Глава 21

«Хе-хе...» — я криво усмехнулся. — «Простите, простите... я не хотел».

«Хм!» — фыркнул Ян Вэй и проигнорировал меня.

Оба выглядели немного смущенными. Я помолчал немного, а затем сказал: «Мы же не можем просто так ждать, правда? Нам нужно найти способ попросить о помощи».

«Да, у меня в машине есть GPS-трекер. Если мои люди скоро не вернутся, они начнут меня искать», — вздохнул Ян Вэй. «Сейчас мы не можем выйти. Кто знает, может, эти ребята всё ещё ищут нас здесь».

Я потерял дар речи.

У меня с собой телефона вообще не было, а даже если бы и был, он бы давно сломался. В этой безлюдной глуши, даже если бы мы кричали о помощи, нас бы никто не услышал.

После недолгой паузы Ян Вэй вдруг спросил меня: «Чэнь Ян… ты когда-нибудь кого-нибудь убивал?»

«А? Что?» — я немного удивилась. «Почему ты вдруг это спросил?»

Ян Вэй ничего не сказал, поэтому я мог лишь вздохнуть и произнести: «Нет».

«Так как же ты освоил кунг-фу?»

Я криво усмехнулась и сказала: «Пожалуйста… мисс… обучение кунг-фу не для того, чтобы убивать…» В этот момент меня вдруг осенила мысль, и я спросила в ответ: «Вы кого-нибудь убивали?»

Ян Вэй хранил молчание.

После недолгой паузы я вдруг услышал два странных «воркующих» звука. И как раз когда я задумался, что происходит, я услышал ещё два «воркующих» звука, похожих на звук какого-то газа, перекатывающегося внутри...

"А? Что это за звук?" — невольно спросил я.

"..." Ян Вэй, казалось, не смог сдержаться и раздраженно сказал: "Мой желудок... я голоден."

Я чуть не рассмеялась, но мне было слишком неловко спросить: "Вы голодны?"

"Хм! Иначе почему, как ты думаешь, я выехал посреди ночи? Я был голоден, и я слышал, что у тебя здесь очень вкусные закуски, так что я собираюсь попробовать."

"Расточительно..." — вздохнула я. "Чего только нет в отеле? И ты все еще хочешь ехать в город?"

«Как в отеле может быть настоящая уличная еда?» — небрежно заметил Ян Вэй. «Мне нравятся вонтоны, и они должны быть такими, какие готовят на уличных лотках, на углях. Я люблю их с детства, ещё со времён жизни в китайском квартале Америки… Те, что подают в отелях, просто безвкусные!»

Я потерял дар речи.

Это полнейшая коррупция!

Ездить на роскошном спортивном автомобиле посреди ночи, чтобы съесть тарелку вонтонов из придорожного ларька?!

Похоже, вкусы богатых людей действительно сложно оценить...

После недолгой паузы Ян Вэй снова спросил: «Почему ты сегодня вечером был внизу в отеле? Сидел один у фонтана и смотрел на звезды?»

Я немного подумал и сказал: «Честно говоря, тебе действительно стоит быть благодарным, что я случайно встретил тебя сегодня вечером внизу в отеле. Иначе ты бы сейчас падал с холма, и тебе не с кем было бы пойти».

Ян улыбнулся и сказал: «Я уже однажды поблагодарил тебя».

«Эй... ты такой богатый, я думаю, тебе стоит просто дать мне чек без купюр, это лучше покажет твою искренность».

«Тебе нужны деньги?» Ян Вэй внезапно выпрямился и удивленно посмотрел на меня, словно я был инопланетянином. «Ты доверенное лицо Е Хуана, как у тебя могут быть проблемы с деньгами? Е Хуан всегда очень хорошо относился к своим подчиненным. Ты управляешь таким крупным бизнесом под его началом, как у тебя могут быть проблемы с деньгами?»

"Вздох..." Я покачала головой и повторила то, что повторяла бесчисленное количество раз за всю ночь: "Я не богата, правда не богата".

"И чем же вы занимаетесь?"

«Я…» — подумал я и сказал: «В любом случае, вы можете найти эту информацию сами, так зачем спрашивать меня?»

Ян улыбнулся и сказал: «Поговорить об этом не помешает».

Внезапно меня осенила мысль: «Почему мне кажется, что ты специально дразнишь меня, заставляешь говорить, заставляешь меня произносить эти слова…»

Выражение лица Ян Вэй было немного странным. Немного подумав, она улыбнулась и сказала: «Это потому, что ты потерял слишком много крови из-за раны. Я боялась, что ты никогда не проснёшься, когда уснёшь».

«Чепуха». Я фыркнул и сказал: «Я же не получил никаких смертельных травм».

Ян Вэй открыла рот...

Боже мой! Я видела, как она покраснела! Эта гордая и отстраненная женщина, похоже, действительно покраснела!

Потом мне показалось, что я услышала, как она что-то прошептала...

«Здесь слишком темно. Мне будет страшно, если со мной никто не заговорит».

Я был потрясен!

На лице Ян Вэй мелькнула легкая застенчивость. Хотя эта застенчивость быстро исчезла, и выражение ее лица мгновенно вернулось к обычному безразличию, ее взгляд невольно смягчился. Она и так была необычайно красивой девушкой, а теперь, когда ее взгляд стал мягче, она была невероятно очаровательна!

Почти невольно я выпалил: "Как жаль... как жаль..."

"Что?"

«Ян Вэй, ты очень красива... но если бы ты иногда бывала немного более уязвимой, твоё очарование было бы ещё больше».

На лице Ян Вэй мелькнули смущение и гнев, затем выражение её лица помрачнело, и она, стиснув зубы, сказала: «Заткнись! Мои дела тебя не касаются!»

После паузы, когда мне уже стало скучно, я вдруг услышал, как она еще тише произнесла: "Что... что ты только что сказал? Я... красивая?"

"Вздох..." — вздохнула я. — "Кто сказал, что ты некрасивая... если только он не слепой."

По лицу Ян Вэй пробежал румянец, взгляд слегка смягчился, но затем выражение её лица стало холодным, и она сердито сказала: «Красива я или нет — не твоё дело!»

Сказав это, она сильно толкнула меня, и я вскрикнула от боли, когда она повалила меня на землю. Движение усилило боль в руке, и я несколько раз невольно застонала.

Однако на этот раз Ян Вэй полностью проигнорировал меня, даже не взглянув, и оставил лежать на земле. Я немного поборолся, затем одной рукой подперся и прислонился к склону холма. Переведя дух, я с кривой улыбкой сказал: «В наши дни за похвалу красоты девушки тебя отругают… Кому вообще нравится, когда его называют уродом?»

Ян Вэй остался невозмутимым и холодно фыркнул: «Довольно».

Они снова замолчали. Мне просто показалось, что эта женщина немного странная, а её характер ещё более непредсказуем.

Спустя некоторое время я вдруг услышал, как она тихо позвала меня по имени: «Чэнь Ян».

Я ничего не сказала, а она снова прошептала.

"Эм?"

«Ты не спишь?» Ян Вэй выглядел расслабленным. «Скажи что-нибудь».

Я немного разозлился: "Что ты сказал?"

Черт, настроение этой женщины меняется быстрее, чем страница книги перелистывается!

Они только что велели мне замолчать, а теперь просят меня высказаться!

«Расскажи, как ты научилась кунг-фу? Или расскажи что-нибудь другое». Ян Вэй вздохнула. Хотя её тон был спокойным, в нём слышалась мольба. «Я не люблю быть одна в тёмных местах. Мне всегда некомфортно».

«Какой смысл говорить об обучении кунг-фу?» — вздохнул я. «В наше время, как бы хорошо ты ни владел кунг-фу, оно не так полезно, как пистолет».

Но, сказав это, я вдруг рассмеялся. Сначала я смеялся тихо, потом не смог удержаться и рассмеялся громче, а затем боль от раны заставила меня одновременно смеяться и стонать.

"почему ты смеешься?"

«Я…» — я глубоко вздохнул. — «Кстати, о боевых искусствах, я вдруг вспомнил шутку. О том, как мы вдвоем упали с холма… если бы это была история… хе-хе… если бы мы нашли внизу руководство по боевым искусствам, когда упали, из нашей истории мог бы получиться фильм о боевых искусствах. Если бы мы встретили внизу почтенного бессмертного, это мог бы быть роман о совершенствовании… если бы мы случайно переместились во времени в древние времена или в волшебное альтернативное измерение, это могла бы быть история о путешествиях во времени. Если бы внизу, когда мы упали, оказались инопланетные руины, это стало бы научно-фантастической историей… если бы мы нашли внизу груду камней, когда упали…»

Ян Вэй клюнул на приманку. "И что же произойдет?"

Я вздохнула, намеренно сдерживая смех: "...Тогда мы повесим трубку".

Ян Вэй на мгновение растерялся, а затем широко улыбнулся.

(P.S. Спасибо моему другу Дунсе Сюаньтяню за вдохновение для этой шутки.)

Она на мгновение замолчала, взглянула на меня и с легкой улыбкой сказала: «Чен Ян, я не ожидала, что ты умеешь рассказывать анекдоты».

Я усмехнулся и сказал: «Конечно, я буду рассказывать анекдоты... но ты слишком отстранённый. Когда мы только что болтали наверху, ты показался мне очень высокомерным и недоступным».

Ян Вэй кивнул, словно немного подумав, а затем очень серьезным, тихим голосом сказал: «Расскажи мне еще одну, я очень хочу услышать еще одну».

Расскажите ещё один?

Честно говоря, рассказывать анекдоты — не моя сильная сторона, и я не очень хорошо умею очаровывать девушек с помощью шуток. Я не из тех мужчин, кто использует лесть.

После недолгих раздумий я наконец вспомнил шутку про проституток... Это неудивительно, учитывая мою рабочую среду, многие шутки, которые я слышу, связаны с индустрией проституции.

Я кашлянул и тихонько усмехнулся: «История такая... Однажды полиция арестовала проститутку... э-э, под "проституткой" я подразумеваю женщину, которая работает проституткой, понимаете? Так её называют в Китае... После ареста она защищалась, говоря: "Я не проститутка! Я просто продаю презервативы клиентам по десять юаней за двести юаней... в лучшем случае, это просто завышение цен!" Полицейские спросили её: "А как насчёт того, чтобы спать с ним?" Проститутка уверенно ответила: "Это я учу его пользоваться! Это послепродажное обслуживание!"»

Книга 1, Часть 1: Мужчина в мире боевых искусств, вынужденный собственной волей, Глава 27: Это она? Или не она?

Я уже сбился со счета, сколько анекдотов я рассказал. Изначально я не был отличным рассказчиком, особенно учитывая, что я вырос в ночных клубах, и большинство анекдотов, которые я слышал, были связаны с сексом. Некоторые были тонкими, а другие — совершенно вульгарными.

Я рассказывал ей все свои шутки одну за другой, а Ян Вэй слушала молча, изредка улыбаясь. Но её улыбки были неяркими; казалось, она слышала каждую шутку и ей было весело, но в то же время она казалась несколько равнодушной… Как бы это сказать? Очень сдержанной, очень рациональной.

После непродолжительного разговора я почувствовала небольшую усталость. Я была серьезно ранена и не спала всю ночь, поэтому, естественно, была немного не в себе. Мы немного придвинулись друг к другу, и Ян Вэй вдруг вздохнула и прошептала: «Спасибо. Я давно так легко не смеялась».

"Что?" Я не поняла, что она имела в виду.

Ян Вэй спокойно улыбнулся: «Вы не понимаете. Никто никогда не рассказывал мне эти шутки, чтобы меня порадовать».

«Почему?» — недоуменно спросил я. «Разве у такой красивой девушки не должно быть множества мужчин, которые будут добиваться ее расположения, льстить ей и делать ее счастливой?»

Ян Вэй покачала головой: «Ты не понимаешь. Когда люди вокруг меня разговаривают, они все очень… очень боятся меня. Они никогда не осмеливаются говорить такие вещи». Она вдруг усмехнулась: «Что касается этих грязных шуток, я их слышала, но никто никогда не осмеливался рассказывать или разыгрывать их передо мной».

Боишься её?

Я резко проснулся и внезапно осознал один факт!

Личность Ян Вэй! Она из семьи из Лас-Вегаса, игорной столицы США… Семья, владеющая игорным бизнесом, должна иметь сложные связи с преступным миром! Судя по ее внешности, в обычный день она должна быть холодной, серьезной и гордой женщиной. Боюсь, никто еще не осмеливался вести себя так «дерзко» перед ней.

Размышляя об этом, я заметил, что взгляд Ян Вэй, направленный на меня, значительно смягчился. Она вдруг улыбнулась и прошептала: «Чэнь Ян, ты очень симпатичный парень… и твои шутки были действительно смешными».

Она замолчала, в ее глазах читалась легкая нерешительность, но затем, словно принимая решение, сказала мне: «Чэнь Ян, ты…»

"А что я?"

«Тебе больше не следует работать с Е Хуанем», — вздохнул Ян Вэй. «Ты не подходишь для этой индустрии».

Выражение моего лица слегка изменилось, и тон стал холодным: «Я человек Хуан Гэ. Я буду делать всё, что он мне прикажет!»

Взгляд Ян Вэй на мгновение задержался на моем лице, затем в ее глазах, казалось, появилось что-то сложное. Она повернула голову и прошептала: «Я вижу, ты умный человек. Е Хуань, вероятно, тоже тебя очень ценит. Но… я также вижу, что тебе не хватает безжалостности. В твоих глазах есть доброта… Сейчас ты многого не понимаешь. В нашем кругу либо ты пожираешь других, либо они пожирают тебя… Ты можешь быть умным, но такой, как ты, рано или поздно пострадает».

"Ты хочешь сказать, что я мягкосердечный человек?" — я невольно дважды усмехнулась.

Ян улыбнулась и не стала спорить со мной, но ее взгляд вызвал у меня некоторое чувство неловкости, словно в нем было что-то странное.

В конце концов, я постепенно истощила силы. Сначала веки опустились, но я все еще едва могла держать их открытыми. Позже я почувствовала, будто веки весят тонну, и они медленно закрылись. Через мгновение я погрузилась в глубокий сон...

Мне казалось, что я вижу сон… Во сне мы с Ян Вэй сидели, прижавшись друг к другу, дрожа от холода. Внезапно у меня закружилась голова, и Ян Вэй исчезла. Я попыталась закричать, но не смогла издать ни звука. Человек передо мной превратился в того парня, который устроил нам засаду на склоне холма той ночью. У меня была сломана рука, и я не могла ему противостоять. В конце концов, я увидела, как он направил пистолет мне в висок и злобно ухмыльнулся… Сначала смех был пронзительным, но потом внезапно перешёл в голос Ян Вэй. Смех звучал точно так же, как тот, которым я рассказывала ей анекдоты той ночью…

Наконец я проснулся.

Когда я открыл глаза, первым делом почувствовал головокружение. Голова казалась тяжелой, словно наполненной свинцом, как будто все под черепом застыло в одну массу. Глаза немного болели, а свет был настолько ярким, что я не мог их открыть. Когда глаза наконец привыкли к свету, я понял, что кто-то светит мне в глаза медицинским фонариком.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447