащих.
Конечно, по дороге мне также позвонила Ян Вэй. Хансен оглушил её, но поскольку удар был не слишком сильным, она быстро пришла в себя. Однако Хансен силой задержал её, поэтому она могла позвонить только мне.
"Чэнь Ян... ты ублюдок!" — яростно кричал Ян Вэй по телефону.
«Прости. Можешь свести со мной счеты, когда я вернусь», — вздохнул я.
Ян Вэй помолчала немного, а затем наконец смягчила тон: «Ты... береги себя! Обращайся ко мне в любое время, если возникнут проблемы. Держи телефон под рукой!»
Хотя я и беспокоился по поводу внезапного исчезновения Фан Наня, по мере того как машина ехала по шоссе в сторону Нанкина, в моем сердце невольно возникло странное чувство.
Три часа спустя машина съехала с шоссе и въехала в город через ворота Чжуншань в Нанкине. Глядя на знакомые здания и небоскребы вокруг, а также на машины и пешеходов, выстроившихся вдоль дороги, меня охватило неописуемое чувство.
Да, это ведь мой родной город.
Насильно подавив свои чувства, я энергично покачал головой, затем открыл окно машины, чтобы впустить холодный ветер и успокоиться.
Я знала, где живёт Фан Нань, и по пути показала ему дорогу к Ту. Вскоре мы прибыли к дому Фан Наня.
Это элитный жилой район, но когда я въехал, охранников у ворот уже не было. Вместо них там стояли несколько мужчин с мрачными лицами, все выпрямленные, как копья. Вероятно, это были люди У Гана.
По дороге я уже позвонил У Гану, и он ждал меня у дома Фан Наня. Когда я вышел из машины, возле дома Фан Наня уже собралось довольно много людей. Хотя они были одеты в гражданскую одежду, их походка и каждое движение источали сильную военную ауру.
«Чэнь Ян, ты так быстро пришёл». Лицо У Гана помрачнело, когда он распахнул дверь.
Ту толкнул мою инвалидную коляску, и мы вместе вошли в комнату.
Мне очень хорошо знаком дом Фан Наня. Глядя на знакомую обстановку, мебель... и диван в гостиной.
Помню тот пьяный день, я держала на руках спящую Фан Нань, и мы проспали на этом диване весь день.
Я подавила внутреннее смятение, голос у меня немного охрип: "Что именно произошло?"
Лицо У Гана помрачнело: «Вот что случилось. Фан Нань пропала, а человек, которого я послал за ней, потерял сознание. Дома…»
«Ничего не нашли?» Я был несколько удивлен.
Настроение У Гана улучшилось, глаза заблестели, и он медленно произнес: «Мы кое-что нашли».
Он жестом подозвал, и тут же вошли двое мужчин: «Это мои двое людей, они довольно искусны. Я послал их следовать за Наннаном. Но…»
Выражение его лица изменилось: «Когда их оглушили, они даже не отреагировали и ничего не почувствовали, что, очевидно, означает, что противник был очень искусен. Странно то, что на их телах не было никаких ран, и невозможно понять, как они потеряли сознание… Удар по голове или по шее — рана должна была быть, но после осмотра тел ничего не обнаружилось».
«Значит, они накачали этого человека наркотиками?» — нахмурилась я.
«Нет, их осмотрели, и они не употребляли никаких наркотиков. Всё в норме». У Ган покачал головой и криво усмехнулся, сильно почесав волосы: «Они просто необъяснимо потеряли сознание».
Оба мужчины выглядели пристыженными, в их глазах читалось унижение. У Ган вздохнул: «Хорошо, я не могу тебя винить. Другая сторона непреднамеренно саботировала тебя, так что это не твоя вина».
Отпустив двух мужчин, У Ган сказал: «Есть кое-что ещё более странное… Нет никаких признаков взлома! Двери и окна не выглядят так, будто их пытались взломать или открыть! Мне кажется, я почти как будто увидел призрака. Может быть, у другого человека был ключ от входной двери, чтобы войти? Открыл бы Фан Нань им дверь?»
«Или же другая сторона получила пароль от главных ворот Фан Наня. Знаете, здесь главные ворота запираются на кодовый замок, а не ключом».
«Это возможно, но…» — У Ган покачал головой, а затем велел Ту отвезти меня наверх, в спальню Фан Наня.
Спальня была очень чистой, без единого беспорядка.
«Знаете, что я нашел?» — У Ган указал на два кресла у окна в спальне. «Посмотрите», — сказал он. «Здесь окурок».
Окурок? Я знаю, что Фан Нань не курит.
«Да, значит, этот окурок, должно быть, оставил кто-то другой, но меня удивляет… здесь ещё и стакан воды стоит!» — У Ган немного раздражённо заметил: «Это значит, что когда похитили Наньнань, они не спешили уходить. Они даже выкурили сигарету и выпили воды… и…» Он стиснул зубы: «Мы проверили комнату, и отпечатков пальцев нет! Ни на окурке, ни на стакане».
«И это ещё не всё». У Ган открыл шкаф Фан Наня: «Видишь?»