Глава 175

В этот момент все, кто стоял в комнате, были моими людьми. Все вражеские солдаты уже лежали на земле. Последний оставшийся парень дрожал от страха, прячась за Йойо, но кинжал в его руке не отрывался от шеи Йойо.

К счастью, изначально с Йойо было двое человек, но в хаосе боя один из них бросился вперед и был оглушен моими людьми. Однако в самом конце другая сторона все равно взяла Йойо в заложники и захватила нас.

В комнате воцарилась тишина. Вьетнамец, прятавшийся за Йойо, несколько раз хрипло закричал, его лицо исказилось от безумия. Его рука слегка дрожала, когда кинжал вонзился в кожу Йойо, и кровь продолжала течь...

Я тут же закричала: «Стоп! Не причиняйте ей вреда!»

Но я сразу понял, что этот вьетнамец не понимает китайский язык… Очевидно, что многие во Вьетнаме понимают китайский, но не все.

Я тут же схватил Ли Вэньюна с земли, затем резко повернул ему подбородок и сильно потянул...

Хруст! — вскрикнул Ли Вэньюн от боли, наконец-то сумев заговорить.

«Прикажите своим людям опустить ножи!» — пробормотал я сквозь стиснутые зубы.

Ли Вэньюн испепеляюще посмотрел на меня. У этого злодея действительно был стержень. Он выглядел страдающим, но в его глазах горел яд: «Думаешь, я дурак? Если я отпущу её, мне конец». Внезапно он забегал по сторонам, открыл рот и что-то сказал по-вьетнамски. Я сразу понял, что что-то не так, и быстро ударил его по лицу. Он успел сказать лишь несколько слов, прежде чем я ударил его в ответ, и он выплюнул несколько зубов, его рот был полон крови.

Внезапно я увидел кого-то, и это оказался тот самый человек со сломанным носом!

Этот парень — полный трус. Как только мы начали драться, он первым спрятался под стол и теперь лежит на полу, дрожа. Я отбросил Ли Вэньюна одному из своих братьев и пошёл поднять сломанный нос: «Скажи ему, чтобы он остановился и отпустил эту девчонку».

Мужчина со сломанным носом не осмелился отказать и обменялся с мужчиной несколькими словами на вьетнамском языке. Голос мужчины был полон напряжения. Мужчина со сломанным носом с обеспокоенным выражением лица сказал: «Он не согласится. Он сказал, что вы все должны уйти…»

Я мысленно выругался.

Если бы только у меня сейчас был пистолет!

Я глубоко вздохнула: «Скажи ему, что если он отпустит эту девушку, я обещаю, что позволю ему уйти отсюда и не трону его!»

Дрожащим голосом Дуаньби произнес несколько слов вьетнамцу. Он посмотрел на меня и прошептал: «Он… он хочет, чтобы ты сначала освободил Ён Ге…»

фырканье!

В голове мелькнула мысль, и на лице появился убийственный блеск. Я подошёл к Ли Вэньюну, схватил его за руку и с силой ударил ею по столу. Затем я достал кинжал, который украл у одного из своих братьев...

"Ах!!!!!!"

По комнате разнесся пронзительный крик!

Кинжал в моей руке пронзил руку Ли Вэньюна, прижав его ладонь к столу! Хотя зубы Ли Вэньюна были выбиты, и он не мог говорить, его крик был невероятно громким.

Я остался невозмутим, сжимая рукоять кинжала в одной руке, лезвие которого вонзилось в тыльную сторону ладони Ли Вэньюна… Я испепеляюще посмотрел на него своим сломанным носом: «Скажи ему, что если он не отпустит этого человека, я отрублю ему большую руку! Я досчитаю до трех, и если он все еще не отпустит его, я отрублю ему вторую руку!»

В конце концов, мелкий бандит со сломанным носом никогда раньше ничего подобного не видел. Он так испугался, что у него подкосились ноги, а голос неудержимо дрожал.

В тот самый момент, когда он заговорил дрожащим голосом, я намеренно повернул рукоять ножа в руке...

Лезвие кинжала вонзилось в ладонь Ли Вэньюна. Когда я повернул рукоять, лезвие закрутилось в том месте, где пронзило его ладонь, заставив Ли Вэньюна закричать еще мучительнее, словно забиваемая свинья...

Моё лицо было жёстким и холодным, как камень, но в то же время я ясно видел, что в глазах человека, державшего YOYO в заложниках, читался страх!

На самом деле, я играл сердцем. Я ставил на то, что эти мелкие головорезы не смогут меня переубедить! Я ставил на то, что их решимость не так сильна, как моя!

На самом деле, если бы другая сторона была более безжалостной или жесткой и небрежно нанесла бы Йойо пару ударов, пока я колол Ли Вэньюна кинжалом, я бы, наверное, сразу же сдался!

Но я готов поспорить! У этого парня не хватит смелости!

Увидев, что его взгляд начинает смягчаться, я не колебался. Я тут же схватил Ли Вэньюна за другую руку, быстро вытащил кинжал и глубоко вонзил его в него...

Хватайте!!

Ли Вэньюн испытывал невыносимую боль от многократных проколов рук, и, несмотря на свою стойкость, тут же потерял сознание. Кровь залила стол. В комнате в глазах Цяо Цяо мелькнули шок, странность… и нотки жалости и страха. Что касается Му Тоу, он посмотрел на меня странно.

Он совсем не боялся. В конце концов, он был студентом-медиком, который в своё время занимался вскрытием трупов, так что, естественно, его не должно было волновать это маленькое клочек «плоти и крови».

Моя группа механиков, напротив, сохраняла спокойствие. Изначально это была группа «десантников», тщательно обученных мастером Ба, поэтому, естественно, у них не было психологических барьеров перед подобными ситуациями.

Вьетнамец наконец не выдержал. Он внезапно поднял кинжал и быстро перерезал веревку, привязывавшую Йойо к стулу. Затем, продолжая держать Йойо под прицелом кинжала, другой рукой он поднял Йойо и затащил его обратно в комнату.

Меня осенила мысль!

черный ход!

В комнате есть задняя дверь! Он пытается сбежать через заднюю дверь! Я поднял руку, чтобы остановить своих людей, и просто неспешно последовал за ними, всегда держась на расстоянии от этого парня.

Наконец, вьетнамец отступил к железной двери в комнате. Он был мертвенно бледен, его взгляд был прикован к нам. Он долго шарил вокруг, прежде чем наконец нашел дверную ручку...

Он открыл дверь и вытащил Йойо наружу...

В этот момент, когда он отступил назад, рука за дверью, державшая острый клинок, бесшумно и незаметно обхватила его шею...

порхать!

Вспышка света, и острый клинок перерубил ему шею. Пока вьетнамец смотрел на это с изумлением, выпучив глаза, и стремительно вонзил кинжал в шею Йойо, сильная рука схватила его за запястье сзади!

С глухим стуком Йойо рухнула на землю. Я подбежал и подхватил её на руки.

Глаза мертвого вьетнамца вытаращились, как у золотой рыбки; казалось, он не мог поверить в это даже в предсмертные минуты, не мог понять, как его так внезапно убили...

Дверь медленно открылась, и показалась фигура Силуо. Выражение его лица было несколько сложным. Он осторожно отпустил мертвого вьетнамца, затем посмотрел на свои окровавленные руки и лезвие бритвы в руке, после чего осторожно бросил их на пол.

Казалось, он хотел рассмеяться, но не смог. Он хриплым голосом прошептал мне: «Сяо У… я…»

Он глубоко вздохнул, словно тяжело дыша, и сложным голосом прошептал: «Я… наконец-то кого-то убил».

Я обняла Йойо одной рукой и крепко похлопала мальчика другой, прошептав низким голосом: «Хорошо!!» Я подняла руку и похлопала его по щеке, чтобы немного разбудить, а затем медленно произнесла: «Всегда бывает первый раз... Ты привыкнешь».

Позади меня раздался тихий вздох. Я обернулся и увидел Му Тоу, смотрящего на меня. В его глазах читалось многозначительное выражение, и затем он тихо произнес: «Сяо У… ты действительно изменился».

Часть 1: В мире цзянху, не контролируя собственную судьбу, Глава 189: Нападение на полицейского, Ли Юэ

Раз уж мы их уже убили, давайте доведём дело до конца!

Мы обыскали комнату и нашли два сейфа. Под угрозой ножа мы заставили их назвать комбинации, и внутри оказались десятки тысяч долларов США. Там также были банкноты вьетнамских донгов, но я счёл это слишком хлопотным делом; вьетнамские донги ничего не стоят. Даже если бы ты надрывался, перевозя миллиарды, они бы ничего не стоили.

Ещё больше меня удивило то, что в сейфе оказался пистолет. Это было несколько неожиданно, но я также почувствовал себя немного удачливым.

Похоже, Ли Вэньюн недооценил нас. Он думал, что у него куча людей, а у этой красавицы смешанной расы нет никакого прошлого, поэтому он решил, что загнал нас в угол, и даже не стал доставать пистолет.

В противном случае, если у них есть оружие, даже если мы добьемся успеха, мы неизбежно понесем потери.

Я схватил со стола газету, завернул десятки тысяч долларов и бросил их в руки Сиро: «Пошли!»

Что касается пистолета, я небрежно засунул магазин из сейфа в карман, а пистолет спрятал за пояс.

Мы больше никого не убивали. Вуд взял принесенное им лекарство и вколол его каждому из упавших мужчин, так что они теряли сознание в течение часа. Что касается Ли Вэньюна, я не отпустил его; я безжалостно отрубил ему оба больших пальца!

Умеет ли он обращаться с ножом или пистолетом, но без обеих больших пальцев он может забыть о том, чтобы когда-либо изменить свою жизнь к лучшему!

Дело не в том, что я бессердечный, но я не могу проявлять милосердие к врагу, особенно к такому ничтожеству, как этот вампир. По крайней мере, я его не убил, что уже является проявлением милосердия.

Мы быстро спустились вниз. Я несла Йойо на руках, а Цяо Цяо поддерживала эту красавицу смешанной расы. Си Ло был сзади; я заметила, что он выглядел немного вялым.

Мы выскочили из здания, перешли улицу, сели в машину, и как только я закрыла дверь, я крикнула: «Поехали!»

«Куда?» — спросил меня Азе, заводя машину. «Вернуться обратно?»

«Нет. Мы не вернёмся». Я глубоко вздохнул и на мгновение задумался: «Мы сегодня убили человека, и это обязательно всплывёт наружу. Возвращаться немыслимо. Мы немедленно покинем город!»

Я взглянул на красавицу смешанной расы в объятиях Цяоцяо и сказал Мутоу: «Мутоу, попробуй разбудить её. Мне нужно кое-что у неё спросить».

Затем я крепко похлопал Силуо по плечу: «Когда Восьмой Мастер послал тебя за мной, он сказал нам, как мы будем покидать Вьетнам?»

«Хм», — Силуо взял себя в руки. — «Восьмой Мастер догадался, что у вас могут быть проблемы, поэтому велел нам отправиться на север, к пристани города Хайфон. Завтра с нами свяжутся, и тогда мы отплывем на лодке».

Я рассмеялся и выругался: «Черт возьми, после всего этого нам все равно придется плыть на лодке».

Однако я немного успокоился, по крайней мере, Силуо всё уладил.

К этому времени Му Тоу разбудил красавицу смешанной расы. Как только она проснулась, она выскочила из объятий Цяо Цяо и дважды закричала. Цяо Цяо тут же удержала ее, и тогда она увидела Юйо, которую держали горизонтально на руках. Она тут же успокоилась и расплакалась.

Вуд нахмурился, достал из-за спины бутылку воды, открутил крышку и протянул ее красавице смешанной расы: «Сначала выпей воды и сделай несколько глубоких вдохов».

Он взглянул на меня и сказал: «Она вдруг переполнилась радостью, а потом вдруг загрустила и испугалась. С этим трудно справиться».

Вуд порылся в своей сумке и нашел бинты и медикаменты. Сначала он вытер кровь с шеи Йойо, а затем обработал ножевое ранение на ее шее. Шея Йойо была лишь слегка порезана, ничего серьезного.

Я посмотрел на эту красавицу смешанной расы, положил руку ей на плечо, заставил ее сделать несколько глубоких вдохов, затем посмотрел, как она пьет воду, и очень серьезно сказал ей: «Слушай внимательно, мне нужно тебе кое-что сказать, ты понимаешь?»

"Эм…"

Я начала немного волноваться, поэтому протянула руку и похлопала её по лицу, затем обхватила её щёки обеими руками и посмотрела ей в глаза: «Сейчас я говорю с тобой! Слушай внимательно!»

"Хм! О! Я понимаю..." Взгляд этой красавицы смешанной расы постепенно снова стал сосредоточенным.

Я вздохнула с облегчением и медленно произнесла: «Мы только что спасли вашу сестру. С ней все в порядке, она в безопасности. У нее всего лишь крошечная царапина на шее, ничего страшного. Она скоро снова будет резвиться».

«С-спасибо… но она сейчас вот такая…» — пробормотала красавица смешанной расы, взглянув на Йойо, которая все еще держала глаза закрытыми.

«Она потеряла сознание от испуга, но когда очнется, с ней все будет в порядке». Я резко повернул ее лицо так, чтобы она смотрела прямо на меня. «Позвольте мне сказать вам, мы только что убили людей, чтобы спасти YOYO. Мы ранили нескольких ростовщиков, и один из них умер!»

Красавица смешанной расы снова выглядела немного испуганной.

Я прижала её к себе и глубоко вздохнула: «То, что я тебе сейчас говорю, ты и твоя сестра не можете вернуться домой! Если вы вернётесь, эти ростовщики обязательно придут за вами, и вы будете мертвы! И... даже если они не придут за вами, это сделает полиция! Вы меня слышите? Вы меня слышите?»

Красавица смешанной расы выглядела растерянной, но под моим взглядом все же неохотно кивнула.

«Очень хорошо!» — я посмотрела на неё, мой тон немного смягчился. — «Я же сказала, что вылечу твою сестру, когда уеду! Теперь я уезжаю! Ты тоже не можешь остаться, поэтому я решила взять тебя и твою сестру с собой! Ты понимаешь? Ты, ЙОЙО! Вы двое покинете Вьетнам со мной! Ты понимаешь?»

«Я понимаю…» Несмотря на эти слова, в её глазах всё ещё читалось замешательство.

«Мы не поедем домой. В любом случае, нам ничего не нужно брать из вашего дома», — быстро ответил я. «Документы, деньги, одежда — нам ничего не нужно брать. Мы выберемся из Вьетнама контрабандой! Как только окажемся за границей, я найду способ вас устроить».

В любом случае, эта красавица смешанной расы спасла мне жизнь за последние два дня. В конце концов, я прятался у нее два дня, и если бы не это убежище, меня, вероятно, забили бы до смерти.

«Поняла…» — громко ответила красавица смешанной расы. Слезы текли по ее лицу; было трудно понять, были ли они от печали из-за предстоящего побега или от удивления по поводу моего обещания отвезти ее сестру за границу на лечение…

«Азе, езжай на северо-восток. Мы выедем из города и поедем по шоссе в Хайфон!» Я достал из-под сиденья туристическую карту, немного огляделся, а затем передал её Азе, положив прямо перед ним. Он быстро взглянул на неё, а затем резко нажал на газ…

Машина ехала на северо-восток, проезжая через Ханой, и мы пересекли большой мост...

Перейдя мост, я увидел, что окружающая местность несколько обветшала. Я ясно понял, что это место находится совсем недалеко от того места, где я в тот день прыгнул в реку, чтобы спастись. Это место уже было далеко от самого благополучного городского района Ханоя. Если бы я продолжил путь, я, вероятно, покинул бы город.

Машина мчалась на большой скорости; на дороге в это время было мало машин и пешеходов, поэтому мы ехали довольно быстро. В этот момент мы внезапно услышали позади себя полицейские сирены!

Все в машине мгновенно насторожились. Азе, управляя автомобилем, взглянул в зеркало заднего вида и увидел полицейский мотоцикл, который следовал за нашей машиной, неоднократно мигая фарами и подавая мне знак остановиться.

«Что нам делать?» — медленно спросил меня Азе.

Я быстро принял решение: остановить машину!

До Ханоя еще далеко, и если мы не остановимся, этот полицейский может продолжить погоню и вызвать полицию. Если мы привлечем их внимание, у нас будут проблемы. По крайней мере, пока у нас еще есть время до отъезда из Вьетнама.

«Азе, останови машину», — медленно произнес я, затем повернулся к Силуо и другим братьям: «Готовьтесь. Когда я подам сигнал, работайте вместе, чтобы обезвредить этого полицейского... Не причиняйте ему вреда без необходимости, просто оглушите его».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447