Глава 286

«О? Значит, вы готовы принять моё предложение?» Ма Юй выглядел несколько самодовольным. Вероятно, он думал, что такого постороннего, как я, легко убедить, и его первоначальная вежливость перед принятием решения, скорее всего, объяснялась тем, что он знал по каким-то каналам, что у меня теперь хорошие отношения с правительством, поэтому он не стал слишком настойчиво давить. Затем он улыбнулся и сказал: «Как насчёт этого? Самый крупный бизнес, которым я сейчас управляю, — это логистика и транспорт. Видите ли, Юньнань — горный регион, и логистика и транспорт являются важнейшим звеном. В какой бы бизнес вы здесь ни инвестировали, вы будете зависеть от транспорта. Я прав? Думаю, у нас будет много возможностей для сотрудничества в этой области… Видите ли, я очень дружелюбный человек. Недоразумение между моим племянником и вами теперь улажено, не так ли?»

«Хм», — усмехнулась я, глядя прямо на него. — «Если вы закончили говорить, можете уходить». После небольшой паузы я добавила: «И не могли бы вы, пожалуйста, закрыть дверь снаружи?»

Услышав это, выражение лица Ма Юй мгновенно изменилось! Казалось, он изо всех сил старался не вставать, а оставался сидеть на диване, заставляя себя менять позу. Этот поступок заставил меня еще больше высоко оценить его.

Этот человек, похоже, умеет контролировать и регулировать свои эмоции, что намного превосходит навыки этих грубых и невоспитанных гангстеров.

«В средневековой Европе армии под властью Папы Римского обычно произносили фразу, когда вели переговоры со своими врагами». Ма Юй отбросил притворство и, не пытаясь скрыть угрозы, заявил: «В одной руке у меня меч, а в другой — цветы. Выбирать можете вы!»

Я не мог сдержать радостных возгласов и с улыбкой сказал: «Молодец! Я не ожидал, что господин Ма Ю, несмотря на свое скромное происхождение, обладает такими глубокими знаниями и опытом, и даже интересуется зарубежной классической литературой».

«В таком случае, обсуждать больше нечего». Ма Юй встал и, по-прежнему гордо говоря: «Думаю, вы еще не раз обратитесь ко мне в ближайшем будущем, но условия, которые я тогда предложу, вероятно, будут отличаться от нынешних».

Закончив говорить, он уже собирался встать и уйти, когда внезапно его прервал зубастый Чжоу: "...подождите минутку".

«Что случилось? Передумал?» — Ма Юй самодовольно улыбнулся.

Я взглянул на мужчину с торчащими зубами, и мы обменялись взглядами. Затем он на мгновение замялся, прежде чем сказать: «Господин Ма Ю, на самом деле, я провел кое-какое расследование в отношении вас сразу после нашего сегодняшнего конфликта с вашим племянником. Видите ли, вы довольно известны в округе... и поскольку у нас хорошие отношения с властями, полиция с удовольствием предоставляет нам информацию».

Чжоу с торчащими зубами небрежно произнес: «На самом деле, Юньнань, будучи приграничной провинцией, — это очень разношерстная местность, и мы это прекрасно знаем… Большинство крупных банд здесь пользуются поддержкой иностранных сил. Например, если кого-то слишком сильно разозлить, он легко может собрать группу людей из-за границы, чтобы совершить безжалостное ограбление. А когда местная полиция начнет расследование, она просто отправит преступников за границу — никто их не поймает! Даже без иностранной поддержки здесь так много горных районов. Они могут просто найти нескольких крутых парней из гор, которые станут наемными убийцами или стрелками, убить одного-двух человек, а затем спрятаться в какой-нибудь маленькой деревне в горах. Их вряд ли поймают. И организатор не оставит никаких улик. Поэтому, когда местные банды разрывают связи, они часто прибегают к крайним мерам… Я прав?»

Ма Юй улыбнулся, в его глазах мелькнул острый блеск, и он медленно произнес: «Похоже, адвокат Чжоу много знает».

«Хм, вот… наверное, поэтому ты такой бесстрашный… Этот метод действительно очень острый и устрашающий. Ма Ю, ты, должно быть, много раз добивался успеха, используя этот метод». Чжоу с торчащими зубами улыбнулся, постучал по вискам, а затем, словно внезапно что-то вспомнив, сказал: «Ах, да, я не знаю, как здесь называют этот экстремальный метод, но мы обычно называем такие операции… «десантниками»».

Воздушно-десантные войска?

Я не мог удержаться от смеха.

Кто из всех банд в мире может превзойти нас, Большой Круг, в игре в десантников? Какая шутка! Система десантников — это специализация Большого Круга! Пытаться играть в десантников с Большим Кругом? Это все равно что пытаться продавать воду на берегу Желтой реки или размахивать гигантским топором перед Лу Банем (легендарным плотником)!

«Честно говоря, я вами очень восхищаюсь». Улыбка кривозубого Чжоу стала шире. «Думаю, мой босс, господин Чен, тоже вами восхищается. Честно говоря, среди всех гангстеров, которых мы встретили во время нашей поездки в Куньмин, провинция Юньнань, вы самый харизматичный и безжалостный. Вы умны, находчивы и хитры. В каком-то смысле вы очень выдающаяся личность». В конце кривозубый Чжоу вздохнул. «Однако у меня всё ещё есть для вас предложение…»

Он уже встал и жестом показал ему, чтобы выпроводить: «Есть люди, с которыми можно связываться… но есть и такие, с которыми связываться нельзя. Понимаешь?»

Выражение лица Ма Ю слегка изменилось... Он несколько мгновений внимательно смотрел на нас и наконец увидел в наших глазах то, что его беспокоило.

Мы были очень спокойны, даже… очень собранны и не проявляли никаких признаков напряжения от начала до конца.

Более того, это спокойствие не было притворным. Ма Юй встречал много людей, некоторые из которых могли сохранять спокойствие перед лицом его угроз, но большинство просто разыгрывали спектакль... а мы — нет.

Судя по нашей реакции… мы, кажется… нет, не просто кажемся. Мы определенно так думаем! Мы совершенно не восприняли его угрозу всерьез.

Ма Юй не был дураком. Он должен был понимать, что если у другой стороны такое отношение, то, если она не идиотка, у неё должно быть на что опереться.

Выражение его лица несколько раз менялось в одно мгновение, словно он хотел что-то сказать, но в конце концов он стиснул зубы и ничего не произнес, молча встал и направился к двери.

Зубастый Чжоу проводил его до выхода, но Ма Юй, наконец, не выдержал. Немного подумав, он тихо спросил: «Хорошо, можно еще один вопрос? Какова ваша позиция...?»

Он уже несколько смягчился.

Зубастый Чжоу что-то прошептал ему на ухо, тело Ма Юйя задрожало, затем в его глазах появился оттенок страха. Казалось, он хотел что-то сказать, но зубастый Чжоу остановил его, спокойно произнеся: «Не волнуйся, мы не собираемся иметь с тобой дело, и то, что мы здесь делаем, тебя не касается… Просто я считаю тебя умным человеком и не хочу, чтобы ты навлекал на себя смерть. Возможно, нам понадобится твоя помощь в будущем. Возвращайся послушно… Но помни, мы встретились не сегодня».

Поведение Ма Ю кардинально изменилось, и ее взгляд стал гораздо более почтительным. Она тихо произнесла: «Э-э… хорошо, я понимаю».

И вот, он незаметно удалился.

Вернувшись в комнату, я сел на диван, курил, смотрел на него и медленно спросил: «Что ты ему сказал в последний раз? Ты рассказал ему, кто я?»

«Нет», — спокойно ответил щеголеватый Чжоу. — «Даже если бы ты сказал ему, что ты Пятый Мастер Ванкувера… он, вероятно, о тебе и не слышал бы. Это Юньнань! Твоя личность здесь никого не напугает».

«И что вы сказали?»

Зубастый Чжоу на мгновение задумался, затем улыбнулся и сказал: «Ну, я же ему сказал, что я хороший друг генерала Ван Ло из Золотого треугольника».

Генерал Ван Ло?

Я нахмурился. Я уже слышал об этом человеке; по-видимому, он был крупным магнатом в Золотом треугольнике, контролировавшим тысячи вооруженных людей и огромные наркоимперии… даже правительственные силы не осмеливались противостоять ему напрямую. Такие люди были недалеко от Юньнани; местный преступный мир должен знать его имя.

На самом деле, смысл слов Зубастого Чжоу был довольно прост: ты всего лишь никто, не пытайся запугать нас подобными уловками. Если ты нас разозлишь, нам не понадобятся десантники, мы просто отправим отряд наемников из Золотого треугольника и без особых трудностей уничтожим всю твою семью.

Я посмотрела на Чжоу, скрючив глаза, на этого парня, который был рядом со мной больше полугода.

«Адвокат Чжоу… Я не помню, чтобы вы когда-либо знали кого-либо в Золотом треугольнике… Хм, может быть, во времена Восьмого Мастера, помимо работы его адвокатом, вы занимались еще какой-то деятельностью?» Я уставился на этого хитрого парня: «Похоже, вы еще много чего мне не рассказали».

Зубастый Чжоу был спокоен, просто улыбаясь, и сказал: «Мой пятый господин, некоторые вещи остались в прошлом. По крайней мере, сейчас вы мой начальник. И я полностью предан вам… верно?»

Этот парень... совершенно нечестен!

На самом деле, среди моих подчиненных Чжоу с кривыми зубами всегда был особым случаем… В отличие от Силуо и других, Чжоу с кривыми зубами не входит в число моих ключевых членов, не является одним из моих братьев, с которыми я разделил жизнь и смерть. Этот парень очень умный, с высоким IQ.

Это видно из разговора, в ходе которого он первоначально решил выполнить мои указания.

Этот парень не слепо предан мне... просто моя сила характера заслужила его уважение и заставила его почувствовать, что работа под началом такого начальника, как я, – это многообещающее будущее, поэтому он и остаётся со мной. И всё это основано исключительно на личной выгоде; здесь нет той глубокой эмоциональной связи, которая есть у меня с другими подчинёнными.

И это я прекрасно понимаю.

Я даже подозреваю, что, если будет хоть малейший шанс, когда я буду на грани смерти… ну, в тот момент окружающие меня люди — Янь Ди и другие женщины — определённо захотят жить и умереть вместе со мной, а Си Ло и Хаммер, безусловно, сделают это без колебаний. А старший брат, вероятно… ну, капитан Уик, скорее всего, нет. Что касается этого зубастого Чжоу… ну, об этом даже думать не стоит; он определённо уже найдёт способ держаться подальше.

Об этом свидетельствует тот факт, что он тут же перешёл на мою сторону, как только увидел, что Восьмой Мастер закончил свою работу. В его сердце нет места традиционной верности или неверности.

Такой человек будет верен только одному правилу: правилу сильных. Тому, кто соответствует его уровню силы, он будет служить.

Я никогда не пыталась завоевать его истинную преданность... Мне это казалось совершенно невозможным!

Он работает с Восьмым Мастером уже много лет, и даже с помощью методов Восьмого Мастера его так и не удалось по-настоящему переубедить. Я же его начальник всего чуть больше полугода, так что не ожидаю, что смогу это сделать.

И мне часто кажется... что способности Зубастого Чжоу кажутся немного чрезмерными. Он, похоже, гораздо больше, чем просто юрист. Более того, он, кажется, из тех людей, которые пользуются глубоким доверием Мастера Ба, но при этом всегда остаются в тени.

Теперь, похоже, он, вероятно, занимал и другие должности при Восьмом Мастере!

В этом нет ничего удивительного. Восьмой Мастер доверил ему управление всеми своими активами; что это за доверие?!

После того, как я сплотил большую группу, Ян Вэй сказал мне: «Лидер не должен ожидать от всех своих подчиненных абсолютной преданности. Это невозможно, если только ты не Бог. Нужно в полной мере использовать их таланты, чтобы они приносили тебе наибольшую пользу».

Очевидно, что выступающие зубы относятся к этому типу.

Что касается того, что он скрывал... Я даже подозреваю, что то, что он сегодня намеренно раскрыл, было также намеренно сказано мне. Что касается его намерений, я пока не могу догадаться... Это проверка меня? Или я уже завоевала его более глубокую преданность?

В день смерти дяди Севена трогательное замечание Чоу И, озарявшего его зубами: «Эпоха закончилась», — раскрыло сложную смесь чувств, которые он испытывал. Такой человек определенно не просто обычный юрист.

Я на мгновение задумался, а затем посмотрел на Чжоу с торчащими зубами: «Адвокат Чжоу, не могли бы вы рассказать мне, что еще вы мне не рассказали об эпохе Восьмого Мастера?»

«О, мой дорогой босс». Чжоу с торчащими зубами усмехнулся, всё ещё сохраняя саркастический тон: «Не волнуйтесь, кое-что я скажу, когда это будет необходимо. Что касается вещей, которые говорить не нужно, то это просто пустая трата времени. Но, по крайней мере, сейчас мне платите вы, так что вы мой босс».

Глядя на этого парня... мне вдруг вспомнился Восьмой Мастер.

Хм, удивительно, что Восьмой Мастер может терпеть такого странного человека под своим командованием и при этом оказывать ему такое доверие.

Я что, не так хорош, как Восьмой Принц?

Подумав об этом, я снова улыбнулся, помахал рукой, давая ему понять, что он может уйти, и перед уходом добавил: «Не задерживайся допоздна сегодня вечером и постарайся завтра завести какие-нибудь знакомства. Постарайся вытащить его из полицейского участка».

«О? Вы решили помочь этой девочке?» — подумал Чжоу с торчащими зубами: «С этим делом несложно справиться… и даже если полиция не отпустит её, Ма Юй уже настороженно к нам относится. Он знает, что девочка сейчас с нами, поэтому не посмеет создавать никаких проблем».

После того, как Чжоу с торчащими зубами ушел, я вдруг почувствовал небольшую усталость.

Иметь такого человека под своим командованием — это то, с чем большинство людей не справятся. Этот парень умён, даже умнее меня, и невероятно способен, но он не абсолютно предан мне... Само по себе это не так уж и плохо... Важно то, что рядом со мной даже нет никого, кто мог бы его сдерживать и уравновешивать.

Силуо слишком неопытен, и в интеллектуальном плане два Силуо не сравнятся с одним зубастым Чжоу. Мне нужен кто-то столь же блестящий рядом, чтобы уравновесить распределение власти между моими подчиненными. В противном случае, хотя я и могу в полной мере использовать зубастого Чжоу, я абсолютно не могу на него полностью полагаться.

Невольно я вспомнила то прекрасное лицо, которое всегда озаряло меня мудрой и спокойной улыбкой… да, Ян Вэй…

Вздохнув, я почесала голову и криво усмехнулась. Я снова погрузилась в мечтания. Как мог кто-то вроде Ян Вэя прийти мне на помощь?

На следующий день Ма Ю меня больше не беспокоил. Но у меня сложилось о нем хорошее впечатление... умный парень, довольно сообразительный.

Зубастый Чжоу действовал невероятно быстро. Он очень скоро нашел досье Ма Ю, и, к моему удивлению, этот Ма Ю оказался совсем не обычным человеком… у него даже была степень бакалавра!

«Мы можем присмотреть за этим парнем», — подмигнул мне Зубастый Чжоу. «Он может нам понадобиться в будущем».

Что касается полиции, то Чжоу с торчащими зубами пошёл в полицейский участок от моего имени, и это не потребовало больших усилий.

Эта маленькая девочка определенно останется со мной, и я не против «удочерить» ее. Беру ли я учеников или нет — это вопрос, который я еще не рассматривал, но она мне очень нравится, и я всегда чувствую, что она очень похожа на меня. Она также чем-то похожа на Ни Дуодуо из тех времен.

Возможно, это прозвучит странно... но не забывайте, что одна из причин, по которой я был готов сделать все возможное, чтобы помочь Ни Дуодуо тогда, заключалась в том, что Ни Дуодуо был очень похож на меня в молодости.

Нам наконец-то удалось продвинуться в поиске информации о дяде Севене.

На основании сохранившихся следов в официальных архивах мы наконец идентифицировали одно из примерно десятка мест, называемых «Сяовангоу», которое, как мы полагаем, является местом нахождения дяди Ци.

Когда я уезжала из Куньмина, я взяла с собой свою маленькую дочку. Сяовангоу находится недалеко от Лицзяна. До Лицзяна нужно лететь самолетом, а затем шесть часов ехать на автобусе.

К моему удивлению, Ма Юй тоже пришел проводить меня в аэропорт. Этот парень действительно был тем, кем мы с Чжоу восхищались. Он умел вести себя подобающим образом и вообще не упомянул разговор в отеле в тот день. Он просто сказал несколько вежливых слов и предложил нам сотрудничать в следующий раз, когда мы приедем в Куньмин... Конечно, на этот раз, когда он сказал «сотрудничать», в его словах не было никакой угрозы. Вместо этого в них звучал намек на просьбу помочь ему.

Ещё больше меня удивило, что среди тех, кто приехал в аэропорт провожать нас, был полицейский!

И это была женщина-полицейская из числа полицейских, которых я встретил в тот день! Я смутно помню её имя, что-то вроде Сюй Лицю, обычная женщина-полицейская. Но, похоже, она пришла не для того, чтобы меня проводить.

Казалось, девушка хорошо её знала; увидев её, она подбежала и долго что-то шептала. Когда она вернулась, её глаза были слегка покрасневшими. Полицейской я всё ещё не нравилась; она взглянула на нас и ушла.

Я вдруг вспомнила, что девочка говорила, будто ей кто-то велел прийти и умолять меня. Может быть, это была эта полицейская?

И действительно, в самолете девочка сказала мне, что знает этого офицера Сюй. Оказалось, что этого парня несколько раз арестовывала полиция, и дважды его депортировали обратно в родной город в соответствии с законом... А девочка была несовершеннолетней и не имела опекуна, поэтому оба раза офицером, ответственным за ее депортацию обратно в родной город, была эта женщина-офицер.

Но такая маленькая девочка, даже если её отправят обратно, просто сбежит и через несколько дней снова окажется на улице. Однако во время этих двух депортаций, возможно, из сочувствия, полицейская всегда хорошо заботилась о девочке.

Очень умная женщина-полицейская. Судя по ситуации в те дни, девушка, сбежавшая одна, скорее всего, не выжила бы на улице. Женщина-полицейская, благодаря некоторым моим тонким действиям в полицейском участке, поняла, что я не желаю ей зла, и поэтому тихонько намекнула девушке подойти и попросить меня о помощи, возможно, в этом была проблеск надежды.

Часть вторая: Путь к успеху, Глава 124: Та гора, тот человек

Перелет из Куньмина в Лицзян занимает около 40 минут.

Очевидно, что Лицзян — небольшой туристический город, довольно известный по всей стране, особенно его старый город, который известен как «город Цзяннань на плато Юньнань-Гуйчжоу».

Однако мы здесь не ради туризма.

После выхода из аэропорта первым делом я нашел местную компанию по прокату автомобилей, чтобы арендовать машину с водителем, и сразу же отправился в Сяовангоу.

Обычно дорога до места назначения занимает более шести часов, и весь путь проходит по горным дорогам. Мне было жаль Янди, и я не хотела, чтобы ей пришлось пережить такое долгое и утомительное путешествие. Я предложила ей остановиться в Лицзяне, отдохнуть день и воспользоваться возможностью осмотреть достопримечательности.

Однако Янь Ди отказалась; она настояла на том, чтобы остаться рядом со мной.

Поездка заняла шесть часов, и арендованный нами автомобиль не был автомобилем высокого класса. Шестичасовая езда по неровной и ухабистой горной дороге на машине без хорошей амортизации чуть не разорвала нам кости.

С наступлением вечера мы прибыли в пункт назначения… Выйдя из машины, кроме Лэй Сяоху и меня, которые с детства занимались боевыми искусствами и физически могли не отставать, все остальные, включая водителя, были настолько измотаны, что едва могли выпрямить спины. Маленькая девочка была практически обессилена; в самом конце она чуть не вывалилась из машины.

Что касается Янь Ди, я держала её на руках всю дорогу в машине. Благодаря тому, что я была для неё живой подушкой, ей немного не пришлось страдать от тряски. Но она всё равно была довольно измотана.

Это типичная горная деревушка, вдали от городов и современной жизни. Окружающие горы утопают в зелени и простираются вдаль. Между двумя из этих гор течет тихий ручей, через который перекинут каменный мост. За мостом находится низменность, и я даже мог видеть дым, поднимающийся из дымоходов некоторых домов…

Уже наступил вечер, солнце вот-вот должно было сесть за горы, но я не видел в деревне никаких огней… хотя у въезда в деревню стоял телефонный столб, единственный во всей деревне.

Мобильный телефон перестал работать; очевидно, мы находились в зоне отсутствия сигнала. Поскольку мост был очень узким и, вероятно, по нему могли проехать только велосипеды, мы припарковали машину на этой стороне моста.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447