Глава 78

"Как мне тебя называть?" — я махнула рукой подбородком.

«Чэнь Сяоу...»

Черт возьми! Я чуть не подпрыгнула на стуле, сверкнула на него взглядом и закричала: "Ты что, издеваешься?"

«Нет!» — сказал парень с болезненным выражением лица. «Моя фамилия действительно Чен! У меня пять братьев, и я самый младший…»

Стоявшие рядом с ним головорезы были ошеломлены. Только тогда они поняли, что происходит, и некоторые из них не смогли сдержать смех.

Я беспомощно вздохнула и снова села: "Хорошо... тогда расскажи, что сегодня произошло?"

Чэнь Сяоу тоже выглядел беспомощным: «Друг, мы с братьями просто пытаемся заработать на жизнь. Мы делали это для кого-то, мы взяли их деньги… Мы не знаем эту женщину и не знали, что она как-то связана с тобой. Это просто недоразумение, считай это сопутствующим ущербом. Мы все в одном бизнесе, мы еще встретимся когда-нибудь. Сегодня мы признаем поражение, мы действительно навредили им, мы отступаем. Судя по твоему виду, ты босс, можешь подсказать нам выход?»

Я кивнул. Этот парень был весьма искусен в красноречии; он казался опытным ветераном.

Но это вполне объяснимо, судя по их методам похищения и вымогательства. Должно быть, они завсегдатаи подобных заведений.

После дальнейших расспросов я узнал, что эти парни были группой уличных головорезов, двое из которых отсидели два года в тюрьме. Теперь, после освобождения, их завербовали для работы в подпольной ростовщической компании, в основном для взыскания долгов и преследования людей. Они также занимались "бизнесом", помогая людям мстить.

Например, сегодня этот подонок каким-то образом узнал об этой подпольной финансовой компании, нашел их и заплатил им за то, чтобы они пришли и вымогали деньги у Нин Яня. Эти люди заботятся только о деньгах, а не о разуме; ради денег они готовы на все. Единственное, что меня удивило, это то, насколько велик был аппетит этого подонка! Он даже предложил вернуть Нин Яню 100 000 юаней!

Сто тысяч! Откуда у него взялась мысль, что Нин Янь даст ему сто тысяч?

Я получил все необходимые ответы. Я сказал Авею, чтобы он перестал их бить и просто оставил в покое. Я даже дал им сигареты. А потом привёл этого подонка.

«Ваша фамилия Чжу, верно?» — я откинулся на спинку стула.

"Да... да." Парень свернулся калачиком, промок до нитки, волосы слиплись и свисали на лоб.

Я небрежно вытащил из кармана соглашение о разводе и положил его перед ним: «Подпиши».

Мужчина мельком взглянул на это, но ничего не сказал и не пошевелился.

Я слегка нахмурилась. Я подмигнула одному из приспешников рядом со мной, который тут же всё понял и ударил меня по лицу.

Щелчок!

Этот ублюдок потерял равновесие и был вынужден прислониться к стене, чтобы удержаться на ногах.

Я холодно посмотрела на него: "Что случилось? Не хочешь подписывать?"

В его глазах мелькнула паника, но он тут же опустил голову и замер, молча и неподвижно.

Я встала, медленно подошла и посмотрела на него сверху вниз. Спокойным, размеренным тоном я сказала: «Вообще-то, я знаю, о чём вы думаете…»

В этот момент я усмехнулся. Затем мой тон постепенно стал холодным:

«Ты некомпетентен и нищий, поэтому Нин Янь — твоя дойная корова. Она из тех женщин, которые сентиментальны и слабовольны. Самое главное, у неё есть деньги и хороший доход... А такому ничтожеству, как ты, если ты достаточно бесстыден и безжалостен, и время от времени ходишь к ней, чтобы её донимать, обычно удаётся что-то получить. Пока ты держишься за Нин Янь, это как долгосрочный источник дохода... Время от времени ты можешь получать от неё какую-то выгоду, стабильный поток денег... верно?»

Он не произнес ни слова, но его тело дрожало.

Я фыркнул и продолжил: «Значит, ты настоящий негодяй. Теперь ты принял решение. Думаешь, худшее, что ты можешь сделать, это избить меня. Ты планируешь терпеть, немного пострадать и пережить это. Если ты переживешь сегодняшний день, тебе придется немного пострадать, но если ты будешь продолжать терпеть, ты сможешь вернуться к своим приставаниям к Нин Янь и продолжать пытаться что-то от нее вытянуть. Короче говоря, ты просто не отпустишь ее и полон решимости цепляться за эту женщину во что бы то ни стало! Разве не так?»

Он по-прежнему не говорил, но его лицо побледнело.

Я усмехнулся и дружелюбным тоном сказал: «Малыш, перестань притворяться холостяком передо мной! Не волнуйся, я же тебе говорил, я тебя не ударю».

Затем я жестом попросил Авея привести ко мне Чэнь Сяоу и остальных.

Парни выглядели немного менее несчастными. Тому, кого избил Авей, дали пальто, и хотя у него кровоточили губы от боли, он едва мог стоять.

"Чэнь Сяоу..." Я на мгновение замялся... Черт, почему так неловко произносить это имя вслух...

Я проклинаю его предков на протяжении восемнадцати поколений… хм… ладно, неважно. У всех нас фамилия Чен, и если мы проследим родословную на восемнадцать поколений назад, то, возможно, даже окажемся в одном клане! Ну ладно…

Я кашлянул и указал на лежащего на земле подонка по фамилии Чжу: «Ну, теперь я укажу тебе путь! Я же говорил, что не подниму на этого парня руку... Можешь прийти и сделать это, только не убивай и не калечь его! Давай... Я отпущу тебя, когда буду доволен».

Я закончил говорить с улыбкой, а потом вдруг кое-что вспомнил: «Кстати, сколько денег он обещал тебе дать?»

"Десять... десять тысяч", — пробормотал Чэнь Сяоу.

Я пожал плечами: «Хорошо, тогда можете начинать драться, потому что он точно не сможет заплатить эти 10 000».

Затем я закурил сигарету, откинулся на спинку стула, лениво затянулся и медленно выдохнул через нос, прищурившись и усмехнувшись: «А ты что, стоишь здесь? Ждешь, пока я угощу тебя ужином? Давай начнем…»

Книга 1, Человек в мире боевых искусств, беспомощный по-своему, Глава 86: Я обречен...

Я затянулся сигаретой, затем прошептал Авею: «Смотри, заставь их остановиться через пять минут». Потом я оставил мужчин, которые меня били и пинали, и медленно вышел.

Затем он подмигнул двум своим приспешникам позади себя, и те тут же достали телефоны, включили камеру и начали фотографировать, как мужчины бьют и пинают их.

"Идиот! Наведи фокус! Следи за светом! Используй широкоугольный объектив, широкоугольный объектив! Эй, я же не фильм снимаю, просто убедись, что всё чисто! Перестань трястись! Ладно... всё..." Услышав ругательства Авея позади себя, я уже вышел из склада.

Стоя на улице и глядя в небо, я потянулась и вздохнула. В этот момент зазвонил телефон. Я увидела, что это Фан Нань, и по спине пробежал холодок. Я стиснула зубы и ответила.

"Чэнь Ян, почему ты не приехал за мной?" Тон Фан Нань в телефонном разговоре не выдавал ни злости, ни раздражения, но звучал немного устало.

«У меня… есть срочное дело», — осторожно ответил я. — «На самом деле, я уже там был…»

«Больше ничего не нужно говорить», — перебила меня Фан Нань, её голос всё ещё был спокойным, но в нём чувствовалось неописуемое чувство одиночества: «Я так разочарована в тебе… Чэнь Ян!»

Внезапно меня охватило чувство вины… Не знаю, как описать это чувство. Словно иголка осторожно колет меня, по одному уколу за раз. Боль не сильная, но мурашки по коже от каждого укола.

Фан Нань на мгновение замолчала, разговаривая по телефону, затем стиснула зубы и сказала: «Чэнь Ян… ты вообще мужчина?!»

Я уже собирался что-то сказать, когда звонок прервался.

"Бип...бип...бип...бип..."

Я замер, и по какой-то причине в моем сознании внезапно возникло лицо Фан Нань… лицо, которое было у меня в голове. Прекрасная, как всегда, она была полна обиды, ее лицо выражало меланхолию, ее взгляд был печальным…

Я покачал головой и вернулся на склад.

Избиение этого подонка временно прекратилось, и меня внезапно охватило чувство негодования.

Черт возьми, если бы не этот ублюдок, неужели сегодня мой заказ задержался бы? Внезапно меня охватила ярость, я огляделся и увидел в углу деревянную палку. Я осторожно подошел, достал салфетку, чтобы прикрыть руку, поднял ее и бросил перед Чэнь Сяоу: «Подними!»

"А?"

Я прищурилась: "Неужели мне придётся повторить это во второй раз?"

Вероятно, он почувствовал мой враждебный взгляд. Не раздумывая, он схватил деревянную палку.

Я указал на лежащего на земле парня по фамилии Чжу и сказал: «Сломай ему ноги!»

Увидев Чэнь Сяоу, стоящего там в оцепенении, я вдруг закричал: «Ударь его! Ты что, глухой?»

Затем я повернулся к Авею и сказал: «Смотри, как он будет драться! Если он не будет драться, сломай ему ноги!»

На этот раз мне не пришлось его уговаривать; Чэнь Сяоу схватил деревянную палку и с силой ударил ею по столу...

Мужчина по фамилии Чжу, которого так сильно избили, что он даже кричать не мог, внезапно собрался с силами и издал болезненный крик. Затем послышался треск…

...

…………

В складском помещении воцарилась тишина, нарушаемая лишь криками мерзавца по фамилии Чжу, лежащего на полу, и задыхающимся дыханием Чэнь Сяоу. Я, сохраняя бесстрастное выражение лица, подошел, взял телефон у одного из своих подчиненных, взглянул на запись и удовлетворенно кивнул.

Он снова взял соглашение о разводе, присел на корточки и посмотрел на мужчину по фамилии Чжу: «Я спрошу вас еще раз: вы собираетесь подписать его или нет? Если нет, то это ваше дело».

Сказав это, я встал: «Сломайте ему и вторую ногу! Потом найдите мешок, положите его туда и бросьте в ров!»

Авей на мгновение опешился; он не ожидал, что я зайду так далеко. Он замялся, собираясь что-то сказать, но я остановил его взглядом…

И действительно, мужчина по фамилии Чжу разрыдался, словно свинья на забое: «Я подпишу! Я подпишу!!»

После получения подписанного соглашения они попросили человека по фамилии Чжу поставить на него отпечаток пальца.

Я присел перед ним на корточки, сильно ударил его по лицу и холодно сказал: «Я знаю, ты сейчас напуган, не так ли? Ты меня ненавидишь, да? Ты всё ещё думаешь выйти и позвонить в полицию, чтобы меня арестовали?» Я вздохнул: «Не забывай, я тебя и пальцем не тронул с самого начала! Я тебя не бил, это не я сделал, это все эти люди, которых ты привёл... Если ты позвонишь в полицию, я могу просто попросить кого-нибудь анонимно выслать видео, которое я снял... А тебе я советую... уезжай из Нанкина. Ты же не из другого города? Убирайся, убирайся как можно дальше, иначе, если я тебя снова увижу, всё будет не так просто, как сломать ногу». Я встал, посмотрел на него сверху вниз: «Мальчик, такого отброса, как ты, я могу убить в мгновение ока!»

Я снова взглянула на Чэнь Сяоу, и он испуганно отскочил назад. Я посмотрела на него и сказала: «Хорошо, дело решено. Можешь идти, но…» Я подошла, похлопала его по плечу и спокойно сказала: «Смени имя. Тебе больше нельзя называться Сяоу, понял?»

Я достал бумажник, вытащил все крупные купюры — примерно две-три тысячи — даже не глядя на них, и бросил их Авею: «Я собирался угостить братьев ужином, но мне нужно идти. Ты своди братьев в ресторан, как обычно. Если у меня будет свободное время сегодня вечером, я зайду к вам».

После этого я оставил Авея разбираться с последствиями и выехал со склада.

У меня есть принципы в решении подобных вопросов. Нынешняя ситуация не доставит мне никаких проблем.

Я не боюсь мести Чжу. Он никто. В лучшем случае он позвонит в полицию, но это бесполезно. Я не тот, кто его избил, поэтому у него нет доказательств. У меня есть видео, на котором кто-то другой нападает на него. Я могу просто анонимно передать его, и это меня не скомпрометирует.

Что касается Чэнь Сяоу и его банды, я их боюсь еще меньше. Все эти парни — опытные преступники; если проявить к ним больше силы, им ничего не останется, кроме как смириться со своей судьбой. Если они захотят отомстить, я тоже не боюсь. Я уже допросил их и выяснил их имена, адреса и личности; им не сбежать. Мне даже пальцем пошевелить не придется; я просто передам видео полиции, и кто-нибудь с ними разберется.

В этом мире насилие — не всегда единственный способ выжить; иногда нужно действовать стратегически!

Как только я выехал на улицу, я тут же позвонил Фан Наню. Звонок прозвучал раз двенадцать, но никто не ответил. Я немного помедлил, потом набрал номер снова, но всё равно никто не ответил.

Со вздохом я позвонил в компанию, чтобы найти Цянь Паня.

«Сестра Цянь Пань... Президент Фан уже вернулся?»

«Нет! Чэнь Ян, разве ты не ходил за ней?» — удивленно спросила Цянь Пань, а затем низким голосом добавила: «Что ты делаешь? Разве ты не ходил за ней?»

"Эм... поговорим позже." Я пробормотал пару невнятных слов и повесил трубку.

Немного подумав, я развернул машину и направился к дому Фан Наня.

Я припарковал машину перед домом Фан Наня. Выглянув в окно, я увидел, что свет горит. Я вздохнул с облегчением; похоже, Фан Нань вернулся домой.

Я глубоко вздохнула и позвонила в дверной звонок...

...

Ответа нет.

Нажмите ещё раз!

Ответа по-прежнему нет.

В отчаянии я начал стучать в дверь, издавая громкий стук, но изнутри не было никакого ответа.

Фан Нань выглядел очень сердитым. Я криво усмехнулся.

Мне нужно было приехать к ней. Что бы ни случилось сегодня, это моя вина. Я обещал забрать её, но оставил одну в аэропорту. И… я также планировал сегодня серьёзно поговорить с ней, чтобы всё объяснить перед отъездом!

Фан Нань, находившийся внутри, не ответил и не открыл дверь, что оставило меня в некотором беспомощном состоянии.

К счастью, я вспомнил, что в прошлый раз, когда был у Фан Нань, знал кодовый замок на её входной двери. Я попытался ввести код...

Хлопнуть!

Дверь наконец открылась! Я глубоко вздохнула и вошла. Я захлопнула дверь за собой, громко крикнув: «Фан Нань! Я внутри! Можем это обсудить?»

В гостиной горел свет, подушки на диване были немного растрепаны. У подножия лестницы лежал чемодан, а в пепельнице на журнальном столике — окурок и наполовину пустой бокал красного вина.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447