Глава 20

Я понял, что эти люди искали Ян Вэя!

В этот момент Ян Вэй, словно ниоткуда, обрела силы, вырвалась из рук крепкого мужчины, который её держал, и врезалась головой в парня с пистолетом!

Мужчина на мгновение замер в оцепенении, но затем, как раз в тот момент, когда Ян Вэй столкнулся с ним, он внезапно вскрикнул от боли и обмяк...

Хлопнуть!

Раздался выстрел!

Я почти инстинктивно бросился вниз, словно почувствовал, как пуля пролетела мимо моего уха, но, падая, внезапно поскользнулся и непроизвольно упал на землю...

Солнце светит на склоне холма!

После того как Ян Вэй упала на землю, она откатилась в сторону неподалеку от меня. Почти инстинктивно я протянул руку и схватил ее за ногу, но это не остановило меня от падения. Мы одна за другой скатились вниз по склону...

Часть первая: В мире боевых искусств, неспособный контролировать собственную судьбу, Глава двадцать пятая: Нижнее белье

Я никогда не был на соревнованиях по банджи-джампингу… Представляю, что это как если бы кому-то, кому нечем заняться, привязали веревку и он прыгал со скалы… Что? Захватывающе? А вы прыгаете без веревки! Гарантирую, это будет еще захватывающе!

Это просто безумное упражнение! Что это за испытание? Мне кажется, это скорее вызов смерти. Но проблема в том, что же такого сложного в смерти? Рано или поздно смерть победит всех. Кроме того, в этом мире, от людей до животных, от приматов до палочников... какое существо может победить смерть? Рано или поздно все они превратятся в пепел...

Поскольку я никогда не прыгал с тарзанки, я никогда не испытывал ощущения свободного падения с высоты... но теперь я знаю... это ужасное чувство!

Когда я падала, сердце подскочило к горлу, словно я не могла дышать, и вся кровь прилила к голове! Честно говоря, это было не совсем свободное падение; скорее, я «катилась» вниз по склону. Уклон был около девяноста градусов, но все же был небольшим. Я скатывалась вниз, бесчисленное количество раз ударяясь и получая синяки. Когда я ударилась о первый камень, я закричала от боли, но крик быстро заглушил второй удар. У меня было множество порезов и синяков по всему телу, и в конце концов я полностью онемела!

К счастью, ни один камень не попал мне в голову, иначе я бы сегодня здесь погиб. Во время падения земля сначала была неровной, покрытой камнями, а внизу рос лес с двумя или тремя искривленными деревьями, приросшими к склону холма. К моему несчастью, я врезался в одно из них, сломав его пополам, а затем повис на втором. К несчастью, Ян Вэй была позади меня и приземлилась прямо на меня. Из-за инерции дерево внизу не выдержало удара, и мы оба рухнули вниз…

Когда я наконец приземлился, я почувствовал сильный толчок по всему телу! Удар чуть не сломал мне спину. Я уже не помню, сколько веток сломал по пути. Моей первой реакцией после приземления была боль!

У меня болело всё тело! Боль была невыносимой! Я не упала в обморок; если бы упала, мне, наверное, стало бы лучше! Я чувствовала, как моё дыхание прерывается, и перед глазами всё темнеет. Когда я подняла глаза, небо изменило цвет, став чёрно-красным. Тогда я поняла, что из головы течёт кровь и закрывает мне глаза.

Я на мгновение задумался и сначала осмотрел свое тело… Казалось, ситуация не слишком плохая. Все части, похоже, на месте, ничего не пропало. Я просто не знал, целы ли внутренние органы.

Я знаю, что здравый смысл подсказывает: когда человек падает с такой высоты, ему не следует сразу после приземления совершать слишком резкие движения. Вместо этого ему следует постепенно, шаг за шагом, задействовать разные части тела, чтобы проверить, может ли он приложить хоть какую-то силу.

К сожалению, после нескольких попыток я почувствовала себя слишком слабой, чтобы двигаться, и могла только лежать, тяжело дыша. Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем я почувствовала, как ко мне возвращается хоть какой-то контроль над конечностями. Я попыталась приподняться, но боль чуть не заставила меня упасть в обморок! Казалось, моя левая рука сломана; даже малейшее прикосновение вызывало у меня холодный пот. Я стиснула зубы, схватила левую руку и сжала ее, дрожа от боли.

Вокруг был лес, не очень густой, и только подняв взгляд, я смог увидеть склон холма. Я невольно почувствовал облегчение, словно пережил катастрофу.

Мне невероятно повезло остаться в живых! Если смотреть отсюда, склон холма очень высокий, как минимум несколько этажей, но, к счастью, это был не идеальный угол в 90 градусов. В противном случае, если бы я упал головой вниз, я бы получил серьезные травмы, если не погиб. Скатывание вниз таким образом значительно уменьшило силу моего падения. Меня несколько раз смягчили ветки нескольких небольших деревьев, так что, похоже, моя единственная серьезная травма — это сломанная левая рука.

Я жадно вдохнула и огляделась. И действительно, неподалеку от меня я увидела Ян Вэй, лежащую лицом вниз. Ее кожаная куртка была порвана во многих местах, покрыта бесчисленными царапинами и полностью изношена. Ее голова и тело были покрыты пылью. Я сидела, переводя дыхание, некоторое время, прежде чем наконец собралась с силами и сделала два шага к ней. Внезапно я почувствовала резкую боль в правой лодыжке, и мое сердце сжалось! Неужели у меня сломана нога? Это меня очень напугало!

Большая часть моих тренировок по кунг-фу сосредоточена на ногах. Если мои ноги серьезно травмированы, даже если они заживут, мои навыки кунг-фу значительно ухудшатся! Я с трудом перевернул Ян Вэй, чтобы приблизиться к ней. Лицо Ян Вэй было покрыто черной сажей и сухой травой. Я почувствовал некоторое раздражение и перестал заботиться о том, чтобы обращаться с ней бережно. Я несколько раз ударил ее по лицу.

Ян Вэй медленно проснулась, открыла глаза, и как только она пошевелилась, выражение ее лица внезапно изменилось, брови нахмурились от боли.

«Как дела, Ян Вэй?»

«Больно!» — Ян Вэй стиснула зубы и тихо ответила мне. Но, немного отдышавшись, она наконец пришла в себя и попыталась осторожно пошевелиться. Казалось, она не получила серьезных травм и даже села.

Должна сказать, ей повезло больше, чем мне, потому что она шла прямо за мной всю дорогу вниз, а я сглаживала все царапины и ссадины, которые у нее могли быть. Ее травмы были гораздо легче моих; у нее были только сильно кровоточащие ссадины на локтях и коленях, а также несколько других мелких порезов и синяков. Вероятно, она просто испугалась при приземлении, поэтому и лежит там так долго.

Убедившись, что с ней все в порядке, я криво усмехнулся и сказал: «Ну, при падении с такой высоты как же может быть не больно? Тебе повезло, что ты не получила более серьезных травм».

Увидев, что я обнимаю одну руку, Ян Вэй нахмурился: «Что случилось с твоей рукой?»

«Наверное, она сломана». Я покачала головой. Ян Вэй наклонилась ближе и уже собиралась коснуться моей руки, но когда я увернулась, она прошептала: «Не трогай, я изучала медицину!»

Она осторожно несколько раз ущипнула его, а затем прошептала: «Похоже, он сломан. Вас что-нибудь еще беспокоит?»

«Чепуха! Мне всё плохо!» — я рассмеялась и отругала себя, но потом моё лицо помрачнело: «У меня болит лодыжка, может, она тоже сломана?»

Ян Вэй некоторое время ощупывала мою лодыжку, отчего я вздрогнула от боли, но затем покачала головой: «Не знаю, наверное, перелома нет, но это может быть проблема с суставом. Сейчас точно сказать не могу».

Она тут же замолчала, ее лицо помрачнело. Меня осенила мысль, и я прошептал: «Эти люди охотятся за тобой! Если мы упадем, они могут нас преследовать. У меня травмирована нога, и я не могу двигаться. Тебе следует идти первой и найти где-нибудь место, где можно спрятаться! У тебя есть телефон? Немедленно позвони домой и попроси о помощи!»

Ян Вэй фыркнула и сказала: «Идти? Куда мне теперь идти? Где я возьму телефон? Даже если найду, он сломан!» После паузы она добавила: «Они, наверное, не хотят меня убивать, иначе бы сразу применили оружие. Похоже, они хотят забрать меня обратно…» В этот момент она опустила голову и задумалась.

Я вздохнула: «Больше не думай об этом. Тебе следует уйти сейчас же. Даже если ты не можешь уйти далеко, найди место, где можно спрятаться. Скорее всего, они придут тебя искать».

"А ты?"

Внезапно меня захлестнула ярость: «Хватит уже этой ерунды! Конечно, я сижу здесь и жду! Они охотятся за тобой, а не за мной! Когда они придут меня искать, я просто лягу на землю и притворюсь мертвым или без сознания. Они не смогут меня убить…» В этот момент я не выдержал и замолчал.

Они, наверное, действительно убьют меня, чтобы заставить замолчать! Если они хотят вернуть Ян Вэя, у них нет причин держать в живых такого человека, как я, который был их премьер-министром.

Ян Вэй уже встал, проигнорировал меня и отвернулся.

Я был потрясен. Боже мой! Неужели эта женщина настолько безжалостна? Она просто ушла, не сказав ни слова?!

Однако она отошла всего на несколько шагов, прежде чем обернуться, держа в руках деревянную палку, которую подобрала с земли. Она бросила палку мне, затем подошла, схватила меня за плечо и подняла.

«Ты опираешься на трость, а я тебя поддерживаю. Мы не можем просто сидеть здесь и ждать смерти. У меня нет с собой телефона, поэтому я не могу связаться со своими людьми! Отель находится в нескольких километрах отсюда. Мы ведь не можем просто позвонить за помощью, правда?» Ян Вэй не дала мне возможности возразить. Она уже обхватила мою руку за затылок. Я застонал. Моя рука была сломана, и когда она так потянула ее, мне было так больно, что я чуть не закричал.

«Поторопись! Ты хочешь ждать смерти?!» — крикнул Ян Вэй. Я понимал, что сейчас нельзя медлить, поэтому стиснул зубы и выдержал, ухватившись другой рукой за деревянную палку, чтобы не упасть.

Сначала мне было слишком неловко опираться всем весом на Ян Вэя, но, сделав пару шагов, я больше не мог держаться, и мой вес постепенно переместился с деревянной палки на Ян Вэя.

Мы вошли в лес, внимательно прислушиваясь к окружающей обстановке. В лесу было кромешная тьма, но, к счастью, я с детства занимался боевыми искусствами, поэтому мое зрение в темноте было намного лучше обычного. Я следил за происходящим вокруг, одновременно давая Ян Вэю указания.

Мы шли так пять или шесть минут, примерно 300 метров, пока я не выдержал. Я увидел небольшую впадину на левой стороне склона холма и указал туда, сказав: «Там мы сможем немного спрятаться».

При ближайшем рассмотрении место действительно оказалось очень уединенным. Два дерева загораживали вид спереди, а углубление у подножия склона холма имело глубину целых два метра, едва ли напоминая пещеру, но мне оно больше напоминало ложку.

После того, как мы немного прошли, кровь продолжала течь из моей головы, стекая по шее и по всему телу. Немного крови также попало на мою руку и на шею Ян Вэй. Когда мы сели за стол, Ян Вэй почувствовала что-то липкое на шее. Она дотронулась до этого и обнаружила, что ее рука вся в крови. Она нахмурилась и спросила: «Почему ты так сильно истекаешь кровью?»

Я слабо рассмеялась: «Чепуха! Попробуй сама упасть с такой высоты!» Как только я это сказала, я поняла, что что-то не так. Разве она не упала точно так же, как я? Немного подумав, я изменила свою мысль и рассмеялась: «Я истекаю кровью вместо тебя! Я была твоей живой подушкой всю дорогу вниз, и все травмы я приняла на себя, поэтому, естественно, теперь я истекаю кровью ещё сильнее».

Ян Вэй ничего не сказала, но обняла меня за шею, прижала к голове и несколько мгновений пристально смотрела на меня. Ее тон был несколько серьезным: «Как ты получил травму головы? Рана еще не зажила, а уже открылась!»

"В последнее время будет много кровопролития... хе-хе!" Я слабо покачал головой, но потом остановился, потому что сразу же почувствовал сильное головокружение.

«Ложись!» Ян Вэй толкнул меня на землю, а затем внезапно сердито посмотрел на меня: «Закрой глаза и не смотри по сторонам!»

Закончив говорить, она повернулась, расстегнула кожаную куртку, и я увидел, как она несколько раз рвала одежду, прежде чем снова застегнуть ее. Она повернулась, взглянула на меня и, ничего не говоря, взяла полоску ткани и сначала вытерла кровь с моей головы, а затем аккуратно перевязала ее.

В носу у меня стоял запах крови, но едва уловимый аромат ткани на моей голове... Внезапно меня осенила мысль: неужели это нижнее белье Ян Вэя?

Часть первая: В мире боевых искусств, не в силах контролировать собственную судьбу; Глава двадцать шестая: В пустыне

Заметив, что я смотрю на неё, Ян прищурилась и холодно спросила: «На что ты смотришь?»

Я улыбнулась, но не осмелилась сказать это вслух. Я просто спросила: «Я не ожидала, что у вас так много врагов… Вы же из Америки? Как получилось, что все ваши враги приехали в Китай?»

Ян Вэй на мгновение задумался и тихо произнес: «Не знаю… Это не должны быть мои враги в Америке. У моей семьи нет врагов в Америке, и даже если бы они были, они бы не стали преследовать нас здесь. Я подозреваю, что это сделал не кто-то из Америки».

Я замерла, и в голове промелькнула мысль: "Кто-нибудь знает, что мы выходили ночью?"

«Там никого не было… Они бы устроили нам засаду, должно быть, проследили за нашей машиной, а затем прокрались издалека через лес… Другими словами, за нами кто-то наблюдал, когда мы выходили из гостиничного клуба», — сказала Ян Вэй, задумавшись, и ее тон внезапно стал холодным: «Я не думаю, что это наши враги в Америке… Похоже, это сделали люди здесь!»

«А кто здесь живет?»

Ян слегка улыбнулась, выглядя немного растрепанной, но в глазах оставалась спокойной и невозмутимой: «Все просто... Скорее всего, это связано с нашим бизнесом. Разве я не говорила тебе раньше? Не все в нашей семье одобряют эту сделку с тобой; по крайней мере, я против... Точно так же не все в твоей организации поддерживают Е Хуана в этом бизнесе!»

«Ты имеешь в виду… что внутри организации Хуана царит раздор, и чтобы сорвать эту сделку, они наняли кого-то, чтобы убить тебя?» — серьезно спросил я.

«Сейчас это всего лишь предположения», — покачала головой Ян Вэй. Однако, похоже, она понимала, что я мало что знаю об этих вещах, и не хотела продолжать разговор. Вместо этого она спросила: «Вижу, вы довольно опытный. Вы владеете кунг-фу?»

«Эм.»

«Ты действительно хорош. Сомневаюсь, что мои телохранители так же сильны, как ты. Их навыки рукопашного боя определенно не так хороши, как твои, но они умеют обращаться с оружием, чего ты, вероятно, не умеешь».

«Хм!» — недовольно воскликнул я. — «Это же в Америке! Старшеклассники могут бегать с оружием! Думаешь, в Китае кто угодно может просто взять пистолет и поиграть с ним?»

Ян улыбнулся и сказал: «Что бы ни случилось, я так рад, что ты был здесь сегодня вечером. Если бы не ты, у меня бы уже были проблемы».

Я дважды усмехнулся: «Похоже, даже человеку вашего статуса нельзя гарантировать безопасность. Раньше я думал, что таких, как вы, всегда сопровождает большая группа телохранителей, когда они выходят в свет».

После недолгого раздумья мне вдруг пришла в голову мысль: «Так, вот только что, когда тот парень направил на меня пистолет, почему он упал, как только я в него врезался?»

Я лично убедился в мастерстве этого парня. Не говоря уже о Ян Вэй, такой хрупкой девушке, которая, столкнувшись с ним, даже если бы я подошел и ударил его, я бы, наверное, не смог его одолеть.

Ян улыбнулся и сказал: «Я только что держал что-то в руке, но, к сожалению, потерял это, когда оно упало».

"Что?"

«Миниатюрный электрошокер, — сказал Ян Вэй. — Он может мгновенно генерировать электрический ток, способный парализовать или даже вызвать потерю сознания».

"Черт возьми!" — слабо выругался я. "У тебя хватает смелости! Ты не боишься ударить его электрошокером, а то он может потерять контроль и застрелить меня?" На самом деле, сейчас это было действительно опасно. Парня ударило током, и, конечно же, он направил палец и выстрелил! К счастью, он промахнулся, пока был оглушен, и пуля задела мое ухо!

В ответ на мои недовольные вопросы Ян Вэй усмехнулся: «Хм! А как же ты? Ты же меня поднял, когда упал! Если бы ты меня не поднял, я бы не упал вместе с тобой, правда?»

«Чепуха! Если бы я тебя не стащил, ты бы до сих пор там был! Тебя бы давно арестовали!»

«Хм!» Ян Вэй потеряла дар речи, но молчаливо подтвердила мои слова.

Мы помолчали немного, а затем она прошептала: «Чен Ян... спасибо».

...

Мы прятались там, казалось, целую вечность, наверное, около часа. Мы внимательно прислушивались к окружающим звукам, разговаривая, но никто не спустился, чтобы нас догнать. Мы не знали, спустились ли они просто не для того, чтобы нас поймать, или же спустились, но не смогли нас найти.

Каждая дополнительная минута — это минута большей безопасности!

Мы с Ян Вэем оба догадались об одном и том же: эти люди выследили нас, чтобы устроить засаду, и они не посмеют оставаться здесь слишком долго. Если они нас не найдут, то рано или поздно уйдут.

Ночи в горах по-прежнему очень холодные. У меня было множество ран, и я потерял много крови. Была середина ночи, дул холодный ветер. Я лежал на холодной земле, и всё моё тело мгновенно замерзло. Как бы я ни старался терпеть, меня не покидала дрожь.

«Тебе холодно?» Ян Вэй заметил движение моего тела.

"Чепуха... Чепуха... Боже мой..." - сказала я, стуча зубами.

На самом деле, я должна злиться на Ян Вэй, ведь это вовсе не моя вина, и это она втянула меня во всю эту передрягу. Но я просто не могу заставить себя держать на нее обиду.

Вздох, они даже сорвали с себя нижнее белье и обмотали им мне голову. Я взрослый мужчина, как я мог просто стоять и ничего не делать, когда вижу красивую женщину в беде?

Внезапно я почувствовал, как Ян Вэй пошевелилась. Она, казалось, на мгновение замешкалась, затем наклонилась ближе и обняла меня, и мы крепко прижались друг к другу. Ощущение такого мягкого тела внезапно вызвало у меня дрожь по спине! Ее тело было невероятно мягким и, казалось, источало легкий девичий аромат; я не мог не почувствовать прилив эмоций…

Однако затем я заметил, что ее руки были ледяными, а тело, казалось, дрожало.

Хм, значит, ей тоже холодно.

В этот момент Ян Вэй холодно заметил: «Тебе нельзя думать глупости. Я просто считаю, что двум людям легче согреться, когда они обнимаются».

"Я... я собирался дать волю своим мыслям... но... но... я... у меня сейчас нет на это сил... та-та-та..."

У меня немного болела и чесалась голова, поэтому я невольно повернул шею. Внезапно я почувствовал, будто моя голова упирается во что-то мягкое...

Внезапно я кое-что понял. Дыхание Ян Вэй стало прерывистым, и она сердито сказала: «Веди себя прилично! Если еще раз пошевелишься, я тебя убью!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447