Глава 240

Я медленно произнес: «В этом мире нет любви без причины. Как и нет ненависти без причины! Должна быть причина, по которой ты можешь быть таким безжалостным к своим братьям. Ради денег? Ради выгоды? Ради власти? Или ради женщин? Или всего вместе?»

После того, как я закончил говорить, Силуо не удержался и перебил меня: «Сяо У, какой смысл тратить столько времени на разговор с таким человеком? Просто перейди к делу…»

Я махнул рукой, остановив Сиро, который не хотел продолжать.

«Си Ло, ты не понимаешь». Я улыбнулся, немного усталой улыбкой. Затем я взглянул на толстяка и Лэй Ху позади меня: «Брат Фан, ты должен понимать мои намерения… Хм, дядя Лэй, ты тоже должен понимать».

Конечно, мне нужно задать вопрос четко!

Я больше не один; у меня сотни, а то и тысячи братьев, работающих на меня!

Честно говоря, я раньше работал под началом Восьмого Мастера. Хотя он и держал меня под контролем, были и преимущества. Например… мне не нужно было много о чём думать или беспокоиться. Восьмой Мастер занимался планированием и принятием решений. Всё, что мне оставалось, — это их выполнять.

Хотя Восьмой Мастер был горой, которая мешала мне подняться выше... в то же время он был и огромным деревом, укрывавшим всех братьев от бурь и дождей, льющихся с неба!

И я тоже должен теперь стать огромным деревом! Чтобы укрыть своих братьев от ветра и дождя!

С точки зрения Ксилуоди, он просто ненавидел предателей; возможно, в его сознании существовало только слово «убить».

Но я другой. Мне нужно выяснить, в чем проблема!

Почему? Почему в такой сплоченной и дружной группе мог появиться такой ужасный предатель?!

Убить предателя легко! Прямо сейчас передо мной двое парней. Я мог бы просто поднять руку и убить их одного за другим без всяких усилий... Мои руки уже в крови, так что я бы не колебался, убивая...

Но что происходит после того, как вы их убиваете?

Я должен докопаться до сути дела и выяснить, почему кто-то предал нас, почему появился этот предатель! Если есть проблема, я должен её решить! Если есть лазейки, я должен их заделать!

Вот что должен делать квалифицированный лидер. Вот что они должны делать!

На самом деле, в последнее время я чувствую что-то глубоко внутри, но не могу выразить словами: чем дольше я сижу в этом положении, тем сильнее испытываю странное чувство благоговения… Быть Восьмым Мастером тоже непросто.

Наконец, под моим пристальным взглядом, этот парень заговорил!

Он опустил голову и долго размышлял. Когда он поднял голову, выражение его лица было совсем другим. Возможно, именно предчувствие смерти заставило его отпустить свои страхи.

«Пятый… э-э, Чэнь Ян!» Он больше не называл меня Пятым Братом и, стиснув зубы, сказал: «Я могу тебе рассказать… но ты должен пообещать мне, что после того, как я тебе расскажу, что бы я ни сказал, ты не сможешь меня унизить. Я верю тебе, Чэнь Ян! Если ты пообещаешь, что не будешь наказывать меня за мои слова, я сегодня расскажу тебе всё, что я скрывал годами!»

"..." Я взглянул на него: "Хорошо!" После паузы я добавил: "Хаммер, дай ему еще сигарету". Затем я просто велел Хаммеру развязать веревки на его руках. В любом случае, меня ничего не волновало. В этой комнате были я, Силуо, Хаммер и Толстяк, все они были сильными и способными. Этот парень не мог сделать ничего смешного.

«Спасибо». Он взял сигарету обеими руками, сделал глубокую затяжку, и я видел, что он курит с глубоким чувством тоски… Вероятно, он понимал, что это, скорее всего, последние мгновения, которые ему останутся в этом мире.

«Чэнь Ян, я признаю это. Я предал своих братьев, я совершил поступки, которые причинили им вред», — медленно произнес он, куря сигарету. «Я прекрасно знаю свои грехи. Но прежде чем вы спросите меня, почему, могу я задать вам тоже вопрос?»

«Хорошо, давайте».

Этот человек, находясь на смертном одре, неожиданно отбросил свой прежний страх и даже слабо улыбнулся. Затем он медленно спросил меня:

«Я спрашиваю вас, что же нам когда-либо дал Восьмой Мастер? Почему я должен быть ему верен? Какую доброту он мне проявил, чтобы я рисковал ради него жизнью?»

На мгновение я был ошеломлен.

В каком-то оцепенении мне казалось, что я противостою не этому трусливому предателю… В каком-то оцепенении мне казалось, что я вернулся во Вьетнам полгода назад, в ту отдельную комнату в ресторане в Ханое… В каком-то оцепенении мне казалось, что человек, сидящий передо мной, — это уже мертвый Тигр!

Я до сих пор отчетливо помню сложную улыбку на лице Тигра в тот момент. В ответ на мои вопросы он спокойно спросил: «Вы сказали, что я не должен был предавать Восьмого Мастера... но задумывались ли вы когда-нибудь о том, как Восьмой Мастер обращался со мной?»

...

«Я стар. Лучшие двадцать лет своей жизни я посвятил служению Восьмому Мастеру. Я был молод, импульсивен и когда-то безмерно предан Восьми Пальцам! Все эти сражения и убийства в молодости оставили на моем теле множество травм. Через три-пять лет мое тело быстро начнет чахнуть. Тело, полное ран в молодости, будет страдать в старости! Теперь, когда идет дождь, у меня болят все суставы… Седьмой Дядя, понимаешь? Тогда он был видной фигурой в Большом Круге! Он был славным, уважаемым и почитаемым… А сейчас? Некогда могущественный лидер Большого Круга, уйдя на пенсию, может только сидеть и охранять автомойку! Он страдал всю свою жизнь, сражался всю свою жизнь, и в конце концов, что ему дал Восьмой Мастер? Я часто думаю… когда я состарюсь, какой «план выхода на пенсию» придумает для меня Восьмой Мастер? Продуктовый магазин? Позволить мне стать владельцем небольшого бизнеса в китайском квартале? А затем смиренно провести последние несколько лет своей жизни…» жизнь…"

Слова Тайгера, которые со временем постепенно стёрлись из моей памяти... но сегодня, в этот самый момент, они внезапно всплыли с беспрецедентной ясностью, слово за словом! Каждое слово, каждое предложение — настолько глубоко!

Я смотрел на человека передо мной, стоящего на коленях у моих ног, большая часть тела которого все еще находилась в мешке, его глаза были полны робости и нервозности, одежда растрепана, и он выглядел довольно жалко.

Мне казалось, что через него я увидела... Тигра, который давно умер!

Я до сих пор отчетливо помню тот день: Тайгер смотрел на меня красными глазами, в его взгляде мелькнул странный огонек, он ударил кулаком по столу и громко закричал:

«Я отказываюсь это принять!»

Если бы Восьмой Мастер был сейчас жив, мне бы очень хотелось броситься к нему, схватить его за плечи и крикнуть: «Восьмой Мастер, ты видишь! Даже если я тебя не убью, даже если Силуо тебя не убьёт... даже без нас тебя рано или поздно все бросят!»

С нашей точки зрения, предатели заслуживают смерти, независимо от причин или мотивов. Это не может стереть их чудовищные преступления! Но… точно так же, с точки зрения обычного человека, действительно ли Восьмой Мастер безупречен?

После двадцати лет работы с подчиненными мой самый способный помощник предал меня, а братья были лишь поверхностно дружелюбны… Как же такому молодому человеку, как я, так легко удается завоевывать сердца всех вокруг!

Разве всё это не объясняет проблему?

Все люди рождаются равными, все рождаются от родителей, и у каждого свои амбиции, особенно у тех, кто зарабатывает на жизнь на грани. Кто из них не храбрый и отважный герой? Кто не хочет совершить что-нибудь славное?

Ошибка Восьмого Мастера заключалась в том, что он слишком сильно подавлял людей! Хотя Тигр погиб от моей руки, честно говоря, Тигр был рациональным, спокойным, умелым и способным человеком, который мог контролировать ситуацию и завоевывать сердца людей. Он был редким и способным человеком. Но, работая на Восьмого Мастера, у него редко была возможность проявить себя самостоятельно.

Большой автомобиль, которым управлял мастер Ба, держал этих сотню с лишним человек в ремонтной мастерской… Действительно, вы давали им еду, кровать, где можно было спать, и им не нужно было беспокоиться о ветре и солнце… Но, говоря прямо: какая разница между этим и разведением свиней?

При таком количестве людей под началом Восьмого Мастера, сколько из них действительно получают возможность отправиться управлять территорией? Большинство дел находится в руках Восьмого Мастера! Например, когда мне удалось захватить территорию и вывести Силуо и еще девять братьев из автомастерской... мне позавидовали многие братья на родине!

Почему? Потому что такие возможности крайне редки!

Разве со временем у людей, находящихся ниже по социальной лестнице, не возникает чувство обиды?

Эти мужчины осмеливаются идти этим путем, осмеливаются рисковать жизнью, зарабатывать на жизнь, балансируя на грани... Многие, даже большинство из них, не ищут стабильности, еды или места для ночлега... это желания обычных людей! Все эти мужчины закалены в горниле жизни; чего они хотят, так это возможностей! Возможности подняться над своими обстоятельствами!

Почему я так популярен? Помимо моей молодости и преданности братьям... есть еще одна очень важная, неочевидная причина...

Вот так мне и выпал шанс! Здесь я поднялся по карьерной лестнице и прославился! Затем я отправился в путь и возглавил территорию, став независимым лидером!

В какой-то степени причина, по которой все так близки ко мне, Сяо У, заключается в том, что многие видят во мне источник надежды! Все, чего я достиг, — это то, на что все надеются! Поэтому они считают «Сяо У» кумиром и живым образцом для подражания! Все надеются быть похожими на меня, заслужить признание мастера Ба, получить возможность выйти в свет и насладиться славой, а затем самостоятельно добиться успеха и прославиться.

Если человек не может чего-то добиться в жизни, разве его жизнь не будет напрасной?

Я смотрел на человека передо мной, в голове роились бесчисленные мысли, и я пробормотал себе под нос:

Восьмой Мастер, вы были очень неправы, ужасно неправы!

Часть вторая: Путь к успеху, Глава шестьдесят шестая: Я просто тебя игнорирую!

Я не стал поступать с этими двумя мужчинами, прибегая к методу «бескровной смерти», основанному на принципе верности. Вместо этого я передал их Хаммеру.

«Просто будь аккуратным». Таково было мое указание Хаммеру.

Хотя я понимаю, почему они нас предали — как и Тигр, они не смогли получить шанс развиваться под руководством Восьмого Мастера, поэтому в итоге пошли на риск…

Есть поговорка: «Если человек не заботится о себе, он будет проклят». Хотя это несколько преувеличено, объективно говоря, нет ничего плохого в том, что люди стремятся к собственному успеху. Просто им не следовало делать это ценой предательства своих братьев.

Следовательно, они должны умереть.

Конечно, большинство братьев не знали о случившемся. Для большинства эти два предателя были хорошими братьями, пожертвовавшими своими жизнями во время набега, чтобы выследить Да Жуана. Одним росчерком пера я добавил их имена в список тех, кто получит компенсацию.

Сегодня вечером в зале для благовоний я публично обезглавил своего врага, продемонстрировав свою стойкость. А в тайной комнате я казнил предателя, продемонстрировав свою беспристрастность.

Безусловно, быть жестким и справедливым — необходимые качества для лидера.

«Но этого недостаточно». После того как Лэй Ху незаметно вернулся в свою комнату, толстяк на этот раз остался: «Ты хорошо себя показал сегодня, но этого недостаточно».

«Этого недостаточно, чтобы заставить их отказаться от своих корыстных мыслей», — улыбнулся толстяк. «Я же говорил тебе, твоя самая большая слабость в том, что твой фундамент слишком поверхностен. Поэтому, каким бы жестким, справедливым или лидерским ты ни был, тебе будет трудно завоевать их признание».

«Когда вы говорите „они“, вы имеете в виду влиятельных людей в вашей семье?»

Толстяк вздохнул: «На самом деле, иметь дело с Лэй Ху не так уж и сложно… Главное — после возвращения Лэй Ху, примут ли вас эти влиятельные люди, услышав его доклад? Хотя в Канаде нас не должно волновать, кто станет его преемником и кто займет его место, как я уже говорил, в этом мире нет ничего важнее прибыли! За что-то, что приносит огромную выгоду, люди будут бороться не на жизнь, а на смерть! В самом деле, логично, что мы не должны вмешиваться в ваши дела… но…» Толстяк усмехнулся: «С преступным миром не поспоришь. Преступный мир не рассуждает; нас интересуют только методы и сила».

Я похлопал толстяка по плечу: «Не волнуйтесь, я понимаю».

Когда я вернулся в свою комнату тем вечером, я выглядел неважно. Это было понятно, ведь той ночью погибло еще несколько человек. Да Жуань и те двое предателей.

Я еще не достиг того безжалостного, бессердечного уровня убийства... Я все еще человек, молодой человек лет двадцати с небольшим. Хотя я пережил бесчисленное количество ситуаций, угрожающих жизни, я действительно не могу гарантировать, что останусь равнодушным перед лицом убийства.

В частности, убийство предателя, который когда-то был твоим братом.

Войдя в комнату, я увидел Цяоцяо в халате. Она откинулась на спинку стула, что выглядело довольно неженственно, ее длинные, стройные ноги были видны из-под подола халата, лежащего высоко на журнальном столике. В одной руке она держала флакончик лосьона и аккуратно, равномерно наносила его на ноги…

Обычно этот жест показался бы мне очень привлекательным… в конце концов, Цяоцяо красива и сексуальна, а её ноги просто восхитительны. Длинные, прямые, стройные и упругие, с гладкой, нежной кожей…

Но сегодня я лишь мельком взглянул на нее, затем подошел к соседнему дивану и откинулся на спинку.

Моё лицо было мрачным, и я тихо вздохнула. Цяоцяо странно посмотрела на меня и спросила: «Что с тобой не так?»

Я покачала головой и ничего не сказала. Цяоцяо продолжила: «Что случилось сегодня ночью? Кто-то приходил сюда сегодня ночью и велел нам не выходить из комнат…»

«Да, так было договорено». Я кивнул.

Действительно, мы установили алтарь для благовоний в траурном зале и даже совершили убийство! Я не хотел, чтобы эти две девушки увидели такое. Поэтому я специально приказал людям охранять это место и не позволять им уходить.

«Что случилось? Это серьезно?»

«Нет». Я покачала головой и выдавила из себя улыбку, но она выглядела усталой. «Это не только несерьезно, но и решило некоторые проблемы, которые меня давно беспокоили».

"Ах... тогда что же это такое..." — хотела спросить ещё, но Янь Ди уже вышла из комнаты. Она, выглядя нежной, медленно подошла к Цяо Цяо и мягко положила руку ей на плечо. Янь Ди мягко улыбнулась и тихо сказала: "Хорошо, больше не спрашивай. Сяо У, должно быть, очень устала. Иди умойся, а я сейчас нанесу тебе лекарство".

Увидев, как я встала и ушла, Янь Ди остановила Цяо Цяо, не дав ей задать никаких вопросов, и прошептала: «Смотри…» Следуя направлению ее пальца, Цяо Цяо посмотрела и увидела отпечаток ноги на полу у двери.

Этот след остался, когда я вошла. Он всего полфута, размытый... но очень хорошо видно, что след темно-красный!

"Это... кровь?" — нахмурилась Цяо Цяо.

— А ты разве не заметила от него запах крови? — вздохнула Янь Ди. — Должно быть, он сегодня вечером сделал что-то, о чём не хотел, чтобы мы знали.

«Янь Ди». Цяо Цяо внезапно выпрямилась, на её лице появилось редкое для неё понимание: «Разве ты… не чувствуешь, что Сяо У сильно изменился?»

Янь Ди, казалось, не слишком интересовалась вопросом; она просто небрежно кивнула, явно не проявляя беспокойства. Даже ее глаза были яркими и ясными, без малейшего намека на тревогу.

«Я всего лишь женщина, а он — мой мужчина. Когда я встретила его, он никогда не был человеком, идущим по пути света. С тех пор, как я решила следовать за ним, я уже была готова в глубине души… даже если однажды он станет дьяволом…» — Янь Ди мягко улыбнулась и сказала сдержанным тоном: «…тогда я готова стать женщиной дьявола».

Глядя на Янь Ди, которая казалась такой хрупкой, я понимала, насколько решительной она была на этот раз… и эта решительность выражалась не в стиснутых зубах и клятвах, а скорее в легком, непринужденном тоне. И все же казалось, что сказанное ею уже глубоко запечатлелось в ее сердце, что-то совершенно естественное.

Цяо Цяо с удивлением посмотрела на Янь Ди. Затем тихо вздохнула.

На следующий день произошли два важных события.

Первым крупным событием стали похороны Фан Бачжи, некогда могущественного лидера ванкуверского преступного мира, известного как «Восьмипалый». Следует отметить, что это было сочетание китайского и западного подходов.

В автомастерской мы установили белый алтарь для приема гостей, совершающих обряды и молитвы. Кроме того, следуя западным обычаям, мы приобрели участок на кладбище — простой участок в западном стиле.

Вход в автомастерскую был украшен венками, знаменами и другими декорациями. На мне был черный костюм с маленьким белым цветком, который Янь Ди сшила сама в тот вечер.

Этот день, несомненно, стал грандиозным собранием банд Ванкувера!

В последние два дня беспорядки постепенно утихали, полиция сосредоточила все свое внимание на вьетнамцах. Но сегодня у автомастерской было почти все место, заставленное автомобилями класса люкс!

Там были практически все банды Ванкувера, большие и маленькие, включая иранцев, арабов, индийцев, местных белых и итальянцев — все крупные боссы, которые только могли приехать! Улицы снаружи были заставлены роскошными автомобилями.

Эти криминальные авторитеты в сопровождении телохранителей один за другим входили в траурный зал автомастерской и, согласно китайским обычаям, отдавали дань уважения перед мемориальной доской Восьмого Мастера. Все, будь то китайцы или иностранцы, пришли возложить благовония.

Я отошёл в сторону и ответил на приветствие как член семьи.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447