Глава 427

Этот человек исчез?!

Услышав эти слова, я почувствовал себя так, словно провалился в ледяную пещеру, всё моё тело стало ледяным!

«Я думал, ты послал кого-нибудь за Наньнанем», — нетерпеливо сказал У Ган. «Но теперь…»

«У Ган! В доме Фан Наня есть охрана! Проверь записи с камер видеонаблюдения!» — быстро сказал я. — «А ещё проверь, кто там работает в охране! Чёрт возьми…»

«Мы проверили», — сухо произнес У Ган в трубку. «На записях с камер видеонаблюдения не было никаких улик! И охранники в доме Наньнаня тоже ничего не нашли. Наньнань просто так внезапно исчез!»

Говоря это, он вдруг не смог сдержать крика: «Чэнь Ян, ты правда не забрал Наннань? Я знаю, что у неё был конфликт с семьёй. Кажется, они подумывают о том, чтобы забрать её к себе на время, но…»

"Черт возьми! У Ган, слушай внимательно! Я не забирал Фан Наня!" — внезапно взорвался я от гнева: "Ты... я сейчас волнуюсь больше тебя!! Как мог живой человек просто исчезнуть у тебя под носом!"

Этот человек исчез!

Фан Нань пропала! Двое мужчин, которых У Ган послал охранять её, потеряли сознание! Фан Нань нигде не найти!

Кто бы мог такое сделать?

Кто мог такое сделать?!

Большой Круг? Зеленая Банда? Или... Е Хуань?!

Это крайне маловероятно. Личность Фан Нань — секрет для обычных людей, но в высших кругах общества кто не знает её истинного происхождения? Даже если она связана со мной, будь то Цин Хун, Е Хуань или кто-то из более широких кругов... кто посмеет тронуть человека с таким прошлым, как у Фан Нань?

Но... в этом мире нет ничего абсолютного!

Прежде чем У Ган успел что-либо сказать, у меня пропало всякое желание слушать. Я быстро дал ему несколько указаний и повесил трубку.

Я взглянула на Ян Вэя, мое лицо помрачнело. Ян Вэй тоже выглядел серьезно: "Что случилось?"

«Я…» — я глубоко вздохнула и заставила себя заговорить. — «Фан Нань в беде… Простите, мне нужно ехать в Нанкин!»

"Нанкин?!" Выражение лица Ян Вэя изменилось: "Ты что, с ума сошёл! В такой ситуации ты хочешь поехать в Нанкин?!"

Часть третья: Вершина, Глава 114: Похититель

Я посмотрела на Ян Вэй, у которой было очень неприятное выражение лица, а в глазах мелькнула тень мрака: «Ты вообще знаешь, что такое Нанкин!»

"..."

«Это логово Е Хуана! Крепость Е Хуана! Е Хуан ужасно по тебе скучает! И теперь, в такое время, ты всё ещё сбегаешь в Нанкин?»

«Знаю», — спокойно ответила я. — «Я много лет живу в Нанкине и знаю, что Е Хуань хочет моей смерти. Но…» — вздохнула я и нежно взяла Ян Вэй за руку. — «Но… Фан Нань в беде».

"Фан Нань..." — тихо прошептала Ян Вэй, на её лице читалось сложное, но в то же время оттенённое негодование.

Я вздохнула... Полагаю, это ревность.

Кто сказал, что герои гаремных романов могут завоевать сердце каждой женщины? Ревность — это женская природа. Не ждите, что женщина будет без всяких оговорок делить своего мужчину с другими женщинами! Даже нежный и ласковый Янь Ди или исключительно умный Ян Вэй не могут быть свободны от ревности.

В этот момент, когда я сказал ей в её присутствии, что готов рискнуть жизнью ради другой женщины, Ян Вэй, несмотря на то, что уже знала о моей ситуации, невольно изменила цвет лица.

"Простите..." — я открыла рот, но в тот момент я смогла произнести только эти три слова.

"Ху..." Ян Вэй глубоко вздохнула, затем покачала головой, посмотрела мне в глаза и поняла, что я не изменю своего мнения. Немного подумав, она прошептала: "Мисс Фан Нань... что с ней случилось?"

«Она пропала. Двое мужчин, которые её охраняли, потеряли сознание. Фан Нань погибла», — прошептала я.

Ян Вэй нахмурилась, выражение её лица тоже стало мрачным. Немного подумав, она быстро сказала: «Похищение? Место — Нанкин. С этой точки зрения, Е Хуань — наиболее вероятный виновник. Но Е Хуань наверняка знал о прошлом Фан Наня. Оскорбить высокопоставленного военного на его собственной территории? Е Хуань не настолько глуп. Он никогда не посмеет тронуть Фан Наня. К тому же, это вряд ли «Зелёная банда»... Любой, кто хоть немного влиятельный, знает о прошлом Фан Наня…»

Я вздохнула: «Я понимаю, что вы имеете в виду, поэтому я так спешу и должна поехать в Нанкин, чтобы это увидеть».

Во время разговора я несколько раз крикнул, и Ту тут же вбежал с улицы.

«Ту, иди подготовь машину. Мы едем». После паузы я низким голосом сказал: «Возьми оружие. Может быть опасность».

«Да, босс». Ту кивнул и ушёл.

Я снова взглянула на Ян Вэй, чувствуя себя неловко, но она уже быстро подошла к вешалке для одежды в углу, схватила наши пальто, бросила одно мне, а затем быстро надела свое: «Я пойду с тобой!»

«Ни за что!» — тут же отказался я.

«Почему бы и нет?» — спокойно спросил Ян Вэй. — «Я пойду с тобой, по крайней мере, смогу подсказать тебе несколько идей».

Я воскликнула, и выражение моего лица изменилось: «Нет значит нет! Эта поездка опасна. Оставайтесь здесь!»

Ян Вэй схватил меня за руку и прошептал: "Чэнь Ян..."

Я покачала головой, чувствуя укол вины. Но я быстро заставила себя сказать: «Прости. Но...»

Я посмотрела в глаза Ян Вэя, и в них смешались сложные эмоции — беспокойство, тревога и немного горечи. Мое сердце смягчилось, и я мягко сказала: «Вэйвэй… ты знаешь, что я должна уйти. Я люблю тебя, но я чувствую то же самое по отношению к Фан Наню. Если с тобой что-нибудь случится, я без колебаний брошусь к тебе. Я знаю, что говорить такое женщине немного грубо. Но…» Я запиналась, и в конце концов все мои слова свелись к трем:

"извини."

Глаза Ян Вэй засияли всё ярче и ярче. Услышав мои слова, она мягко покачала головой: «Не говори так, Чэнь Ян. Я понимаю, что ты имеешь в виду, тебе не нужно так много мне объяснять, я понимаю…» Она вздохнула и серьёзно сказала: «Я боюсь, что в этом деле всё не так просто!»

"Как же так?"

Взгляд Ян Вэя мелькнул: «Ваши отношения с Фан Нань больше не секрет. Действительно, с таким прошлым, как у Фан Нань, никто не смеет к ней прикасаться! Будь то Е Хуань, Большой Круг или глава Зеленой Банды. Потому что любое прикосновение к Фан Нань вызовет гнев военных боссов и приведет к уничтожению! Но… а что, если это подстава? Например, Зеленая Банда похитила Фан Нань, а подставила Е Хуаня? Или что, если это ловушка? Например, они притворились, что похитили Фан Нань, чтобы заманить вас туда. Все возможно, поэтому я и волнуюсь. Я хочу пойти с вами. Если ситуация выйдет из-под контроля, я смогу помочь вам найти решения и придумать идеи».

«Спасибо…» Я снова покачала головой: «Но… нет».

Затем я громко крикнул: «Резня!»

Дверь быстро открылась, и на этот раз Ту и Хансен вошли вместе.

«Машина внизу, босс. Вам нужен багаж?» — небрежно спросил Ту.

«Приказываю тебе оглушить мисс Ян и не позволять ей следовать за мной!» — крикнул я.

Выражение лица Ян Вэй мгновенно изменилось, и она крикнула: «Хансен! Не дай ему сделать ни шагу!»

Ситуация стала несколько неловкой. Хансен тут же встал перед Ян Вэем, а Ту встал рядом со мной, глядя на меня с недоумением: «Босс, мы действительно собираемся что-то предпринять?»

Я строго сказал: «Вэйвэй, не веди себя так. Я знаю, что делаю, никакой опасности не будет».

Ян Вэй прикусила губу, но не ответила мне.

Я вздохнула и повернулась к Хансену: «Хансен, послушай, мне нужно кое-что сделать, и это может быть опасно. Вэйвэй волнуется за меня и настаивает на том, чтобы пойти со мной. Но, вероятно, брать её с собой небезопасно, поэтому, пожалуйста, отойди в сторону. Мне нужно убедиться, что она останется здесь в безопасности».

Хансен покачал головой: «Нет, я никому не позволю поднять руку на мисс...»

Я вздохнула и взглянула на Ту: "Тогда мне придётся... э-э? Хансен?"

Я уже собиралась сказать Ту, чтобы он действовал, когда, к моему полному удивлению, Хансен внезапно повернулся и быстро ударил Ян Вэй ладонью по шее. На лице Ян Вэй мелькнуло изумление; она не ожидала нападения Хансена. Но прежде чем она успела произнести хоть слово, она потеряла сознание.

Хансен поддержал Ян Вэй и посмотрел на меня. Он вздохнул: "...Я не позволю никому другому поднять руку на госпожу, поэтому я пришел сам".

Я был немного озадачен, но сразу понял намерения Хансена и тихо сказал: «Спасибо».

«Я делаю это ради её безопасности», — Хансен покачал головой. «А ты? Ты действительно собираешься сделать что-то очень опасное?»

«Возможно, это не так уж и опасно». Я выдавил из себя улыбку.

Я оставил Хансена в его резиденции присматривать за Ян Вэй и поручил ему во что бы то ни стало обеспечить ее пребывание там, а при необходимости поместить ее под домашний арест. Ту я взял с собой.

Я быстро выехал из Шанхая и направился прямо в Нанкин по скоростной автомагистрали Шанхай-Нанкин.

По дороге я позвонил У Гану и попросил его прислать кого-нибудь за мной. В этом отношении, хотя Нанкин был территорией Е Хуана, я был в сопровождении военнослужащих. Каким бы дерзким ни был Е Хуан, он определенно не посмел бы напасть на военнослужащих.

Конечно, по дороге мне также позвонила Ян Вэй. Хансен оглушил её, но поскольку удар был не слишком сильным, она быстро пришла в себя. Однако Хансен силой задержал её, поэтому она могла позвонить только мне.

"Чэнь Ян... ты ублюдок!" — яростно кричал Ян Вэй по телефону.

«Прости. Можешь свести со мной счеты, когда я вернусь», — вздохнул я.

Ян Вэй помолчала немного, а затем наконец смягчила тон: «Ты... береги себя! Обращайся ко мне в любое время, если возникнут проблемы. Держи телефон под рукой!»

Хотя я и беспокоился по поводу внезапного исчезновения Фан Наня, по мере того как машина ехала по шоссе в сторону Нанкина, в моем сердце невольно возникло странное чувство.

Три часа спустя машина съехала с шоссе и въехала в город через ворота Чжуншань в Нанкине. Глядя на знакомые здания и небоскребы вокруг, а также на машины и пешеходов, выстроившихся вдоль дороги, меня охватило неописуемое чувство.

Да, это ведь мой родной город.

Насильно подавив свои чувства, я энергично покачал головой, затем открыл окно машины, чтобы впустить холодный ветер и успокоиться.

Я знала, где живёт Фан Нань, и по пути показала ему дорогу к Ту. Вскоре мы прибыли к дому Фан Наня.

Это элитный жилой район, но когда я въехал, охранников у ворот уже не было. Вместо них там стояли несколько мужчин с мрачными лицами, все выпрямленные, как копья. Вероятно, это были люди У Гана.

По дороге я уже позвонил У Гану, и он ждал меня у дома Фан Наня. Когда я вышел из машины, возле дома Фан Наня уже собралось довольно много людей. Хотя они были одеты в гражданскую одежду, их походка и каждое движение источали сильную военную ауру.

«Чэнь Ян, ты так быстро пришёл». Лицо У Гана помрачнело, когда он распахнул дверь.

Ту толкнул мою инвалидную коляску, и мы вместе вошли в комнату.

Мне очень хорошо знаком дом Фан Наня. Глядя на знакомую обстановку, мебель... и диван в гостиной.

Помню тот пьяный день, я держала на руках спящую Фан Нань, и мы проспали на этом диване весь день.

Я подавила внутреннее смятение, голос у меня немного охрип: "Что именно произошло?"

Лицо У Гана помрачнело: «Вот что случилось. Фан Нань пропала, а человек, которого я послал за ней, потерял сознание. Дома…»

«Ничего не нашли?» Я был несколько удивлен.

Настроение У Гана улучшилось, глаза заблестели, и он медленно произнес: «Мы кое-что нашли».

Он жестом подозвал, и тут же вошли двое мужчин: «Это мои двое людей, они довольно искусны. Я послал их следовать за Наннаном. Но…»

Выражение его лица изменилось: «Когда их оглушили, они даже не отреагировали и ничего не почувствовали, что, очевидно, означает, что противник был очень искусен. Странно то, что на их телах не было никаких ран, и невозможно понять, как они потеряли сознание… Удар по голове или по шее — рана должна была быть, но после осмотра тел ничего не обнаружилось».

«Значит, они накачали этого человека наркотиками?» — нахмурилась я.

«Нет, их осмотрели, и они не употребляли никаких наркотиков. Всё в норме». У Ган покачал головой и криво усмехнулся, сильно почесав волосы: «Они просто необъяснимо потеряли сознание».

Оба мужчины выглядели пристыженными, в их глазах читалось унижение. У Ган вздохнул: «Хорошо, я не могу тебя винить. Другая сторона непреднамеренно саботировала тебя, так что это не твоя вина».

Отпустив двух мужчин, У Ган сказал: «Есть кое-что ещё более странное… Нет никаких признаков взлома! Двери и окна не выглядят так, будто их пытались взломать или открыть! Мне кажется, я почти как будто увидел призрака. Может быть, у другого человека был ключ от входной двери, чтобы войти? Открыл бы Фан Нань им дверь?»

«Или же другая сторона получила пароль от главных ворот Фан Наня. Знаете, здесь главные ворота запираются на кодовый замок, а не ключом».

«Это возможно, но…» — У Ган покачал головой, а затем велел Ту отвезти меня наверх, в спальню Фан Наня.

Спальня была очень чистой, без единого беспорядка.

«Знаете, что я нашел?» — У Ган указал на два кресла у окна в спальне. «Посмотрите», — сказал он. «Здесь окурок».

Окурок? Я знаю, что Фан Нань не курит.

«Да, значит, этот окурок, должно быть, оставил кто-то другой, но меня удивляет… здесь ещё и стакан воды стоит!» — У Ган немного раздражённо заметил: «Это значит, что когда похитили Наньнань, они не спешили уходить. Они даже выкурили сигарету и выпили воды… и…» Он стиснул зубы: «Мы проверили комнату, и отпечатков пальцев нет! Ни на окурке, ни на стакане».

«И это ещё не всё». У Ган открыл шкаф Фан Наня: «Видишь?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447