Глава 103

Честно говоря, я не мог не почувствовать глубокое уважение к толстяку передо мной!

Толстяк с силой потушил сигарету: «Не думайте, что в нашей стране нет организованной преступности! Она есть! И по исторической значимости она ничуть не уступает Ямагути-гуми, Обществу Чёрного Дракона или любой мафиозной семье. Она даже более грозна! Название «Цинхун» происходит от фамилии Цинхун. Цинхун — это, по сути, сокращение от двух основных банд: Цинбан и Хунбан. Поскольку эти две банды имеют общее происхождение и проникли друг в друга, их в совокупности называют Цинхун. Цинбан — это, по сути, банда, занимавшаяся канальным транспортом, унаследованная от династии Цин, контролировавшая весь канальный транспорт с севера на юг! Разве это не удивительно? Одна из трёх главных сил старого Шанхая, они даже сотрудничали с правительством того времени, включая Чан Кайши…» Чтобы попасть во внутренний круг Хуан Цзиньжуна, нужна его поддержка для обеспечения… Позиция! Триады Хунмэнь ещё более сильны, их история восходит к истокам как антицинских и проминских тайных обществ. Даже Сунь Ятсен присоединился к Хунмэнь, и их ранние антицинские революции получили их поддержку! Хотя преступный мир значительно пришёл в упадок после войн и национальных потрясений современности, его многовековая основа остаётся! Всё общество триад Гонконга, независимо от его названия, в конечном счёте является ветвью Хунмэнь. Оно существует в Гонконге. Думаете, его нет на материке? Чёрт возьми, я скажу, что вы не знаете… но вы же наверняка знаете об Обществе Неба и Земли Чэнь Цзиньнаня, верно?

Толстяк уставился на меня широко раскрытыми глазами.

Я криво усмехнулся: «Черт, я хотя бы романы о боевых искусствах читал… вроде „Землетрясение на высоком холме, пейзаж из ручьев и гор, вышитых на века. Река Санхэ, обращенная к морю, течет десять тысяч лет“… Черт возьми, я же глава Зала Цинму! Ты все больше и больше преувеличиваешь».

Толстяк рассмеялся: «Возможно, эти сокращения и не настоящие, но верно то, что Общество Неба и Земли и Хунмэнь действительно принадлежат к одному роду».

Моё сердце бешено колотилось: «Ты хочешь сказать, что Хуан-ге — член Хунмэня?»

«Цинхун и Хунхун изначально были одной семьей. Все они связаны историческими узами», — вздохнул толстяк. «Вот почему я сказал, что ты такой смелый! Хотя Цинхун и Хунхун сейчас не так часто встречаются на рынке, они перешли на более высокий уровень. Им больше не важны драки и убийства; они занимаются тяжкими преступлениями, властью и денежными сделками… Я же тебе говорил, что такое преступный мир? Это когда ты достиг точки, когда не можешь отличить добро от зла, вот что такое преступный мир».

У меня голова кружилась, но толстяк усмехнулся: «Теперь ты в недоумении? Кого ты, по-твоему, обидел?»

Я пожал плечами и потер нос: "Неужели это глава Зеленой банды?"

«Тьфу! Босс? Он не заслуживает этого звания!» — усмехнулся толстяк. «В принципе, в криминальном мире сейчас нет единого босса. Все сводятся к кучке стариков, которые приходят, чтобы держать все под контролем. Хотя втайне они не уважают друг друга, в основном они помогают друг другу. Ты оскорбил одного из этих больших боссов! И одного из тех, кто обладает большим влиянием. Что касается Е Хуана, он всего лишь лидер под началом этого большого босса».

Я удивленно подняла брови: «После всех этих разговоров я подумала, что действительно оскорбила лидера Общества Неба и Земли!»

«Ты почти Великий Мастер, по крайней мере, Мастер Зала или Мастер Благовоний. Ты даже не представляешь, насколько здесь всё запутано! Думаю, ты даже не знаешь, что значит «смерть»! Если бы Зелёная Банда не была такой могущественной, арестовали бы они тебя как самого разыскиваемого преступника во всём Южном Подполье? Это называется «Приказ о розыске номер один»! Он даже могущественнее, чем общенациональное объявление о розыске от полиции! Если у тебя нет определённых навыков, ты просто ждёшь смерти, парень!»

Я вдруг перестала улыбаться, некоторое время молча смотрела на толстяка и тихо сказала: "В любом случае, спасибо".

«За что благодарить?» — Толстяк взглянул на меня. — «Я не могу тебя спасти. У меня нет таких возможностей. Привести тебя сюда — это самое меньшее, что я могу сделать. Остальное зависит от твоей судьбы!»

Я покачала головой: «Это не благодарность за то, что ты меня спас, а благодарность за то, что ты спас ту девушку».

Толстяк прищурился, затем вдруг улыбнулся и сказал: «Эй, парень, я тоже кое-что об этом слышал. Ты избил принца до полусмерти из-за этой девушки, не так ли? Эта девушка просто симпатичная, но не настолько красавица, чтобы свергнуть королевство. Неужели тебе действительно нужно было заходить так далеко?»

Я серьёзно сказала: «Это не то, что вы думаете… У нас с ней нет таких отношений…» Я глубоко вздохнула и торжественно произнесла: «Мне доверили заботиться о ней. Если кто-то будет её обижать, должна ли я сначала выяснить, можно ли с этим человеком связываться?»

Толстяк залпом выпил чай, ухмыляясь: «Ты попал в такую передрягу из-за этой девушки? Ты рискуешь жизнью, тебе не страшно?»

«Мне страшно!» — спокойно сказала я. «Конечно, мне страшно. Я же не революционная мученица, почему я не должна бояться смерти? Но тогда я не знала предыстории произошедшего, и я просто сделала это… Сейчас, когда я думаю об этом, меня охватывает сильное разочарование, но я не жалею об этом… Даже если бы я знала, что у этого парня такое влиятельное прошлое, я бы все равно это сделала! Я должна была это сделать, даже если мне было страшно! Я пообещала ему, что позабочусь об этой девочке!»

Толстяк вздохнул: «Вы невероятно безрассудны».

Я покачал головой: «Мне доверено это задание, поэтому я должен быть ему верен!»

«Хе-хе!» — холодно усмехнулся толстяк.

Я уловила сложный смысл в его смехе. Он пристально посмотрел на меня, а затем внезапно указал на комнату: «Эта девушка, не думай, что я ее не знаю… эти брови, этот нос, эти глаза… Хм, разве она не дочь Е Хуана? У Е Хуана острый глаз!» Он посмотрел на меня, на его лице смешались восхищение и беспомощность: «Он действительно выбрал правильного человека, доверив тебе свою дочь. Но это доверие стоило тебе жизни. Думаешь, оно того стоило?»

Я гордо заявил: «Нет ничего стоящего… В этом мире, если ты спрашиваешь себя, стоит ли что-то того, прежде чем это сделать… то ты можешь вообще ничего не делать!» Я холодно посмотрел на толстяка, мой взгляд был неотрывен, я смотрел на его ногу и, стиснув зубы, произнес низким голосом: «Позвольте мне смело спросить вас: рана на вашей ноге — это результат войны, не так ли? Когда вы пошли на войну и получили эту рану, спрашивали ли вы себя, стоило ли это того, прежде чем броситься вперед?»

Толстяк на мгновение потерял дар речи.

Он долго молча смотрел на меня, затем внезапно встал, сильно похлопал меня по плечу и посмотрел на меня странным взглядом, словно в нем читалось сожаление или беспомощность. Затем он тихо сказал: «Молодой человек, живи хорошо и оставайся жив! Таких, как ты, сейчас очень мало. Каждый умерший — это один человек меньше. Как жаль!»

Его взгляд, словно он смотрел на мертвеца, вызывал у меня сильное чувство дискомфорта. Но толстяк больше ничего мне не сказал, медленно вышел из комнаты, оставив после себя слова: «Оставайся здесь и не выходи».

Дверь была закрыта, и в комнате было тусклое освещение, свет не был включен.

"Смерть?" — я почувствовал горький привкус во рту, но тут же улыбнулся и достал измерительный прибор, который всегда носил с собой.

«Мне повезло с продолжительностью жизни, я, наверное, не умру». Я несколько раз рассмеялся, но даже я понял, что мой смех звучал немного суховато.

Я несколько дней назад доставала свои кольца, чтобы рассмотреть их, но у всех них очень сильный желтоватый оттенок.

Жёлтый индекс обозначает «долголетие», так что, похоже, мне не суждено прожить короткую жизнь... Но интересно, считается ли смерть насильственной смертью долголетием?

Я чувствовал себя немного растерянным, поэтому откинулся на диван и немного отдохнул.

Последние несколько дней я была очень занята, испытывала сильный стресс и плохо спала. Этот толстяк, хотя наша встреча была недолгой, оставил у меня странное чувство… он кажется заслуживающим доверия!

Расслабившись, я быстро закрыл глаза и уснул.

Не знаю, сколько времени прошло... Возможно, я слишком устала, потому что даже не видела снов и всё это время оставалась в сонном состоянии.

Не знаю, когда именно, но внезапно я вздрогнула и резко проснулась! По телу пробежал холодок, словно каждая пора на моем теле встала дыбом. Меня охватило чувство тревоги, и, вскочив с дивана, я увидела, что кто-то сидит рядом со мной в тускло освещенной комнате…

Уже стемнело! Кажется, я проспал целые сутки, даже не заметив этого! В темной комнате ночью не было света, а человек рядом со мной сидел и смотрел на меня, тяжело и глубоко дыша. Я не мог разглядеть его лица отчетливо, только силуэт!

Я проснулась посреди ночи и обнаружила, что за мной кто-то наблюдает! Моя первая мысль была... опасность!

Я вскочил с дивана и почти сразу же ударил его по щеке...

Затем я увидел, как тело этого человека мелькнуло, и тут же почувствовал, как его схватили за запястье. Пальцы другого человека сжали меня, словно железные зажимы, и тут я услышал знакомый голос.

«Сяо У, это Цзинь Хэ».

Часть 1: Мужчина в мире боевых искусств, беспомощный перед собственными обстоятельствами - Глава 119: Разрыв отношений!

Я всегда очень хорошо осознавал свою скорость. Я несколько лет тренировался кунг-фу, и мои реакции и движения намного быстрее, чем у среднестатистического человека. Хотя я смог нанести удар лишь наспех после пробуждения от сна, мое запястье тут же схватили. Более того, после того, как Джин Хэ схватил меня за запястье, его пальцы ощущались как железные зажимы, и я не мог пошевелиться ни на дюйм. Половина моего тела онемела...

Но тут я услышала голос Джинхе, наконец вздохнула с облегчением и перестала сопротивляться: "Это ты?"

Джинхе отпустил мою руку. Он остался стоять в темноте, глядя на меня сверху вниз. Я встал и спросил: «Когда ты приехал?»

«Давно не виделись». Голос Джинхе оставался безразличным: «Я наблюдал за твоим сном и не будил тебя».

Почему-то меня пробрала дрожь. Было уже так поздно, но в комнате не горел ни один светильник. Джинхе просто стояла в темноте и разговаривала со мной, что меня очень встревожило.

Немного подумав, я спросил: «Где Хуан-ге? Он тоже здесь?»

Джинхе промолчал. Я продолжил: «Дуодуо находится в комнате внутри…»

«Я уже забрал Дуодуо». Голос Цзиньхэ был лишен всяких эмоций и казался несколько холодным.

У меня сердце сжалось: "Ты его забрал?"

«Да, пока ты спишь», — небрежно ответил Джинхе.

От этого ответа у меня сердце сжалось!

Смысл этого настолько сложен, что я сейчас не могу до конца его осмыслить!

Я их подобрала, пока спала? Какая нелепость! За кого вы меня принимаете?! Даже если я сплю, я мгновенно просыпаюсь от любого шума вокруг! Они просто вошли и вышли из моей комнаты и забрали живого человека! А я даже не заметила!

Что это значит?

Цзиньхэ вздохнул, его тон был слегка неестественным: «Я использовал против тебя несколько уловок, чтобы ты спала до сих пор. Дуодуо уже должна была встретиться со своим отцом».

Я согласно кивнул.

Мое беспокойство усиливалось. Глядя на силуэт Золотой реки в темноте, я молчал.

Щелчок...

На зажигалке в руке Джинхе вспыхнул огонек, который мгновенно погас. В тусклом свете лицо Джинхе, обычно бесстрастное, теперь приобрело сложный вид, когда он смотрел на меня.

Он закурил сигарету, но сам не стал её курить. Вместо этого он протянул её мне. Я немного поколебался, прежде чем взять её.

«Сяо У, тебе пришлось нелегко». Его тон внезапно изменился: «Я знаю, что ты страдал последние несколько дней».

Я курил и ничего не говорил.

«Изначально это дело не имело к тебе никакого отношения». Тон Цзиньхэ был необычайно спокойным, словно он разговаривал сам с собой или констатировал простую истину: «С самого начала и до конца именно невежество Дуодуо стало причиной всех бед и втянуло тебя в это… Если бы мы не доверили тебе заботу о ребёнке с самого начала, ты бы не оказался в таком положении».

Он говорил медленно, голос его был холоден, как камень.

"Дуодуо, она..." — вдруг я что-то понял, глубоко вздохнул и медленно спросил: "Как... она?"

«Хуан немедленно организует ее выезд за границу, и ей никогда в жизни не позволят вернуться в Китай», — спокойно сказал Цзинь Хэ. — «Мы нашли девушку, очень похожую на Дуодуо… Мы провели ее обследование так, чтобы она не смогла отличить ее от Дуодуо, а затем сразу же заберем тело. Этого должно быть достаточно, чтобы уладить этот вопрос».

"Хм... но они всё равно будут меня преследовать. Пока я жив, я не могу объяснить эту ситуацию." У меня во рту появился горький привкус.

Цзиньхэ некоторое время молчал, ничего не говоря.

Я вдруг рассмеялся...

Честно говоря, я рассмеялся!

Внезапно я понял, что всё это — полная нелепость! Огромная нелепость!!

Я так сильно смеялась, что чуть не задыхалась.

Джинхе молчал, лишь тихо наблюдая за мной в темноте.

После недолгого смеха меня охватили горечь и негодование, граничащие с безумием: "Значит... мне суждено умереть, верно?"

Джинхе по-прежнему молчал. Вместо этого он медленно сел рядом со мной. Затем он медленно достал сигарету и закурил.

«Сяо У… знаешь что? Я всегда тобой восхищался». Цзинь Хэ, казалось, вздохнул и медленно произнес в темноте: «У тебя хороший характер, но жаль, что тебе не стоило вступать в этот круг… не стоило! Такой, как ты, рано или поздно умрет! В этом круге либо ты ешь людей, либо люди съедают тебя. Ты слишком добросердечен, недостаточно безжалостен и все еще немного наивен… если бы такой, как ты, не умер, то этот круг не был бы этим кругом».

Хотя я и догадывалась, слова Джинхе всё равно вызвали у меня мурашки по коже и до макушки... В одно мгновение даже кончики пальцев стали ледяными!

«Хуан сказал… что это он тебя обидел. Поэтому ему слишком стыдно тебя видеть, и он попросил меня проводить тебя». Тон Цзиньхэ был сложным: «Твой друг будет в безопасности, и твоя женщина будет в порядке. На этом дело заканчивается… Это последняя гарантия, которую Хуан может тебе дать».

Я сделал глубокую затяжку, и едкий дым вызвал у меня сильный кашель...

Боль в легких меня не беспокоила, но внезапная, резкая, колющая боль пронзила мое сердце!

Это ужасно больно!

«У брата Хуана нет выбора… Это дело не закончится, пока ты не умрешь. Если они не смогут тебя поймать, они продолжат тебя преследовать, и рано или поздно выяснится, что это брат Хуан… Если они узнают, что ты когда-то был подчиненным брата Хуана, то не только ты, брат Хуан, я и Дуодуо, всем конец, мы все умрем», — медленно произнес Цзинь Хэ. — «Сейчас, поскольку еще рано, они только узнали, что ты из компании Фан Наня, и не стали продолжать расследование твоего прошлого. Но если это дело не будет решено быстро, и они все еще не смогут тебя поймать, они могут продолжить расследование твоего прошлого, и тогда они могут узнать, что это брат Хуан! Поэтому ты должен умереть и решить это дело как можно скорее, прежде чем они начнут расследование твоего прошлого!»

Он мягко похлопал меня по плечу: «Я знаю, что это неправильно... Раньше у тебя была своя жизнь. У тебя была своя женщина, работа. Ты мог бы жить хорошо. Это Хуан-ге заставил тебя заботиться о Дуо-дуо, и поэтому ты попал в эту беду».

Всё моё тело неконтролируемо дрожало...

Это был не страх, но... это было чувство, которое я не могу описать!

Это чувство нахлынуло на меня, словно потоп, заставив дрожать всё тело! Я резко выбросил окурок и вытер глаза.

К черту все это! Я даже расплакалась!

Я даже прослезилась! Хотя это была всего одна слезинка, я действительно расплакалась!

Потом я снова рассмеялась, стиснув зубы. Я почувствовала, что губы кровоточат от того, что я их прикусила, и во рту появился слегка солоноватый привкус, вероятно, привкус крови...

«Цзиньхэ… ты знаешь?» — я глубоко вздохнула и рассмеялась с бесконечной насмешкой. — «Я думала о том, как умру в будущем… но никогда не думала, что однажды действительно умру от рук брата Хуана».

Джинхэ помолчал немного, затем покачал головой. В темноте ярко блестел только окурок сигареты между его пальцами.

«На самом деле, я только что колебался… Я мог бы добить тебя, пока ты спал… тогда ты бы совсем не страдал». Джинхе вздохнул: «Но я не мог этого сделать… правда не мог. Я чувствовал, что ты должен умереть, зная, почему. Иначе это было бы слишком несправедливо по отношению к тебе».

Я так сильно смеялась, что чуть не расплакалась, указывая на Джинхе и говоря: «Ха-ха! Отлично! Значит, если я узнаю об этом сейчас и потом умру, это не будет напрасно?»

Цзиньхэ хранил молчание.

Я изо всех сил старалась подавить эмоции, затем медленно сделала два шага назад и посмотрела на Цзинь Хэ: "Хорошо, теперь ты сказала то, что хотела сказать... Ты готова сделать свой ход?"

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447