Глава 101

«Я знаю, ты пытаешься сбежать, и у меня есть способ. Я отвезу тебя в Чжухай, а оттуда мы на лодке переправимся через границу!»

Я слегка изменил положение сидя.

Сяо Фэн, с её проницательным взглядом и острым умом, по моему выражению лица поняла, что я ей не верю. Она встала, дважды обошла меня, затем остановилась прямо передо мной, долго пристально смотрела на меня, прежде чем, стиснув зубы, сказать: «Хорошо. Давай сегодня будем откровенны! Сяо У, хотя у нас и есть небольшая обида, ничего серьёзного! Я была неправа; я нарушила правила компании. Ты следовал правилам, и хотя я возмущена твоей безжалостностью, если хорошенько подумать, у нас нет настоящей дружбы. Тебе не нужно меня защищать! Меня выгнали из этого круга. На самом деле, я должна тебя поблагодарить!»

Я ничего не сказал.

«Я вас слишком хорошо знаю», — фыркнул Сяо Фэн. «Вы человек принципиальный, верный, смелый и рассудительный. Вы умеете управлять своими людьми и хорошо держите их под контролем. Вы были бы идеальным лидером для такого места! Позвольте мне быть откровенным! То, что я делаю здесь, — это зарабатывание денег против моей совести. Я не знаю, когда ветер перевернется, и мне конец! Зарабатывать деньги таким образом легко, но это также и горячая картошка! Я хотела бы найти свой бизнес, но я всего лишь женщина, и я одна. Если я займусь этим, меня поглотят в мгновение ока! Поэтому мне нужен кто-то, кто будет меня направлять! Кто-то, кто сможет меня сдерживать!»

Теперь настала моя очередь удивляться!

Сяо Фэн действительно хотела меня завербовать! Это было поистине странно. Она взглянула на меня и усмехнулась: «Что, удивлена? Или я, сестра Сяо Фэн, недостойна такой великой, как вы? Поверьте, теперь все по-другому!»

Эта женщина, которая раньше часто посещала бордели, теперь излучает более внушительный вид. Как только она поднимает веки, на ее лице естественным образом появляется резкая черта!

Затем она пристально посмотрела на меня и медленно произнесла: «Я не доверяю другим. В наше время нельзя судить о книге по обложке! Если я доверюсь не тому человеку, меня могут однажды предать! А ты мне доверяешь! Ты верный и принципиальный. Мягко говоря, ты немного упрямый; если говорить прямо, ты немного слепо преданный! Принципы — это хорошо! Мне сейчас нужны такие люди! Я помогла тебе сегодня выбраться из затруднительного положения, и ты обязательно запомнишь мою доброту! Даже если я тебе не нравлюсь, ты все равно должен отплатить мне за доброту! Ты должен усердно работать для меня! Я права?»

Глядя на эту самодовольную женщину, у меня не оставалось другого выбора, кроме как признаться в этом, хотя мне и не хотелось.

Она действительно точно передала мой характер.

Часть 1: В мире Цзянху, не контролируя собственную судьбу, Глава 115: Всё в одном куске

Немного подумав, я спросил: «Итак, каким бизнесом планирует заниматься сестра Фэн? Вы планируете открыть магазин и начать собственное дело?»

Маленькая Фэн улыбнулась, нарочито вздохнула и неторопливо сказала: «О боже... что же мне делать! Я всего лишь женщина, и ничего не смыслю в бизнесе. Могу только придерживаться старых методов! Место я уже выбрала, не волнуйтесь, оно не в деревне! Я планирую открыть новый магазин, а затем, воспользовавшись недавним затишьем, уладить дела здесь, а деньги отвезти туда, чтобы обосноваться и спокойно уйти на пенсию, заведя небольшой бизнес!»

Я был прав!

Эта женщина действительно планировала сбежать с деньгами и открыть бизнес за границей!

Я некоторое время смотрела на неё, а затем невольно вздохнула: «Мне очень любопытно... как вам удалось собрать такую команду всего за несколько коротких месяцев?»

«Не беспокойтесь об этом!» Лицо Сяо Фэн слегка помрачнело, в глазах мелькнуло странное выражение, после чего она снова хихикнула: «В любом случае, не волнуйтесь, я здесь главная! Я вам ничего не продам, так что вы в безопасности! Все мои люди очень молчаливы; посторонним нелегко проникнуть сюда, а моим людям нелегко выбраться! Вы правы в одном: здесь безопасно!»

Я вздохнул и покачал головой: «Ты занимаешься такой работой, не боишься ли ты возмездия?.. Черт возьми, все эти люди там внизу совсем сошли с ума. Другие мошенники оставляют себе выход, а ты обманываешь всю свою семью. Вся семья в ловушке».

Сяо Фэн подняла бровь и вдруг рассмеялась. Ее смех был немного леденящим, она холодно посмотрела на меня и сказала: «Возмездие! Думаешь, я боюсь возмездия в этой жизни? Я начала продавать себя в восемнадцать лет и занималась этим до двадцати. Я даже не помню, сколько мужчин ко мне приставали! И ты говоришь мне о возмездии?!»

Её тон был высокомерным и презрительным, но на самом деле это был какой-то истерический выпад, сигарета в пальцах дрожала: «Хм! Ты заставил меня вырваться из этого круга и оказаться в таком положении. Я поклялась, что никогда больше не позволю Сяофэну зарабатывать на жизнь продажей улыбок мужчинам!! Чёрт возьми, ты думаешь, мне было легко зарабатывать деньги, когда я продавала себя? Молодая и красивая, с широко раздвинутыми ногами, всё казалось лёгким, и деньги шли как по маслу! Но как бы ни была красива женщина, как бы она ни была готова раздвинуть ноги, сколько лет она может, блядь, продавать себя? Она не может продавать себя всю жизнь! Идти против своей совести? Если бы я не шла против своей совести, кто бы меня содержал до конца жизни!»

Она рассмеялась почти неземным смехом: «Возмездие! Я не боюсь возмездия! Ну и что, если я буду делать плохие вещи? Этот мир... Хм, мужчины с деньгами становятся плохими! Женщины становятся плохими и зарабатывают деньги!!»

Сяо Фэн подняла подбородок, ее глаза были как у ядовитой змеи, тон ее был высокомерным, она даже не заметила, как пепел от сигареты осыпался на пол между ее пальцами.

Я увидел в её глазах проблеск безумия, и, немного подумав, промолчал и больше ничего не сказал.

Честно говоря, я даже немного восхитился этой сумасшедшей женщиной передо мной. Кто-то вроде неё мог говорить такие интересные вещи… Её слова были грубыми, но смысл, заложенный в них, был…

Это так глубоко!

Сяо Фэн была немного раздражена. Она медленно вернулась на свое место, потушила сигарету и уставилась на меня: «Сяо У! Дай мне прямой ответ! Если ты скажешь «да», я могу организовать твою отправку завтра!»

«Если я скажу „нет“, вы меня свяжете и отдадите бандитам, которые меня ищут?»

Сяо Фэн улыбнулся и сказал: «Я не такой бессердечный, как ты. Я не буду тебя похищать и прогонять, причиняя тебе лишние хлопоты! В лучшем случае я вышвырну тебя и оставлю на улице. Разве ты не говорил, что тебя ищут на улице? Конечно… в лучшем случае я просто дам о себе знать».

Я посмотрела на женщину и медленно поднялась.

Сяо Фэн сердито посмотрел на меня: "Что, ты хочешь убить меня первым?"

«Не смею», — честно призналась я и с горькой улыбкой сказала: «Ты очень хитрая. Ты осмелилась встретиться со мной наедине только потому, что знала, что со мной другая девушка. Ты не боишься, что я нападу на тебя. Даже если я убью тебя, если на меня набросятся посторонние, в худшем случае мы все умрём вместе. Ты знаешь, что я не дорожу своей жизнью, но ты меня насквозь видишь… Но моей младшей сестре конец. Я не вынесу её смерти».

«Верно!» — Сяо Фэн посмотрел на меня. — «Я тебя слишком хорошо знаю. Ты — волк! Осмелилась бы я встретиться с тобой здесь одна, если бы не была уверена в себе? Я всего лишь женщина, я и пальцем не пошевелю. Ты можешь убить меня одним пальцем. Но я знаю, что ты очень беспокоишься о своей младшей сестре рядом с тобой! Я наблюдаю за тобой весь день, ты защищаешь её, куда бы ни пошла, и даже берёшь её с собой в постель на ночь… Сяо У, я никогда не видела, чтобы ты так хорошо к кому-либо относился!»

«Ты всё ещё не права. Ты меня плохо знаешь!» — я нарочито вздохнула и махнула пальцем перед ней. — «Раз ты знаешь, что я человек, который ценит принципы, ты должна понимать, что я не буду делать ничего настолько неэтичного, как то, что делаешь ты сейчас».

Сяо Фэн спокойно сказала: «Тогда тебе просто придётся простить меня за отсутствие милосердия… Хе-хе! Я же только что сказала, что у нас нет настоящей дружбы, но зато много обид». Она злорадно улыбнулась: «Не волнуйся, я ничего тебе не сделаю. Я же сказала, что сама этого не сделаю. Тебе лучше бежать отсюда как можно быстрее… Ради сохранения наших прошлых отношений, я не буду говорить ни слова. После рассвета… хе-хе…»

Я посмотрел на неё с вызовом, холодно рассмеялся и, подняв большой палец вверх, сказал: «Ты потрясающая! Сяо Фэн, ты самая потрясающая женщина, которую я когда-либо встречал! Судьба меняется каждые тридцать лет! Я запомню, что произошло сегодня!»

Она усмехнулась: «Не волнуйся, если ты умрешь, я сожгу за тебя бумажные деньги».

Мне больше не хотелось разговаривать с этой сумасшедшей. Я схватила Ни Дуодуо и вышла из комнаты Сяо Фэна. И действительно, в коридоре снаружи сидело довольно много людей, многие из которых выглядели не очень-то хорошими. Удивительно, но никто меня не остановил.

Было уже почти рассвет, и, глядя на небо, я тихо вздохнула. Как только я повернула за угол лестницы, чтобы спуститься вниз, я вдруг услышала резкий свист снизу!

Бип-бип!!

Затем кто-то закричал: «Полицейские!!»

Затем, с гудящим звуком и ослепительным сиянием, вокруг мгновенно появились бесчисленные прожекторы и фонарики, осветив небольшое здание так, словно наступил день!

Вокруг двигались бесчисленные фигуры, слишком нечеткие, чтобы их можно было ясно разглядеть, лишь многочисленные фуражки покачивались на ветру. Затем внезапно завыли сирены, и в одно мгновение бесчисленные полицейские и сотрудники вспомогательной полиции окружили место происшествия, бросившись с разных сторон во временный сарай позади.

Столкнувшись с таким внезапным и неожиданным событием, все присутствующие, казалось, были ошеломлены. Сяо Фэн в ярости выбежал из комнаты, схватился за перила, опустил взгляд и закричал что-то вроде: «Ты, ублюдок по фамилии Чжан, ты все это время выманивал у меня столько денег, а теперь смеешь со мной связываться! Грязный ублюдок!»

Но у нее не было времени больше ругаться; она в мгновение ока выскочила с другой стороны лестничной клетки!

Шум снаружи напугал всех в здании и в самодельных глинобитных хижинах позади него, разбудив их от сна. Независимо от того, были ли это легкие мишени или мошенники, все бросились из своих комнат, но их встретили дубинки полиции и сотрудников службы безопасности. Полицейские использовали громкоговорители, чтобы предупредить всех пригнуться, неоднократно повторяя предупреждения. Несмотря на неоднократные попытки сопротивления со стороны некоторых наиболее отчаянных мошенников, они были быстро усмирены сотрудниками службы безопасности.

Некоторые отъявленные фанатики даже выкрикивали лозунги вроде «Я хочу успеха, я хочу разбогатеть», а затем пытались подстрекать безумцев к противостоянию с полицией. Но было ясно, что полиция хорошо подготовлена, и она несколькими группами ворвалась в жилой район, быстро подавив спорадическое сопротивление.

Я первым почувствовал, что дела идут плохо, поэтому спрыгнул с перил второго этажа в задней части здания и, стоя внизу, прошептал: «Спрыгни!»

Ни Дуодуо на мгновение заколебалась, но в тусклом свете эта девушка полностью мне доверяла. Она мгновенно спрыгнула вниз, приземлившись мне на руки, и мы дважды перекатились на месте. Это замедлило ее падение, но ее сумка порвалась, и многие вещи высыпались наружу.

Я понимал, что времени на сборы нет, поэтому схватил Ни Дуодуо и побежал в заднюю часть помещения.

Это место и так было довольно большим, и как бы сильно его ни окружали, полиция никак не могла огородить его, как железную бочку; всегда оставались бы слепые зоны.

Кроме того, я спрыгнул с задней части второго этажа, что привело меня в тупик. Меня это не волновало; полагаясь на свои навыки, я карабкался по стенам и крышам. Хотя присутствие Ни Дуодуо было немного неудобным, ночью было темно, и на улице было очень шумно. Соседние жители спокойно сидели дома, и, несмотря на весь шум, никто не осмеливался выйти и посмотреть.

Я перелезал через несколько стен, всегда сначала поднимаясь вверх, а затем поднимая Ни Дуодуо. Я был измотан, но шум позади меня наконец немного стих. Я нашел тихое место и долго внимательно прислушивался, и лишь с облегчением вздохнул, когда за мной не последовали ни полицейские, ни сотрудники службы общественной безопасности.

Черт, это чистая удача.

Я только что поссорился с Сяофэн, когда её окружила полиция. Кажется, у меня появилась возможность перевести дух.

Похоже, мне действительно повезло, я умею превращать неудачи в удачу!

Мне хотелось расхохотиться, но в тот момент мне было совершенно всё равно.

Я провел Ни Дуодуо через две-три переулки, прежде чем свернуть на дорогу, где магазины и здания по обеим сторонам выглядели довольно прилично.

После долгих раздумий я наконец взял трубку и набрал этот номер.

Телефон звонил три раза, прежде чем на звонок ответили.

Первое, что они сказали, было: «Вы разобрались?»

Его голос по-прежнему был низким, но в нём звучала нотка насмешки.

Я понимаю, что он имеет в виду. Он не спрашивал, приехала ли я, а скорее, разобралась ли я во всем. Похоже, после того телефонного разговора, состоявшегося ранее, он почувствовал, что я ему больше не доверяю!

Вместо прямого ответа я спокойно сказал: «В моей ситуации осторожность никогда не помешает».

«Где ты?» — прямо спросил он.

Я некоторое время рассматривал здания вдоль дороги и наконец нашел номер дома. Затем я назвал название улицы.

"...Черт возьми, вы все уехали из Гуанчжоу! Как вы там оказались?.." — Голос собеседника на другом конце провода звучал удивленно, но затем смягчился: "Подождите, я сейчас же приеду и заберу вас."

Часть 1: В Цзянху, не контролируя собственную судьбу, Глава 116: Самое безопасное место

Несмотря на то, что на юге гораздо теплее, стоять на обочине дороги в этот ранний час все еще довольно прохладно.

Ни Дуодуо была одета не в теплую одежду, а скорее в тонкую. Увидев, как она съежилась, я снял пальто и накрыл ее. Взяв ее за руку, я заметил легкую хмурость девушки. Я взял ее ладонь и посмотрел на нее; она была покрыта кровью.

"Что случилось?"

«Только что… когда я карабкалась по стене, я поскользнулась и упала». Она вздрогнула от боли.

Осмотрев рану на ее руке, я понял, что она довольно серьезная! Я отвел ее в укромное место, и мы осмотрелись, но не смогли найти ни одного круглосуточного магазина.

Сейчас я даже бутылку воды не могу ей купить, чтобы помыть руки.

Я был немного раздражен, но Ни Дуодуо постепенно успокоилась. Она прислонилась ко мне. Сегодня вечером она мало говорила, но теперь тихо спросила: «Чэнь Ян... эта женщина, вы были знакомы раньше... ты на нее затаил обиду?»

Я немного подумал, а затем просто кивнул. Мне не хотелось вдаваться в подробности тех грязных дел с Ни Дуодуо.

«Так... она хочет, чтобы вы начали с ней бизнес?» — робко спросила девушка.

Я глубоко вздохнул, встал перед ней, посмотрел ей в глаза и медленно произнес: «Эти люди, эти существа, что это за чудовища? Ты видела это своими глазами и слышала это своими ушами. Я хочу сказать тебе только одно: не будь такой бессердечной! Я не хороший человек, но есть вещи, которые я готов сделать, а есть вещи, к которым я никогда не прикоснусь. Деньги можно заработать, но деньги можно заработать грязным путем!» Я сделал паузу, а затем спокойно сказал: «Я не ожидаю, что ты поймешь, что я говорю, прямо сейчас, но если ты подумаешь об этом, когда тебе будет нечем заняться в будущем, ты поймешь однажды».

Ни Дуодуо опустила голову и некоторое время молчала, затем внезапно тихо вздохнула: «Внезапно я почувствовала себя обузой».

«Что вы сказали?» — я был ошеломлен.

«Я чувствую себя обузой», — медленно, слово за словом произнесла Ни Дуодуо. — «Когда мы живем вне дома, ты должна обо всем заботиться. Если тебя нет рядом, я не знаю, что делать… Я понимаю, как это утомительно — заботиться обо мне… Если бы я не была для тебя обузой, ты бы давно куда-нибудь сбежала. Возможно, сейчас ты была бы в безопасности».

Когда Ни Дуодуо произнесла эти слова, она перестала плакать и спокойно посмотрела на меня, медленно и, казалось бы, спокойным тоном продолжая говорить.

В тусклом свете рассвета ее глаза сияли ярче холодных звезд на небе!

«Давайте больше не будем об этом говорить». Я покачал головой.

В этот момент с улицы послышался шум машин, за которым последовали мигалки фар. Мимо промчались два фургона телекомпаний. Они ехали из того места, откуда мы бежали. Позади них шли ряды полицейских машин и большой отряд сотрудников полиции.

Судя по множеству полицейских машин, заполненных транспортными средствами, сегодняшняя полицейская операция прошла весьма успешно!

Похоже, это был масштабный, организованный и спланированный рейд! Даже СМИ снимали происходящее на видео…

Ни Дуодуо прислонилась ко мне, и я незаметно подвинулся, чтобы защитить ее от ветра спиной.

Примерно через час с улицы снова послышался звук машины. К нам на большой скорости подъехал фургон среднего размера с надписью «XX Clean Vegetable Supply». Фары мигали. Я немного помедлил, а затем прошептал Ни Дуодуо: «Подожди здесь. Я позову тебя чуть позже. Можешь выходить! Если увидишь что-нибудь неладное…» Я указал на переулок позади нас: «Просто беги! Беги как можно дальше!»

Фургон проехал дальше, затем свернул в конце улицы и вернулся обратно.

Я был уверен, что это тот человек приедет за нами. Я дал Ни Дуодуо несколько указаний, затем медленно прошел вдоль зданий у дороги, после чего направился к обочине. Я протянул руку, чтобы остановить машину, дав ей знак остановиться.

Машина остановилась, затем опустилось окно, и перед нами предстала большая голова. Судя по голосу, это был тот же человек, с которым я общался по телефону последние два дня. Голос, который по телефону звучал глубоко и звучно, теперь стал каким-то приглушенным и хриплым.

Это был полный мужчина с очень круглой головой; его лицо должно было быть квадратным, но из-за жира оно стало круглым. Он сел в машину и спросил меня: "Чен Ян?"

"Это я". Одна моя рука была в кармане, а в другом кармане у меня был воткнут нож.

Он оглядел меня, его взгляд наконец остановился на моем кармане, на лице появилась игривая улыбка: «Ты слишком осторожен... ты мне не доверяешь?»

Я покачала головой: «Сейчас в моих руках жизни нас обоих, поэтому я не могу позволить себе быть беспечной».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447