Глава 335

...Я на мгновение заколебался, понимая, что ответить на этот вопрос непросто. Я осторожно повернул её голову, чтобы она посмотрела на меня, а затем, глядя ей прямо в глаза, серьёзно сказал: «Ян Ди, я не хочу тебе лгать… Что ж, это дело очень сложное, и боюсь, я не смогу объяснить его в нескольких словах…» Затем я горько улыбнулся и самоуничижительно сказал: «Я могу винить только себя за то, что я такой придурок, такой непостоянный. Будь то ты или кто-то из них… На самом деле, любой мужчина был бы безмерно рад иметь такую девушку, как я, которая любит меня и искренне ко мне относится. Но я такой неблагодарный… Вздох… В этом деле я тот, кто обидел тебя, и я также обидел их. Но я хочу сказать тебе, что сегодня, когда я женюсь на тебе, это потому, что я искренне люблю и лелею тебя от всего сердца, без тени лжи. Что касается них…» Я на мгновение заколебался.

Янь Ди тут же закрыла мне рот, тихо вздохнула и прошептала: «Чэнь Ян… знаешь? С тех пор, как я последовала за тобой, я уже решила в глубине души, что ты — тот самый. Я решила, что ты — мой мужчина! Я очень неуклюжая, ничего не могу сделать, всё, что я умею, это заботиться о людях. Я мало чем могу тебе помочь… Я это тоже знаю. У такого мужчины, как ты, много дел вне дома, и я никогда не хотела бы, чтобы ты был связан обязательствами, тем более ожидала бы, что ты будешь рядом со мной всё время. Что касается Цяо Цяо и мисс Ян… Я вижу, что они обе очень, очень хорошие девушки, особенно Цяо Цяо, которая была ко мне невероятно добра. Поэтому иногда мне действительно плохо, как будто я украла у неё мужчину…» Когда Янь Ди это сказала, её глаза покраснели, и она чуть не расплакалась.

Я быстро крепко обняла её, несколько раз поцеловав в глаза, чтобы вытереть слёзы. Я тихо сказала: «Хорошо, не зацикливайся на этом. Если ты не права, значит, ты не не права. Никто не не прав, никто не не прав, единственный, кто не прав, это я».

Янь Ди позволила мне послушно обнять её и прошептала: «На самом деле, я знаю в глубине души… Будь то Цяо Цяо или госпожа Ян, ты не сможешь отпустить ни одну из них. Я также знаю, что не могу обладать тобой целиком. Моя единственная просьба — что бы ни случилось в будущем, ты можешь хранить меня в своём сердце… Если однажды…» Слёзы снова навернулись ей на глаза, и она дрожащим голосом сказала: «Если однажды ты устанешь от меня и захочешь выйти замуж за кого-то другого, я обязательно послушно оставлю тебя и никогда не буду создавать тебе трудностей».

Затем она добавила: «Сяо У, через несколько дней, можешь ли ты вернуть Цяо Цяо? Я знаю, что ты к ней испытываешь чувства. Она тоже к тебе. Мне очень жаль её. Если она согласится, я могу отдать ей половину тебя... Я никогда не буду создавать тебе трудностей... Если... если она действительно откажется вернуться, я отдам ей и твою должность жены».

«Чепуха!» — тихо отчитала я её, и Янь Ди тут же замолчала, не смея сказать ни слова. Я испепеляюще посмотрела на неё, демонстративно свирепо произнеся: «Какую чушь ты несёшь, маленькая девчонка! Предупреждаю тебя, теперь ты замужем за мной, всё в тебе моё! Отныне ты член семьи Чэнь и при жизни, и после смерти! Хм... Не смей говорить такую чушь про уход! Уход? Хм, если посмеешь произнести ещё хоть слово, я тебя убью! Поняла?»

Янь Ди знала, что я специально рассказываю эти шутки, чтобы ее развлечь, и не могла удержаться от смеха.

Одной лишь улыбкой исчезла затянувшаяся печаль, витавшая в воздухе.

Когда я вышел из гримерной, девушки снаружи уже начинали терять терпение, особенно Сюй Синь, самая смелая из всех. Она сердито посмотрела на меня и рассмеялась: «Ты закончил? Завершил свою любовную игру? Вздох, Янь Ди уже твой, не нужно спешить, правда?» После этого девушки захихикали и распахнули дверь, чтобы войти.

Я закатила глаза. Эта девушка всё больше игнорирует мою должность начальника. Однако у меня было смутное ощущение, что у неё, вероятно, есть какая-то связь с Чоу, которого называют "зубастым". Когда Чоу впервые рекомендовал её, он лишь сказал, что она дочь его друга, но за последние полгода их отношения явно оказались гораздо сложнее.

Я только что вышла из гримерки, когда увидела Силуо, приближающегося издалека и выглядевшего довольно подозрительно. Увидев меня, он на мгновение замер, затем кашлянул и принял серьезное выражение лица: «Сяо У, что ты здесь делаешь?»

У меня острый глаз; я заметила, что он держал розу, но, увидев меня, быстро спрятал её за спину. Я задумалась, этот парень так улыбался, явно привлекая внимание… Может, он пробрался сюда, чтобы увидеть какую-нибудь девушку? В свадебной гримерке позади меня единственным, кто мог быть связан с Силуо, была эта пылкая Сюй Синь.

При мысли об этом на моем лице появилась хитрая улыбка. Ксиро почувствовал себя невероятно неловко под моим взглядом, его красивое лицо покраснело. Я от души рассмеялась, подошла, крепко похлопала его по плечу и крикнула: «Ты, проказник, продолжай в том же духе! Может, скоро ты станешь женихом!»

Затем я отошла, и, как и следовало ожидать, через несколько шагов услышала, как Силуо вздохнула с облегчением позади меня. Я специально обошла её и вернулась, спрятавшись за цветами и заглянув в дверь гримерной. Я увидела Силуо, неловко стоящую там, несколько раз осторожно постучавшую в дверь и что-то сказавшую внутри. Затем я увидела, как вышла Сюй Синь, посмотрев на Силуо с полуулыбкой.

Молодой человек выглядел смущенным, словно хотел что-то сказать, но его лицо покраснело, и он не смог произнести ни слова. Вместо этого он просто передал букет роз, который нес на спине.

Я наблюдал за всем этим и невольно покачал головой. Мой брат хорош во всем остальном, кроме того, что слишком стесняется женщин. Вздох, я изо всех сил старался научить его всему, от бизнеса до боевых искусств. Но когда дело доходит до знакомства с девушками, он не научился и десятой части того, чему научился я.

Однако Сюй Синь была весьма энергичной молодой женщиной, совершенно не проявлявшей застенчивости. Вместо этого она посмотрела на Си Ло с улыбкой. Я не расслышал, что она сказала, потому что был слишком далеко, но увидел, как лицо Си Ло покраснело еще сильнее. Она лишь стиснула зубы, не в силах произнести ни слова. Сюй Синь стала еще более самодовольной и сказала еще несколько слов, но Си Ло заикалась и кивала, не в силах произнести ни одного связного предложения.

В конце концов, я больше не выдержал, громко закашлялся и вышел из-за цветочных кустов. Взглянув на них двоих, я громко рассмеялся: «Ха! Свадьба еще даже не началась, а вы, шафер и подружка невесты, что, репетируете здесь?»

Увидев меня, Силуо покраснела еще сильнее. Сюй Синь же была совершенно беззаботна. Посмотрев на меня, она нарочито рассмеялась и сказала: «Хм, разве жених не ушел? Что случилось? Ты не выдержал и не оставил свою прекрасную невесту внутри, поэтому убежал обратно?»

Я подошёл к Силуо, крепко похлопал его по плечу и крикнул: «Выпрямись! Что настоящий мужчина делает, гоняясь за девушками? Чего ему бояться? Ты не боишься пуль, так почему же ты боишься этой толпы девушек?»

После того, как я его ударил, Силуо тут же набрал три очка. Он посмотрел на Сюй Синя, стиснул зубы и громко сказал: «Сюй Синь, я приглашаю тебя на ужин сегодня вечером. Тебе нужно сказать только одно: придешь ты или нет?»

На этот раз он осмелился и сказал это прямо, но тон его был резким и чопорным… Я невольно вздохнула. Кто вообще приглашает девушку на свидание вот так?

Сюй Синь нахмурился, молча глядя на Си Ло. Но, судя по глазам девушки, я понял, что она действительно заинтересована.

После недолгого колебания я улыбнулся и сказал: «Сюй Синь, мой брат молод и полон перспектив. Во всем Ванкувере вы не найдете другого такого завидного холостяка. Чего вы все еще колеблетесь?»

Сюй Синь усмехнулся: «Что в нём такого хорошего?»

«Отлично! Конечно, отлично! Он простодушный, прямолинейный и не преследует никаких скрытых мотивов. Он также честен и держит своё слово! Его слова — как гвозди в стене! Такой мужчина будет самым преданным своей жене!» — сказала я с улыбкой. «Более того, он молод и полон перспектив. В таком юном возрасте он уже второй человек в семье Хуасин, богат и влиятелен. Ему всего двадцать с небольшим, а его состояние уже превышает десять миллионов. Его будущее безгранично! И самое главное, он силён и искусен! Если кто-то будет тебя запугивать, он сможет справиться с десятью!»

Пока я говорил, Силуо невольно выпятил грудь, чувствуя себя увереннее.

Сюй Синь с трудом сдержала смех, кокетливо подмигнула Си Ло, слегка покраснев, и быстро сказала: «Хорошо! В таком случае, если ты сможешь поймать букет, который сегодня вечером бросит невеста, я пойду с тобой поужинать!»

Сказав это, она улыбнулась и проскользнула внутрь. Силуо же продолжал смотреть прямо на дверь.

Я крепко похлопала Силуо по плечу, а она посмотрела на меня с горьким выражением лица: "Она... имеет в виду "да" или "нет"? К тому же, а что, если я не поймаю букет?"

Я успокоила её: «Не волнуйся, когда мы будем разбрасывать цветы на свадьбе, я скажу Янь Ди бросить их туда, где ты стоишь!»

Силуо почувствовал облегчение. Увидев его несколько растерянный и подавленный вид, я вздохнул и подумал: действительно, пора найти ему женщину.

Позже тем же вечером я наконец-то принялся за дело.

На моей свадьбе присутствовало довольно много людей разного социального статуса. Особенно представитель, присланный старым Сорином! Теперь, когда у нас с Сорином очень хорошие отношения, я, естественно, не мог пренебречь его представителем.

Сегодня я был слишком занят, поэтому отправил своего самого способного подчиненного, Сяо Чжу, в аэропорт встретить их. Конечно, я бы предпочел держаться подальше от этой принцессы, но мне совершенно необходимо встретиться с другим представителем, крестником старого Торина, Алленом!

Я встретил Аллена и Её Высочество Принцессу в небольшой приемной комнате в доме. Эта экстравагантная принцесса сегодня была одета довольно официально, и, к моему удивлению, её легкомысленный вид значительно спал; вместо этого в её глазах появилось спокойствие! Как раз когда я на мгновение погрузился в размышления, я пожал ей руку и почувствовал, как она нежно обхватила мизинцем мою ладонь, в её глазах мелькнула двусмысленность. Тогда я вздохнул: старые привычки трудно искоренить!

У меня сложилось такое впечатление об Аллене: этот парень — непростяк!

Этот мужчина был среднего телосложения, с красивыми, мягкими каштановыми волосами и привлекательным лицом, хотя небольшие усы добавляли ему нотку проницательности и хитрости. Он был безупречно одет в костюм и говорил с большим тактом. В его манерах чувствовалась едва уловимая властность, указывающая на то, что он часто отдавал приказы. Учитывая, что старый Торин готовил его в качестве своего преемника, казалось, что этот человек занимал довольно высокое положение в «Ангелах ада»!

«Господин Чен, я передаю вам приветствия и наилучшие пожелания от господина Сорина, а также подарок от господина Сорина. Надеюсь, он вам понравится».

Две благородные скаковые лошади, которых мне подарил Сорин, слишком велики для моего нынешнего дома. Однако я уже договорился о комнате на складе недалеко от пристани, которую можно будет использовать как конюшню, чтобы они там некоторое время пожили... Через несколько дней я планирую переехать в дом побольше и обзавестись собственной конной фермой, тогда я займусь дальнейшими приготовлениями.

«Да, спасибо». Затем я спросил: «Я слышал, что господин Торин в последнее время плохо себя чувствует…»

Прежде чем я успела закончить говорить, принцесса прервала меня с улыбкой: «С моим отцом все в порядке, это просто старая болезнь, которой он болеет уже много лет. Он также сказал, что если это будет удобно, он хотел бы пригласить вас в Торонто. Осенью он также хотел бы пригласить вас вместе на охоту».

Прежде чем принцесса успела что-либо сказать, Аллен поднял бровь и улыбнулся: «Хорошо, господин Чен, должно быть, сегодня очень занят, поэтому мы не будем больше отнимать ваше время. Чувствуйте себя как дома… Мы просто останемся здесь на чашку чая и отдохнем».

Принцесса сердито посмотрела на Аллена, но не произнесла ни слова. Я была немного удивлена, и как раз когда собиралась вежливо попрощаться и уйти, я нечаянно увидела принцессу, стоящую рядом с Алленом и нежно поглаживающую тыльную сторону его ладони...

Я заметила едва заметное движение, но ничего не сказала. Притворилась, что ничего не вижу, и вышла из комнаты, но не могла отделаться от странного чувства...

Эта принцесса действительно закрутила роман с Алленом? Это может быть не к добру.

Я прекрасно осведомлен о своей сделке со старым Торином. Я помогу ему поддержать восшествие принцессы на престол, и даже если старого Торина больше не будет, я все равно смогу стать союзником принцессы... Но этот Аллен... как изначально запланированный преемник, Аллен определенно ждет недобрая участь!

Учитывая хитрость и жизненный опыт старого Торина, он, несомненно, проведет тщательную чистку, прежде чем передать трон своей дочери! Он устранит любого, кто может угрожать ее положению! В таких обстоятельствах будущее Аллена, вероятно, будет весьма неопределенным.

Но теперь... похоже, у принцессы с ним роман...

Я покачал головой. Всё это — дела на будущее. И мне не о чем беспокоиться.

Мне принесли чай в гостиную, а затем я пошла повидаться с другими гостями. Мартина на этот раз не было; видимо, он уехал в отпуск на Карибы после того, как мы закончили деловую встречу. Он только позвонил, чтобы поздравить меня, и перед уходом послал одного из своих помощников с подарком.

После этого ко мне приехало несколько гостей, в том числе несколько голливудских звезд. Лэй Сяоху, из-за рекламной кампании и постпродакшена фильма, которые требовали его участия как исполнителя главной роли, только в тот день вылетел обратно. Джессика и пожилая пара Брюсов тоже летели этим же рейсом. Что касается других известных звезд, я их не пригласил. Приглашать слишком много людей было бы слишком хлопотно.

Однако даже присутствие Лэй Сяоху, Джессики и пожилой пары Брюсов уже привлекло внимание. Хотя я отправил пятьдесят человек для поддержания порядка и безопасности вокруг места проведения свадьбы, я все еще опасался, что репортеры могут проникнуть внутрь. Поэтому, как только Лэй Сяоху и остальные прибыли, я быстро провел их в гостиную внутри дома.

Лэй Сяоху даже побежал в раздевалку переодеться, потому что сегодня он тоже будет одним из лучших игроков.

Чуть позже прибыл старший брат с группой мальчиков из школы боевых искусств. Как только Лэй Сяоху увидел отца, он стал вести себя почтительно, как мышь, увидевшая кошку, опасаясь, что старший брат его отругает.

Я знаю, что в последнее время в СМИ и новостях индустрии развлечений ходит много сплетен о Лэй Сяоху. На самом деле, я знаю всю подноготную; большая часть из них — просто шумиха для продвижения фильма, и Лэй Сяоху в основном невиновен. Но его старший брат очень строг, особенно когда дело касается скандальных новостей, что его очень злит.

К счастью, старший брат сегодня ничего не сказал, лишь сердито посмотрел на Сяо Ху, а тот послушно встал позади него. Старший брат вручил мне рукописный свиток с каллиграфическим почерком: «Желаю вам долгого и счастливого брака».

Говорят, это написал сам мой старший брат — хм? Я и не знала, что у него такой красивый почерк. Хотя я не очень-то разбираюсь в каллиграфии, я всё равно благодарна ему за его внимательность. Я попросила кого-нибудь забрать это и хранить в безопасности. Но потом я увидела группу ребят из школы боевых искусств, которые окружили Лэй Сяоху и задавали ему всевозможные вопросы. В конце концов, статус Сяоху сейчас другой; он голливудская кинозвезда.

Я рассадил гостей и передал эти дела Сяо Чжу. Этот парень умный и сообразительный, что делает его идеальным специалистом по связям с общественностью.

Затем, воспользовавшись появившимся временем, я отвел Силуо в сторону и осторожно задал ему несколько вопросов.

Когда я увидел принцессу и этого Аллена раньше, у меня возникли некоторые сомнения. Что-то было не так, поэтому я наконец не смог удержаться и отвел Чиро в сторону, чтобы попросить у него разъяснений. Я отсутствовал в Ванкувере больше полугода, и Чиро поддерживал семейный бизнес, включая контакты с «Ангелами ада». Он занимался всем этим.

«За последние полгода от Старого Торина не было никаких подвижек?» — нахмурился я. — «То есть… какие-нибудь необычные движения, вроде каких-нибудь волнений в их высших эшелонах? Что-то вроде чистки?»

Увидев моё серьёзное выражение лица, Силуо не осмелился шутить со мной. Тщательно подумав, он твёрдо покачал головой: «Нет! Масштабной чистки не было, но двух человек заменили. Во-первых, Торин сменил главу их легальной компании. Сейчас за дело отвечает принцесса, но все знают, что это прикрытие, потому что Торин послал доверенное лицо в качестве заместителя принцессы. Кроме того, на Восточном побережье Торин всё ещё занимается контрабандой, но ситуация не сильно улучшилась. Поэтому месяц назад Торин сменил там лидера. Говорят, что выяснилось, что этот человек растратил средства компании, и Торин от него избавился. Затем он повысил Аллена до этой должности. Говорят, что Торин всегда высоко ценил Аллена; он очень способный. Думаю, Торин надеется, что Аллен сможет поднять контрабандный бизнес на Восточном побережье. Кроме этого… это всё».

Я кивнул, нахмурился и на мгновение задумался. Затем я задал Сиро еще несколько вопросов о деталях, но ответы Сиро не дали много ценных подсказок — да и вообще, нам трудно получить много информации о внутренней работе «Ангелов ада». Две известные Сиро сведения уже были широко распространены.

...принцессу сместили с поста главы легального бизнеса... а Аллена отправили заниматься контрабандой...

Я снова спросил: «Принцесса отвечает за законную деятельность их компании? Как поживает эта девушка?»

Силуо усмехнулся: «Что знает эта женщина, которая умеет только соблазнять мужчин? Я слышал, что меньше чем за месяц компания потеряла кучу денег… Ну, эта новость держится в секрете. Но у нас тогда были деловые отношения с Сорином, и мы владели долей в их законном бизнесе, так что мы знаем эту информацию. Но на этот раз, похоже, старый Сорин полон решимости поддержать свою дочь, поэтому он послал ей много людей на помощь, и потребовалось несколько месяцев, чтобы ситуация стабилизировалась… Но эта принцесса все равно время от времени создает проблемы, и я слышал, что ее подчиненные уже устали разгребать ее бардак. Не понимаю, Сорин всю жизнь был таким умным, как он мог позволить своей дочери вести себя так бесконтрольно?»

«А что насчет контрабанды?» — спросил я. «Этот Аллен, похоже, не из простых людей».

Силуо улыбнулся и посмотрел на меня, сказав: «Маленький У, ты меня испытываешь? Контрабанда — это совсем другое дело. Не обманывайся, думая, как процветает наш контрабандный бизнес; это потому, что мы находимся на Западном побережье! Через Тихий океан — Азия! Экономический уровень Северной Америки и Азии сильно различается, поэтому контрабанда здесь прибыльна! Но на Восточном побережье всё иначе! Оно омывается Атлантическим океаном, а через Атлантику — Западная Европа! Экономический уровень Западной Европы схож с уровнем Северной Америки, поэтому у контрабанды есть свои недостатки. Как бы они ни старались, добиться прогресса сложно. Я слышал, что Аллен очень способный, но за последние несколько месяцев он мало чего добился. Я слышал только, что старый Торин очень хорошо к нему относится. Хотя дела не улучшились, старый Торин в порыве гнева заменил одного за другим своих подчиненных, но Аллена он не коснулся. Кажется, несмотря на свою суровость, старый Торин всё же был суров. В остальном он очень хорошо относится к своему крестнику и искренне ему доверяет.

Выслушав, я нахмурился, немного подумал, а затем наконец кивнул и вздохнул.

Похоже, старый Торин взял в руки меч и начал готовиться к внутренней чистке!

Подумав об этом, я невольно усмехнулся.

Силуо посмотрел на меня и низким голосом спросил: «Сяо У, что-то не так?»

Я покачал головой, посмотрел на Силуо и медленно произнес: «Силуо, ты тот человек, которому я больше всего доверяю. Когда я уехал в Америку, я назначил тебя ответственным за Ванкувер, и за последние полгода ты действительно очень вырос. Но есть некоторые вещи, в которых тебе еще нужно поработать, понимаешь? Ты не понял этого; тебя ввела в заблуждение дымовая завеса. Хотя большинство людей думают так же, как ты, ты не обычный человек. Тебе следует научиться видеть сквозь поверхность и замечать более важные вещи внутри!»

Увидев смиренное и жаждущее знаний выражение лица Силуо, я просто закрыл дверь, отошел и рассмеялся: «По-моему, это дело довольно простое… Думаю, старый Торин, вероятно, затевает масштабную внутреннюю чистку!»

Я усмехнулся и указал вниз: «Сейчас Аллен сидит в гостиной внизу. Боюсь, скоро клинок старого Торина опустится ему на шею».

Сиро покачал головой: «Я не понимаю, но теперь кажется, что старый Торин явно очень ему доверяет. Он очень верит в его способности. Контрабандный бизнес и раньше шел плохо, поэтому старый Торин возлагал на него свои надежды. Даже если бы у него ничего не получилось, старый Торин свалил бы вину только на своих слуг, но к Аллену он бы и глазом не прикоснулся».

«Именно поэтому это еще опаснее!» — вздохнула я.

Кто такой Аллен? Он был избранным преемником Торина! Такой человек определенно занимал бы высокое положение в «Ангелах ада»! И у него, конечно же, была бы своя собственная фракция! Но проблема в том, что теперь, по моей настоянию, Торин передумал! Он решил оставить свой пост дочери! Это делает Аллена персонажем, которого необходимо устранить!

Посмотрите на последовательность движений Торина!

Совершенно очевидно, что они оформили легальный бизнес на имя принцессы — теперь всем известно, что старый Торин переключил свое внимание на отмывание активов! Держу пари, что подавляющая часть богатства «Ангелов ада» уже отмыта и зарегистрирована на этот легальный конгломерат!

Будущее «Ангелов ада» заключается в том, чтобы сблизиться с мейнстримом! Поступая так, старый Торин, по сути, передает будущее своей дочери!

А что насчёт Аллена?

Ирония судьбы! Доверить ему всю контрабандную операцию на Восточном побережье… звучит как очень ответственная должность. Но даже Широ понимает, что у контрабандного бизнеса на Восточном побережье есть свои слабости! Этого нельзя изменить человеческими усилиями, это скорее результат экономического неравенства между двумя регионами! Даже если Аллен невероятно способен и могущественен, ему трудно оказать существенное влияние! Хотя доверить ему всю контрабандную операцию в регионе кажется престижной должностью, жестом большого доверия, на самом деле это замаскированное понижение в должности!

Что касается утверждения о том, что он «вымещал свой гнев на подчиненных, то он постоянно менял им подчиненных, но никогда не трогал Аллена».

Это ещё страшнее! Что это значит? Это значит, что старый Торин уже начал подрезать крылья Эрену!!

Партии за партиями заменялись — и не нужно было спрашивать, те, кого заменили, определенно были доверенными подчиненными Аллена!

...Мясной нож уже поднят!

Я терпеливо объяснил ситуацию Силуо, и, выслушав его, он долго молчал, а затем, наконец, восхищенно вздохнул.

Однако я снова нахмурилась: «Похоже, у этой принцессы снова роман с Алленом… Хм, надеюсь, ничего плохого не случится… Хм, но это всё те проблемы, о которых должен беспокоиться старый Торин. Хм, напомню старому Торину как-нибудь… Просто у старого Торина, героя своего поколения, такая никчёмная дочь, что от неё голова болит».

Однако у меня всё ещё оставалось предчувствие, и я поручил Ксиро: «Я же говорил тебе послать кого-нибудь присмотреть за принцессой. Ты кого-нибудь послал?»

Силуо кивнул: «Не беспокойтесь, я послал троих наших опытных людей присмотреть за ней».

Я кивнула и добавила: «Не только принцесса, но и Аллен… и вся его свита. Внимательно следите за ними всеми. Я не хочу вмешиваться в дела семьи Торин, но сегодня моя свадьба, и я не хочу, чтобы их дела доставляли мне хлопот. Хм… Я не думаю, что Аллен – простой человек! Старому Торину, вероятно, придется приложить немало усилий, чтобы избавиться от него, а с его драгоценной дочерью, которая постоянно создает проблемы, это будет непросто. Больше всего меня беспокоит то, что падение Аллена в немилость во многом связано с нами. Если он затаит на нас обиду и доставит нам неприятности, это будет плохо. Особенно сегодня, внимательно следите за ним».

Отдав эти указания, я привел себя в порядок и вышел встречать гостей.

*****************

Свадьба была назначена на 15:00, а было уже 14:00. Большинство гостей уже прибыли, за исключением нескольких человек необычного статуса, которые отсутствовали.

Оглянувшись на двор, я вижу, что здесь гораздо оживленнее. Приглашенный оркестр играет музыку, и все во дворе безупречно одеты. Даже боссы мафии в костюмах и галстуках. И этих боссов мафии, присутствующих на подобном мероприятии, естественно, сопровождают женщины… К счастью, я это предвидел. Я прекрасно знаю, что большинство женщин этих боссов мафии тоже не святые; они либо проститутки, либо высококлассные проститутки, либо любовницы, либо содержанки. Я отдал приказ: все, одевайтесь опрятно! Особенно женщины-спутницы этих боссов мафии — будь то любовницы, наложницы или другие женщины… Мне все равно, есть только одно условие! Одевайтесь подобающе и опрятно!

Яркий макияж, броские наряды и «уникальные» прически — ничего не было приемлемо! Что касается спутницы, которую привел главарь банды, она, вероятно, была из байкерской группировки; у нее была прическа афро, открытый живот с пятью или шестью пирсингами, а нос, уши и язык были покрыты всевозможными случайными металлическими кольцами и гвоздями… Я тут же приказал Чиро и его людям вышвырнуть ее на улицу. Главарь банды, поняв, что оскорбил меня, испугался и продолжал ходить за Чиро, извиняясь.

Дело не в том, что я высокомерен, лицемерен или забываю свои корни.

Обычно я сам не святой, и мне плевать, если парни вокруг меня ругаются, матерятся или странно одеваются — даже если у них панковские прически. Но сегодня свадьба моего пятого брата! Приводить эту кучку людей с сигаретами в руках, постоянно ругающихся, одетых в странные и нелепые наряды… черт возьми! А вдруг они до смерти напугают мою хрупкую невесту?!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447