Глава 408

В темноте снаружи разразился хаос!

"Ты разве не собираешься куда-нибудь пойти?" — фыркнула я.

«Моя работа — следить за тобой; внешние дела — это дело посторонних». Парень покачал головой.

Время от времени снаружи доносились тревожные возгласы, за которыми следовали приглушенные стоны, а затем шквал выстрелов, перемежающийся криками и предсмертными вздохами...

Одна минута... две минуты...

Я посмотрел на этого парня и заметил, что он сильно потел, но потом на улице вдруг снова стало тихо!

Внезапно кто-то тихо постучал в дверь кареты снаружи... бах, бах, бах.

«Кто это!» — нахмурился и громко спросил парень рядом с ним, с мрачным лицом.

Никто не ответил, а затем раздались еще два стука... бах-бах!

Мужчина рядом с ним больше не колебался. Внезапно он левой рукой вытащил из-за пояса пистолет и, не сказав ни слова, произвел два выстрела в повозку!

Затем он подбежал, изо всех сил распахнул дверь кареты и спрыгнул вниз!

...

!!! !!! !

С того ракурса, с которого я лежу, я вижу происходящее снаружи через открытую дверь кареты!

Это была явно уединенная дорога. Уже стемнело, и вокруг царила тишина. Расстояние было полностью скрыто темнотой. Снаружи стояли две другие машины с включенными фарами. В пределах видимости их фар можно было разглядеть только землю перед ними…

Они все мертвы!!

С моего места я видел около пяти-шести человек, лежащих на земле. Водитель машины позади них был мертв, склонившись над рулем, с пулевым отверстием в лобовом стекле и брызгами крови.

Ближайший ко мне труп стоял рядом с машиной позади меня. Он стоял, опустив руки, уже мертвый, но его тело не упало… Оказалось, к его шее был приставлен длинный нож! Нож пронзил ему шею и застрял в машине позади него…

Очевидно, последний парень был потрясен увиденным!

Он сжимал в одной руке нож, а в другой — пистолет, быстро оглядываясь по сторонам...

"Кто! Кто!!"

В этот момент я отчетливо увидел, как из-за его спины медленно опустились руки... Очевидно, кто-то прятался на крыше нашей машины!

Тонкая стальная проволока быстро обвилась вокруг шеи мужчины! Испугавшись, мужчина попытался вырваться, но руки были словно стальные зажимы! Проволока мгновенно затянулась!

Мужчина с ножом тоже не был слабаком. Он быстро поднял пистолет, несколько раз выстрелил в верхнюю часть туловища и взмахнул ножом вверх другой рукой...

Щелчок!

Он лишь наполовину поднял руку, когда услышал хруст ломающихся костей. Его тело обмякло, а шея запрокинулась в сторону...

Бах! Тело с силой отбросило на землю, а затем со свистом с крыши машины спрыгнула какая-то фигура.

В темноте его темная кожа напоминала кожу Смерти, а глаза сияли, как у дикого зверя!

«Босс, вы еще живы?»

*******

Ту тоже был ранен, весь в крови, особенно глубокая рана на левой руке, обнажившая кость! В него также выстрелили, но он, похоже, не чувствовал боли... и, судя по его движениям, эти травмы, похоже, никак не мешали ему действовать!

Ту Фэй быстро запрыгнул на повозку, вытолкнул из неё носилки, на которых я лежал, и как можно быстрее потащил их к задней части вагона.

Выйдя из вагона, я увидел, что вокруг нас припарковано три машины! И кроме меня и Ту...

Они все мертвы!

«Извините, босс, у меня лопнули шины на самой большой машине, так что придётся довольствоваться этим». Ту открыл дверь последней машины, сначала вытащил тело водителя и бросил его на землю, затем поднял меня с носилок и посадил на заднее сиденье.

Затем он сел за руль и спокойно завел двигатель...

Мы очень быстро покинули место происшествия.

«Ты... ты ранен?» — спросил я, едва дыша.

«Просто небольшая травма». Ту посмотрел на меня в зеркало заднего вида: «Босс, извините, но двое, кто ходил со мной гулять, погибли».

Сердце сжалось, но я ничего не сказала.

Часть третья: Вершина, Глава восемьдесят девятая: Начало трансформации

По дороге, как мне рассказал Ту, он повел своих людей в расположенную неподалеку городскую больницу, чтобы поискать медицинское оборудование, и планировал вызвать машину скорой помощи.

Однако было ясно, что окружившие нас люди, готовившиеся устроить засаду, увидели, как Ту выводит своих людей, и немедленно отправили часть из них разобраться и с Ту.

Как раз в тот момент, когда нас осаждали, Ту уже прибыл в городскую больницу. Практически одновременно с обеих сторон вспыхнули бои.

Ту был очень искусным бойцом, и десять человек, посланных врагом для борьбы с Ту и его группой, понесли большие потери; все десять вражеских солдат погибли. Однако один из моих двух людей, отправившихся с Ту за снаряжением, был убит.

Затем Ту сразу понял, что я в опасности, и бросился обратно со своими людьми, но к тому времени, как он прибыл, я уже спрятался в горах вместе с Толстяком.

Позже, пока другая сторона обыскивала гору, Ту тоже искал нас. Однако Ту нас не нашел. Вместо этого, по иронии судьбы, пока я был без сознания, Толстяк послал моих последних двух людей отвлечь другую сторону. Это действие не только успешно отвлекло всех, кроме Старого Кота, но и, по совпадению, заманило Ту тоже!

В результате Ту меня не нашел. Вместо этого он вступил в столкновение с людьми противника, яростно сражался, убил нескольких человек, а затем отступил.

Целью Ту было найти меня, а не вступать в прямую схватку с врагом. Он долго искал вдоль реки и наконец наткнулся на мой след… К сожалению, меня уже захватили враги, и, окружив меня большим количеством людей, Ту не мог предпринять никаких действий.

«Я привёл людей и следовал за ними всю дорогу. Это лучшее место для засады», — спокойно сказал Ту, управляя машиной. «Эта дорога ведёт только в одном направлении. Я видел, как они выехали на эту дорогу, поэтому просто обошёл их сзади и выбрал это место для засады… Кстати, хорошо, что вы ранены, босс. Они хотели, чтобы вы выжили, поэтому ехали очень медленно. Только что… я приказал вашему последнему человеку стрелять издалека, чтобы отвлечь их, пока я атаковал спереди, но его застрелили».

Я ничего не сказал.

Травмы Ту были не незначительными, но, похоже, он не чувствовал боли. Он просто сказал мне: «Босс, люди, которые доставляют вам неприятности, непростые. Сегодня я несколько раз с ними дрался. Среди них есть несколько очень опытных людей, все эксперты, иначе я бы не получил травм. Как ваш телохранитель, я думаю, вам нужно усилить меры безопасности… В конце концов, босс, я воин, а не телохранитель. Я лучше умею нападать, чем защищаться».

Однако я не знал, что эта провалившаяся засада в Большом Круге, в некотором смысле, также нанесла огромный удар по противнику!

Особенно... бойня!

С того момента, как Ту повел своих людей в госпиталь за медицинским оборудованием, во время засады в госпитале он практически в одиночку уничтожил десять человек из вражеской команды! Затем, во время поисков в горах, в джунглях разгорелся ожесточенный бой, где Ту легко убил шестерых врагов и остался невредим. Бои в джунглях явно позволили ему лучше использовать свои сильные стороны.

Затем, во время только что проведенной спасательной операции...

Всего за пять минут Ту уничтожил все двадцать шесть членов противостоящего конвоя!

Что еще больше потрясло Большой Круг в провале этой операции, так это то, что... Большой Круг послал всех лучших экспертов, чтобы устроить мне засаду!

Помимо убитого мной старого кота и бурундука со штыком... там было еще несколько очень опытных ветеранов!

Например, с тем парнем, который только что охранял меня в карете, я сражался в дыму. Он не обязательно был менее искусен, чем я, но Ту легко его убил.

Что еще важнее, сегодня Большой Круг прислал отряд «десантников»! Все они были уничтожены Ту!

«Парни в джунглях — закалённые ребята; это не обычные люди, все они — опытные воины», — сказал мне Ту.

Среди убитых были не только несколько высококвалифицированных бойцов, но и отряд десантников! Операция по моему захвату провалилась, но более широкий круг узнал, что на моей стороне невероятно могущественный «бог убийств»!

«Босс, вам нужно отдохнуть». Увидев, что я лежу с открытыми глазами и ничего не говорю, Ту внезапно резко затормозил, вытащил что-то из кармана, наклонился и осторожно воткнул это мне в бедро.

"Что это……"

«Морфин», — Ту посмотрел мне в глаза. — «Я обнаружил его на телах двух парней, которых убил в горах. Это были не обычные враги; это были воины, потому что такой морфин является стандартным средством снабжения полевых армий в разных странах».

Введенный мне морфин действительно значительно облегчил боль. Я лежал на заднем сиденье машины, но мой разум все еще не мог успокоиться; в голове роились самые разные мысли. Наконец, я рассмеялся.

Мой смех был негромким, но в нём чувствовалась необычная насмешка.

Ту, который был за рулём, нахмурился: "Босс?"

«Со мной всё в порядке», — спокойно ответил я. «Просто мне это кажется забавным... Я думаю, что выгляжу нелепо».

*****

Машина вернулась в Шанхай, и вместо того, чтобы ехать в больницу, я сразу же поехал в клуб Старого Лиса Цяо. Там тоже оказывали первоклассную медицинскую помощь.

На самом деле, мои раны были почти полностью обработаны, и даже пули были удалены. Однако эти большие бинты были лишь временной мерой, чтобы сохранить мне жизнь. Вернувшись в клуб, под наблюдением высококвалифицированных врачей, мои раны были повторно обработаны, зашиты, а легкие очищены от тромбов и т.д.

Самая серьёзная проблема заключается в том, что несколько моих ран инфицировались, и...

Когда стало известно, что я попала в засаду и получила серьёзные ранения, все бросились мне на помощь, даже Фан Нань, которая не была в Шанхае, пришла, услышав новости (об этом ей рассказала Нин Янь).

Но, как я и велел, я никого не увидел!

Даже информация о моей травме держалась в строжайшей тайне.

После травмы я видел только отца Цяоцяо и разговаривал с ним около десяти минут. За это время люди снаружи, казалось, слышали спор из палаты, но никто не понимал, о чем мы говорим.

Когда отец Цяоцяо наконец покинул палату, он не удержался и выругался в мой адрес: «Кажется, ты сошла с ума!»

Однако он все же пошел мне на компромисс, и я... подписала за него контракт!

Цяоцяо, Азе и другие хотели меня увидеть, но мои люди приказали им всем уйти.

Причиной назвали то, что я был слишком травмирован и слаб, чтобы навестить вас.

В спешке госпожа Цяо чуть было не бросилась ко мне, но в итоге отец отвел ее обратно.

Поскольку я не хотел никого видеть, Му Тоу и А Цзе отправились тщательно расспросить Ту и узнали от него всё, что произошло.

На следующий день моя рана сильно инфицировалась, что привело к осложнениям. У меня поднялась высокая температура, и я даже впал в шок, едва не умерев. Легочная инфекция также чуть не привела к остановке дыхания.

Я оставался без сознания ещё два дня. За это время мои жизненные показатели упали до самого низкого уровня. Медицинский персонал трижды проводил экстренную реанимацию, прежде чем наконец вытащил меня из состояния, близкого к смерти.

Я наконец проснулся два дня спустя.

Проснувшись, я по-прежнему никого не видела, но благодаря внимательному уходу медицинского персонала быстро пришла в себя.

На пятый день врач объявил всем моим родственникам и друзьям, ожидавшим снаружи, что я готова к посещениям.

После пяти дней ожидания Цяоцяо первой ворвалась в мою палату, за ней последовали Фан Нань, Азе, Мутоу, Амей и все остальные.

Палата была просторной, большие шторы были задернуты, пропуская яркий солнечный свет. Я тихо лежала на кровати, с бледным лицом и в белой ночной рубашке.

Рядом со мной один из лучших врачей, которого срочно привезли из Германии, проводит мне медицинский осмотр.

«Вы прибыли». Я посмотрела на спешащую толпу и спокойно улыбнулась.

Увидев, что я всё ещё могу говорить и смеяться, Фан Нань наконец вздохнула с облегчением, но слёзы навернулись ей на глаза. Что касается Цяо Цяо… Цяо Цяо крикнула: «Чэнь Ян, почему ты не видел нас последние несколько дней! Ты прятался и плакал в одиночестве…? Даже если тебе захочется поплакать, я могу поплакать вместе с тобой».

Сказав это, своенравная Цяоцяо медленно подошла ко мне, внезапно села и со слезами на глазах произнесла: «Ты... ты ублюдок... я думала, ты умрешь...»

Я покачал головой: "Видите, я всё ещё жив".

Затем я повернулся к врачу и сказал: «Пожалуйста, продолжайте. Я также хочу знать, когда полностью выздоровею... Мне еще многое предстоит сделать!»

Несколько квалифицированных медсестер помогли мне подняться. У врача было мрачное лицо, и он сказал по-английски: «Сэр, вы уже видели результаты анализов... Могу сказать только, что они не внушают оптимизма... очень сильного оптимизма! Поэтому надеюсь, вы сможете подготовиться к худшему».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447