Глава 50

Первая мысль, которая пришла мне в голову: это, должно быть, тот грабитель, который украл кольцо у лифтёра!

Этот парень, похоже, получал огромное удовольствие, грабя людей с помощью кольца! Он заработал кучу денег! Но ему не удалось избежать побочных эффектов кольца... и в итоге он погиб...

На экране телевизора на мгновение появилось изображение мужчины, упавшего в реку и утонувшего; оно лишь несколько раз мелькнуло. Но я присмотрелся повнимательнее: он был насквозь мокрый, и на руке у него не было кольца…

Вероятно, его смыло рекой...

Я покачал головой и вздохнул.

Без использования измерительного прибора, чем выше уровень кольца, тем страшнее будут последствия его применения!

В нынешней ситуации это кольцо высшего уровня перестало быть кольцом удачи и стало кольцом несчастья! Кто бы его ни получил, ему конец!

Однако я всё ещё испытываю некоторое сожаление.

Как было бы замечательно, если бы это кольцо оказалось у меня в руках!

Хм, может, мне стоит попробовать достать его из того участка реки?

Однако эта мысль быстро прошла.

Невозможно. Река бушует; его давно уже нет... Вздох, кто знает, кто когда-нибудь найдет его на берегу реки... (Эта книга — чисто вымышленная; читателям настоятельно не рекомендуется идти к берегу реки, чтобы забрать ее! Ха-ха)

Я провела еще один день в больнице, думая, что меня выпишут через день. Потом зазвонил телефон.

Увидев это, я на мгновение опешился.

Номер телефона оказался от Му Тоу! Довольно странно! Заставить Му Тоу сказать хоть слово сложнее, чем заставить деньги упасть с неба! Зачем он позвонил мне по собственной инициативе?

После того, как звонок соединился, я спросил: «Здравствуйте? Это Вуд? Как дела?»

Голос в телефоне был обаятельным, но резким: «Ты, маленький негодяй, чем ты тут занимаешься? Я тебя целую вечность не видел, поторопись и вылезай из своей собачьей норы!»

Это действительно голос мисс Цяо Цяо!

Я внимательно прислушался и услышал смех Азе неподалеку. Я сразу понял, что эти три зверя, должно быть, проводят время вместе, и тут вспомнил обо мне, о парне, который не появлялся уже несколько дней.

Действительно, я не связывался с Хуан Гэ и его друзьями уже больше месяца после инцидента с ним. Хотя и раньше мы часто не общались, это никогда не длилось больше половины месяца. Вероятно, они беспокоятся, что со мной могло что-то случиться.

Размышляя об этом, я почувствовала, как мне стало тепло от того, что мои друзья беспокоятся обо мне. Я вздохнула и сказала: «Я в больнице, моя жизнь висит на волоске. Я не могу сейчас оттуда выбраться».

И действительно, голос Цяо Цяо по телефону тут же стал серьезнее, избавившись от насмешливого тона. Хотя он по-прежнему был обаятельным, в нем явно звучала обеспокоенность: «Чэнь Ян, что с тобой случилось? Ты действительно в больнице?»

«Да», — ответил я, — «Больница XX, палата XX».

«Хорошо, мы будем там через десять минут». Затем звонок прервался.

Я взглянула на Янь Ди и А Мэй, стоявших рядом: «Ко мне скоро придёт подруга… э-э…» Немного подумав, я осторожно сказала А Мэй: «Эй, будь осторожна… моей подруге больше всего нравятся красивые девушки… тебе следует надеть дополнительную одежду и немного прикрыть своё маленькое тело».

«Тц!» — воскликнула А Мэй, чистившая яблоко, и, услышав это, взмахнула фруктовым ножом, сверкнув на него взглядом: «Посмей! Я отрежу ему пистолет!!»

Я раздраженно вздохнула.

Резать?

Э-э... Азе, возможно, и боится тебя... но как насчет Цяоцяо? Ты хочешь ее порезать? У нее даже нечего порезать!

...

Через десять минут дверь палаты распахнулась, и мисс Цяоцяо ворвалась внутрь с лихим видом. За ней следовал Азе с похотливым выражением лица, а Мутоу нес пакет с фруктами и выглядел недовольным. Я вдруг вспомнил, что Мутоу, похоже, не любил ходить в больницу с тех пор, как его понизили в должности.

Очарование мисс Цяо Цяо остается неизменным, она излучает красоту! На ней был шикарный черный тренч, словно из фильма «Матрица», но как только она его сняла, мы были потрясены…

Под низом на ней была кожаная куртка, кожаная мини-юбка и черные кожаные сапоги на высоком каблуке. Сверху – короткая кожаная куртка с глубоким V-образным вырезом, обнажающим ее белую грудь и немного декольте. С острым подбородком и соблазнительными глазами она выглядела как настоящая чародейка. Ее волосы были завиты в локоны, что придавало ей сходство с Медузой.

Хуже всего то, что... у неё такой наряд...

Если бы у неё в руке был кнут и свеча... она была бы воплощением королевы БДСМ из фильмов для взрослых!

Амей была явно ошеломлена, ее взгляд был прикован к гордой груди Цяоцяо, а выражение ее лица выдавало легкую неуверенность.

Женщина-хулиганка — это женщина-хулиганка! Взгляд Цяоцяо тут же упал на Амей, особенно потому, что сегодня Амей была одета в форму медсестры… что вполне соответствовало такому фетишу на униформу… Теперь, если бы рядом с Цяоцяо в её наряде королевы БДСМ был мой… кхм-кхм… это была бы стандартная съемочная площадка порнофильма…

Хулиганка подошла, затем внезапно протянула руку и обхватила пальцем подбородок А Мэй. Она облизнула губы розовым языком и произнесла тоном, напоминающим избалованного молодого господина, пристающего к почтенной женщине: «Прекрасная леди, улыбнитесь мне~~~»

Этот мелкий стяжатель никогда прежде ничего подобного не видел! Он замер на месте, лицо его побледнело, и он даже уронил фруктовый нож, который держал в руке.

Я же, наоборот, злорадствовал.

Режь? Куда ты собираешься резать?!

Взгляд Азе явно упал на сидевшую рядом со мной Янь Ди, и его глаза тут же заблестели от интереса. Этот мерзавец проигнорировал даже меня, терпеливую, и подошел к Янь Ди, с глубокой нежностью сказав: «Прекрасная леди, знаете ли вы? Я чувствую от вас прилив художественного вдохновения!» Затем он быстро вытащил визитку и протянул ее: «Меня зовут Азе, я художник-портретист…»

Я сдерживал крик целых десять секунд, прежде чем закричать: «Азе, ты, блядь, сдохни! Это моя женщина!»

В этот момент мелкий жадный до денег вдруг закричал и быстро спрятался за Янь Ди, не смея даже взглянуть на Цяо Цяо.

Азе взглянул на меня, а затем неловко спросил: «Твой? Ой, неважно, твой. Но когда тебе удалось переспать с таким красавчиком?»

Цяо Цяо несколько раз прищурилась, глядя на этого мелкого жадного дельца, ее глаза были полны пристального интереса, затем она повернулась ко мне, нахмурилась и спросила: «Сяо У, что с тобой случилось? Почему ты весь перебинтован?» Затем она взметнула брови и закричала: «Тебя избили? Какой ублюдок это сделал? Я пойду и расчленю его! Посмел тронуть моего брата, он больше не хочет жить!»

Лицо этого мелкого жадного до денег человека смертельно побледнело, и он задрожал от страха. Прижавшись к Янь Ди, он посмотрел на меня и дрожащим голосом спросил: «Чэнь Ян… это все твои друзья? Все они выглядят так, будто… являются…»

"Зверь."

Эти два слова произнес не я, а деревянная фигура, стоявшая рядом со мной.

Выражение лица лорда Вуда оставалось безразличным, но он небрежно вытащил из кармана пачку сигарет и закурил одну...

Чувак! Ты тоже раньше был врачом! Ты разве не знаешь, что в палатах курить запрещено?

Кучка ублюдков

С появлением этих мерзких типов в комнате мгновенно стало намного оживленнее. После того, как легендарный целитель осмотрел мои раны и подтвердил, что они почти полностью зажили, эти трое беспринципных парней тут же перестали воспринимать меня, своего пациента, всерьез.

Азе тут же подтащил стул и сел рядом с моей кроватью, затем поднял ноги и положил их на кровать, пнув меня: «Подвинься немного, дай мне места, как ты можешь быть таким бестактным?»

Цяоцяо, напротив, сохранила немного женственные манеры и села рядом со мной, в то время как Амей уже отошла на расстояние... Похоже, эту маленькую жадную до денег женскую дразнилку еще никогда не дразнила.

«Чэнь Ян… мне нужно тебе кое-что сказать», — сказала Цяо Цяо.

"А? Что?" — спросил я, свесив изо рта сигарету, которую мне дал Му Тоу.

Цяо Цяо вздохнула и тихо сказала: «Я выхожу замуж».

"..."

"..."

"..."

«С мужчиной?» Это сказал Азе, самый смелый из всех.

«Как необычно!» — Цяо Цяо сердито посмотрела на него: «Вы же знаете, что в стране запрещены однополые браки».

Я был совершенно сбит с толку.

Цяо Цяо выходит замуж? За мужчину?

Вот это да!

Небо и земля соединяются, горы теряют свои вершины, в июне идет снег, и зимой гремит гром!

Всё это, блять, возможно!

Но как же Цяоцяо могла выйти замуж?! За мужчину?!

«Вы должны мне помочь», — мисс Цяо сердито посмотрела на троих мужчин в комнате. «Иначе вы все умрете. Если я умру, я потяну вас всех за собой!»

Часть первая: В мире военачальников, не контролируя собственную судьбу; Глава пятьдесят девятая: Великая операция прелюбодеяния.

На следующий день меня выписали из больницы.

Я прошел тщательное медицинское обследование, которое полностью соответствовало национальным стандартам и не выявило никаких дефектов. По словам Амея, я был крепким, как животное.

Я отправился в компанию, чтобы немедленно приступить к работе утром.

Надо сказать, что Фан Нань больше не приходила ко мне в больницу в течение тех нескольких дней, что я там провел… Думаю, то, что произошло в тот день, оставило у нее очень неловкое впечатление. Но я убедил себя: раз уж я не стал ее провоцировать, лучше пресечь проблему в зародыше.

Фан Нань действительно очень хорошо ко мне относилась. Она оплатила почти все мои медицинские расходы. В день моего перевода в другую палату она прислала кого-то, чтобы передать чек, и внесла определенную сумму денег в больницу.

Можно сказать, она сделала для меня более чем достаточно. Но по дороге в компанию я почувствовал некоторый стыд и неловкость при виде Фан Нань.

Почему? Всё просто... Я потеряла бриллиантовую брошь стоимостью в сотни тысяч долларов и кольцо стоимостью в миллионы... Думаете, это пустяк?

Что бы ни случилось, я решил, что должен найти способ вернуть ей деньги! Даже если это будет означать продажу своих внутренних органов, я категорически отказываюсь быть ей должен еще больше!

В общем, что касается того, как она злится, когда я её вижу, или как яростно она себя ведёт, или как она вымещает на мне своё недовольство, или даже кричит на меня, бьёт и пинает меня... мне просто придётся с этим смириться! Короче говоря, теперь я ей кое-что должен!

Кстати, у меня с собой ещё и банковская карта.

На этой карте сосредоточена подавляющая часть моих текущих активов.

У меня было 200 000 юаней, выигранных в лотерею, и 300 000 юаней, которые я занял у Чжоу Цзин. Плюс мои собственные сбережения, в сумме получилось более 500 000 юаней… Хотя этой суммы хватит только на компенсацию за бриллиантовую брошь… Я очень уверен. Теперь, когда у меня есть кольцо целиком, я уверен, что смогу заработать деньги, чтобы вернуть ей долг как можно скорее!

Я припарковал Audi A8 Фан Нань на подземной парковке. Последние несколько дней она просто оставляет машину там, даже не спрашивая… Может, она просто не хочет меня видеть?

Я поднялся наверх в компанию. Когда я вошел, привлекательная, сексуальная девушка у входа в Deep Blue Entertainment увидела меня и улыбнулась, но в ее улыбке читалось легкое любопытство.

Проходя по офису, я заметила, как многие офисные работницы из разных отделов встали и посмотрели на меня, их взгляды были несколько неестественными. Я на мгновение замерла, а затем быстро проверила свою одежду… Хм. Моя молния не была расстегнута…

«Сестра Пан!» Когда я подошла к двери кабинета Фан Нань, Цянь Пан уже разговаривала по телефону. Она просто кивнула мне, давая понять, что я должна подождать немного, и продолжила разговор.

«Хорошо, хорошо... Я скажу мисс Фанг, когда она вернется. Хорошо... Не волнуйтесь... Ладно, до свидания».

Наконец, дождавшись, пока Цянь Пан закончит свой звонок, первым делом я спросил: «Мисс Фан… разве она не внутри?»

«Хм, не здесь». Цянь Пан улыбнулась мне. Ее улыбка была очень многозначительной. Эта женщина лет тридцати излучала проницательность и компетентность. Она улыбнулась и спросила: «Чэнь Ян, вы полностью выздоровели?»

«Хорошо», — небрежно ответила я, а затем спросила: «Фанг... её нет внутри? Куда она делась?»

Цянь Пан, заметив, что я обратился к Фан Нань напрямую по имени, слегка улыбнулся: «Госпожа Фан уже уехала за границу и вернется не раньше чем через неделю».

Одно предложение погасило все мои бурные мысли...

Фан Нань, она что, действительно уехала за границу?!

«Мисс Фан уехала в Южную Корею. Она завершила эту деловую сделку с министром Кимом и его командой. Она отправилась туда по служебным делам на следующий день после того, как вы получили травму и были госпитализированы. Она улетела», — сказала Цянь Пан, приводя в порядок документы на своем столе. — «Чэнь Ян, вам действительно лучше?»

Я вздохнул, немного помедлил, а затем замолчал.

Честно говоря, я пришла сюда сегодня по двум причинам. Во-первых, я хочу поговорить с Фан Нань. По крайней мере, я заслуживаю объяснения, почему потеряла её вещи! А что касается второй причины... я здесь, чтобы уволиться!

Отношение Фан Нань ко мне настолько неправильное, что даже слепой заметит неладное… Теперь, когда я принял решение, мне не следует продолжать работать на неё! Это будет опасно для нас обоих!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447