Глава 399

Никто из остальных не возражал, поэтому мы встали.

Крепкий мужчина рядом с Ло Ли уже собирался его остановить, но Ло Ли оказался достаточно сообразительным, чтобы махнуть рукой, и его люди оттолкнули его в сторону.

Мы уверенно вышли и, пересекая танцпол, подошли к бару. В этот момент я вдруг услышал голос молодой девушки:

"Оставь меня в покое!!"

Я на мгновение опешился.

Несмотря на шум в баре, крики на танцполе и оглушительную музыку, эти слова прозвучали в моих ушах исключительно отчетливо!

Просто этот голос мне очень знаком, и он произвел на меня глубокое впечатление!

Я замер на месте и посмотрел в сторону источника звука. Я увидел девушку, сидящую на барном стуле и громко кричащую на мужчину в костюме. Вокруг стояли еще трое или четверо мужчин, но никто из них не осмеливался издать ни звука. Они просто старательно держали всех на расстоянии.

Мужчина, стоявший перед девушкой, больше походил на её подчинённого, чем на человека, пытавшегося её соблазнить. Он опустил голову, не смея ничего возразить, но крепко надавил одной рукой на бутылку вина на столе — видимо, чтобы остановить девушку от дальнейшего питья.

«Отпусти!» — снова крикнула девушка.

При свете лампы девушка стояла ко мне боком. Черты ее лица были мягкими, а короткие волосы, доходящие до ушей, были игриво уложены. Ее молодая кожа была полна нежной эластичности. Однако это лицо показалось мне странно знакомым.

Я замерла на месте и нахмурилась.

она……

Не успел я и заговорить или отреагировать, как кто-то уже бросился мне вслед!

Это Маленький Тигр!

Этот парень был даже больше взволнован, чем я. Прежде чем я успел среагировать, он уже бросился перед этими людьми. Он оттолкнул одного из парней, преграждавших ему путь, затем, гордо и прямо стоя рядом с девушкой, закричал: «Эй! Что вы делаете с этой юной леди!»

Я был ошеломлён.

И тут я быстро вспомнила… Ах, неужели это та самая прекрасная девушка, о которой Сяоху упоминал ранее, та, на которую он положил глаз?

Ха-ха, какое совпадение!

За то короткое время, что я отвлекся, Сяо Ху, похоже, быстро вступил в конфликт с этими людьми...

Навыки Лэй Сяоху были непревзойденными! Он был родным сыном старшего брата! Он с юных лет получал прямые наставления от старшего брата! Насколько же впечатляющими были его навыки?! Казалось, мужчины по другую сторону пытались оттолкнуть его, но Сяоху небрежно схватил одного из них за запястье, а затем легонько оттолкнул ногой. Потом он схватил другого мужчину, потянул и толкнул его, и тот упал.

"Стоп!!" Не успел я и сказать, как уже кто-то другой произнес свою фразу.

Ло Ли уже догнал нас сзади. Увидев это, он тут же бросился вперёд и встал перед Сяо Ху, крича: «Что вы делаете!»

«Я…» Прежде чем Сяо Ху успел что-либо сказать, девушка позади него нахмурилась и прошептала: «Ло Ли, не вмешивайся в мои дела!»

«Госпожа…» — серьезно произнесла Ло Ли, — «Вы должны вернуться. Это желание вашего отца».

Э-э... мисс? Отец?

Хотя Сяо Ху сегодня вечером изрядно выпил, он кое-что понимал в ситуации: его идея стать героем и спасти попавшую в беду девушку явно провалилась.

Со вздохом я оттолкнул стоявших передо мной людей и сказал: «Маленький Тигренок, пошли!»

Как только я заговорил, девушка заметно вздрогнула! Затем она повернулась, словно дрожа всем телом, ее глаза внезапно засияли необычным светом, и она удивленно посмотрела на меня.

Я мысленно вздохнула, покачала головой и горько усмехнулась.

"Чен, Чен, Чен, Чен, Чен..." Девушка была так взволнована, что ее губы, казалось, дрожали, когда она пыталась выкрикнуть мое имя.

Я спокойно улыбнулась и медленно подошла: "О, давно не виделись... Почему я не знала, что ты заикаешься?"

"Чэнь Ян..." — наконец окликнула меня девушка, но тут же разрыдалась. Судя по ее виду, казалось, она вот-вот бросится мне в объятия.

Часть третья: Вершина, Глава семьдесят девятая: Страна грёз

В этот момент подошёл Ло Ли. Он подал знак, и тут же двое его людей подошли и силой оттащили девушку, не обращая внимания на её сопротивление. Затем Ло Ли встал между мной и девушкой, холодно глядя на меня.

«Хм, похоже, я не ошибся, вы действительно его подчиненный». Я улыбнулся: «Однако, учитывая нынешнюю ситуацию, довольно странно, что у него до сих пор есть такие силы, как ваши, в Шанхае».

«Я вышел только для того, чтобы найти проститутку». Ло Ли поднял на меня взгляд: «Проститутка услышала, что ты в Шанхае, поэтому и сбежала! Ты должен понимать, насколько опасно ей приезжать в Шанхай в нынешней ситуации! Если люди здесь узнают, кто она…»

«Тогда почему бы тебе не забрать её обратно прямо сейчас?» — фыркнул я.

«Мне нужно кое-что здесь уладить. Как только закончу, отвезу её домой сегодня вечером», — холодно сказал Ло Ли. «Чэнь Ян, мы обязательно ещё встретимся!»

Я дважды взглянула на него, а потом вдруг рассмеялась: «Мы что, знакомы раньше?»

«Я его не знаю».

«Тогда почему ты, кажется, так сильно меня ненавидишь? Как будто между нами какая-то глубоко затаенная обида».

Увидев, что молодой человек молчит, я вздохнула, повернулась и ушла вместе с Сяо Ху.

«Чэнь Ян!» — внезапно прошептал Ло Ли сзади. — «Я тебя обязательно убью! Запомни мое имя! Меня зовут Ло Ли!»

Я обернулся, посмотрел на него, а затем махнул рукой с оттенком жалости на лице. Я небрежно сказал: «У меня много врагов, и многие хотят меня убить… Думаешь, я должен помнить имена каждого встречного? Ты далек от этого уровня».

Он оттащил Сяоху в сторону. Позади них девушка закричала: «Чэнь Ян! Чэнь Ян! Чэнь Ян, ты больше не хочешь меня? Чэнь Ян... не уходи...»

Я слышала грусть в её голосе, но смогла лишь горько улыбнуться. Я стиснула зубы и изо всех сил старалась не обернуться, а затем быстро вышла из бара вместе с другой женщиной.

По дороге Сяо Ху невольно посмотрел на меня с обеспокоенным выражением лица, а затем неловко сказал: "Этот... дядя-хозяин... Я, я не знаю. Та девушка — это ты..."

Я сердито посмотрела на него, и он быстро проглотил слова «старая любовь». Затем, увидев смущенное выражение лица Сяоху, я вдруг улыбнулась и сказала: «Ты положил глаз на эту девушку? Но позволь мне сказать тебе, это невозможно для вас двоих. Забудь об этом…»

«Э-э... конечно, я знаю». Сяо Ху почесал затылок: «Эта девушка явно твоя девушка...»

В этот момент я заставила его замолчать убийственным взглядом. Я уставилась на него, а затем на мгновение замолчала. Я тихо сказала: «Дело не в том, что ты думаешь. Между мной и этой девушкой ничего нет. Просто… я питаю глубокую ненависть к её отцу, и рано или поздно один из нас убьёт другого. Ты понимаешь?»

"Ох... семейные распри... молодые влюбленные, которые не могут быть вместе... неужели это будет современная версия знаменитой пьесы Шекспира "Ромео и Джульетта"?"

Этот парень всё ещё полон случайных мыслей. Я хорошенько его стукнул по голове: «Кажется, ты сошёл с ума от съёмок фильмов».

После всей этой суматохи всем пропало желание продолжать играть, поэтому они решили просто вернуться.

Когда я вернулся в клуб тем вечером, Цяоцяо, которая была со мной всю дорогу, посмотрела на меня странно. Сначала я подумал, что Цяоцяо может прийти ко мне в номер, чтобы составить мне компанию сегодня вечером...

Э-э, я вдруг вспомнил контракт старого лиса Цяо со странными условиями. Глядя на Цяо Цяо рядом со мной, я невольно дал волю своему воображению, но был застигнут врасплох, заметив, что Цяо Цяо тоже смотрит на меня странным взглядом.

«Мой старик видел тебя сегодня вечером, верно?» — внезапно спросила Цяоцяо. — «Что он тебе сказал?»

«Э-э... я ничего не говорила». Я немного поколебалась, но всё равно не смогла заставить себя произнести это.

Улыбка Цяоцяо стала еще более загадочной. Она пристально посмотрела на меня и сказала: «Хорошо, тебе нужно отдохнуть». Затем она внезапно наклонилась ближе и прошептала мне на ухо: «Сегодня вечером…»

Моё сердце замерло, но тут я услышала, как Цяоцяо тихо продолжила: «Сегодня вечером тебе нельзя думать ни о чём глупом! Особенно о той девушке, Ни Дуодуо».

«…Я не буду». Я покачала головой.

Цяоцяо некоторое время смотрела на меня, но я больше ничего не сказала. Цяоцяо подождала немного, и, увидев мое молчание, в ее глазах мелькнуло разочарование. Она покачала головой: «Вздох, тебе нечего мне сказать...?»

Она пожала плечами, покачала головой и ушла.

Вспомнив взгляд Цяо Цяо, который я только что видел, меня вдруг осенила мысль… Хм, а может быть, Цяо Цяо тоже знала о состоянии той старой лисы Цяо?

Вполне возможно! Может быть, этот старый лис Джо уже познакомился со своей дочерью до того, как заговорил со мной.

Я вернулся в свою комнату, закрыл дверь и вытащил из ящика документ. Это был контракт, который старый лис Джо дал мне несколько часов назад сегодня вечером… те самые «условия», которые он предложил.

В тот момент я был один в комнате и внимательно перечитал все условия. Чем больше я читал, тем страннее мне это казалось...

Эх, только такой хитрый старый лис, как Джо, мог придумать подобный метод.

В документе передо мной четко и ясно прописано несколько пунктов...

«Статья 1: Чэнь Ян и Цяо Цяо должны иметь хотя бы одного биологического ребенка в течение трех лет с даты подписания настоящего контракта!»

Статья 2: Независимо от пола, Чэнь Ян должен отказаться от своего права давать ребенку фамилию Цяо, и ребенок должен принять фамилию Цяо и стать законным наследником семьи Цяо.

Статья 3: Начиная со дня рождения ребенка, семья Цяо продаст Шанхайский клуб в восточном пригороде Чэнь Яну за 960 миллионов юаней.

Статья 4: Ребенок официально наследует семейный бизнес Цяо в возрасте двадцати лет. Если г-н Цяо умирает или не может продолжать управлять семейным бизнесом по состоянию здоровья до достижения ребенком совершеннолетия, Чэнь Ян временно берет на себя управление семейным бизнесом Цяо до достижения ребенком двадцати лет.

Статья 5: С достижения ребенком десятилетнего возраста все вопросы образования, обучения и воспитания должны решаться исключительно семьей Цяо, и Чэнь Ян не имеет права вмешиваться!

Я странно улыбнулся, медленно закрыл документ, а затем закрыл глаза, чтобы немного подумать.

В моей памяти всплыл последний разговор, который у меня состоялся сегодня вечером со старым лисом Джо.

«Вы собираетесь использовать этот клуб, чтобы купить одного из моих детей?»

«Нет, это не ваш ребёнок. Правильнее говорить: ваш с Цяоцяо ребёнок!» — твёрдо сказал старый лис Цяо. — «Малыш, ты уже похитил мою дочь и сорвал мой план найти ей мужа. Теперь ты думаешь, что можешь просто уйти и ничего не делать?»

Поразмыслив, я пришел к выводу, что просьба другой стороны отдать одного из моих и Цяоцяо будущих детей семье Цяо в качестве наследника не является необоснованной.

«Но… вас это не беспокоит?» — улыбнулся я. «С момента рождения ребенка до его взросления проходит как минимум двадцать лет. Господин Цяо, вас не пугает такой долгий срок?»

«Боюсь! Конечно, боюсь, — ответил старый лис Цяо. — Я даже думал об этом. Через двадцать лет я, возможно, уже умру. В конце концов, мне уже пятьдесят восемь. Но я верю, что даже если ты негодяй, тигр не станет есть своих детенышей! Я передам свой бизнес твоему сыну. Ты же не посмеешь присвоить имущество сына, правда? Через двадцать лет ты тоже будешь в среднем или старом возрасте. В то время ты, как и я, начнешь думать о своих делах после смерти или о детях. Поэтому я не боюсь, что ты присвоишь семейное состояние!»

Я кивнул; его расчеты действительно были весьма разумными.

«Чен Ян, у меня есть еще одно условие… Конечно, это условие несколько странное, и нецелесообразно озвучивать его. Если я пропишу его в этом контракте, вы можете опасаться, что я что-то сделаю за вашей спиной. Поэтому я просто высказываю это устное требование».

"Что?"

«Если… то есть, если…» — вздохнул отец Цяоцяо. — «Если в будущем по какой-то причине вы с той девушкой Яньди расстанетесь… или, когда вы состаритесь, она умрет первой… В любом случае, я не знаю, что произойдет в таких ситуациях. Я имею в виду, если однажды место жены рядом с вами освободится… Я надеюсь, вы сможете жениться на Цяоцяо! Даже когда будете уже стары!»

"Я……"

Отец Джоджо покачал головой: «Ты думаешь, Джоджо совсем не хочет быть твоей женой? Она не хочет выйти замуж?»

Я ничего не сказал.

«Ты прав, думая так», — усмехнулся старый лис Цяо. «Никто не знает дочь лучше, чем её отец. Я хорошо знаю свою дочь. У неё такой эксцентричный характер, конечно, она не подходит на роль жены. Она любит пошалить, любит играть, любит озорничать. Когда она говорит, что не выйдет замуж, не хочет выходить замуж, это всё правда, она не лжёт тебе. Она, конечно, не будет давить на тебя, чтобы ты на ней женился… но…»

В этот момент отец Цяоцяо внезапно посерьезнел. Он посмотрел на меня и сказал: «Сейчас у Цяоцяо такой характер. Она не хочет выходить замуж, не хочет быть чьей-либо женой… Но… ты должна понимать. Все рано или поздно стареют! Молодость проходит… Когда Цяоцяо станет старше, когда ей будет тридцать, сорок или пятьдесят… когда она достигнет этого возраста, она больше не сможет беззаботно развлекаться, не сможет создавать проблемы и не сможет вести себя сумасшедшим… В это время люди неизбежно становятся более зрелыми, спокойными и уравновешенными. Сейчас у нее свободный и беззаботный ум, но после того, как она пройдет этот этап и станет зрелой и уравновешенной, все успокоится. В это время она неизбежно почувствует, что жить одной слишком одиноко и безрадостно… Знаешь, многие говорят, что не выйдут замуж или не захотят вступать в брак в молодости, но большинство из них сожалеют об этом, когда стареют. Никто не может вынести одиночества…» «Уединение, когда они стареют!»

да……

Слова того старого лиса Цяо оставили у меня странное и сложное чувство!

Действительно, Цяоцяо сейчас не хочет выходить замуж, но что насчет будущего? Все рано или поздно стареют, и всегда наступит момент, когда уже не смогут прыгать от радости или суетиться! Всегда будут моменты, когда они будут бояться одиночества, бояться одиночества, бояться одиночества!

Неужели я буду воспринимать всё это как должное, наслаждаясь молодостью, которую мне подарила Цяоцяо, только для того, чтобы увидеть, как она будет страдать от жалкой старости?

«Я знаю, что вас окружает много женщин. Даже если вы не сможете жениться на Цяоцяо в будущем… по крайней мере, я надеюсь, что вы сможете жить с ней! В этом плане я слышал, что ваша жена, госпожа Яньди, очень добрый человек, она не должна возражать». Последнее, что сказал мне старый лис Цяо, было: «Цяоцяо всю жизнь была сумасшедшей, я надеюсь, что у неё тоже будет хороший конец. Меня не волнует тонкий клочок свидетельства о браке. Но, по крайней мере, вы должны хорошо о ней заботиться».

Аккуратно убрав вещь, я вздохнула, легла на кровать и безучастно уставилась в потолок...

Той ночью мне приснился сон.

Во сне мне показалось, что я увидел вот такую сцену...

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447