Глава 76

В тот момент, когда все смеялись и шутили, у меня внезапно зазвонил телефон. Я взяла трубку и ответила: «Алло?»

"Чэнь Ян! Где ты?" — спросила Цянь Пань, секретарь Фан Наня в компании.

«Э-э... дома», — вздохнула я. «У меня сегодня личные дела, и я уже сообщила об этом своему отделу утром».

Цянь Пан, казалось, совершенно не беспокоилась о том, что я, как менеджер, пропускаю работу. По телефону она говорила спокойно, словно непринужденно спрашивая: «Вы можете выйти сейчас?»

"В чем дело?"

«Мисс Фан вернулась». Голос был негромким, но эти слова мгновенно стерли улыбку с моего лица! Затем Цянь Пан продолжил по телефону: «Поезжайте в аэропорт, чтобы встретить её».

В моем голосе слышалась горечь: "Зачем я ее забирал... Я больше не ее помощник..."

«Чэнь Ян», — перебила меня по телефону Цянь Пань. — «Это то, о чём просила госпожа Фан». Затем она немного смягчила тон: «Я не хочу больше ничего говорить… Я уже сказала всё, что хотела, во время нашего долгого разговора в прошлый раз… Вам следует всё обдумать самостоятельно».

«Понимаю». Я кивнул.

Внезапное возвращение Фан Нань меня удивило — я ожидал, что она вернется через два дня. Хотя я был готов снова встретиться с ней и полон решимости все прояснить перед отъездом… ее внезапное и неожиданное возвращение, и эта встреча застали меня врасплох.

«Чэнь Ян…» — Цянь Пан немного помедлил, а затем низким голосом произнес: «Я бы посоветовал вам, если вы хотите что-то сказать, подождать до завтра… Дела в Корее идут неважно, поэтому она вернулась раньше… Я поговорил с ней по телефону, и, похоже, Фан Нань сейчас в очень плохом настроении».

Затем Цянь Пань назвал мне время и номер рейса. Я посмотрел на часы; уже было поздно, и рейс Фан Наня, вероятно, прибудет примерно через два часа.

Я вздохнула и просто сказала всем, что у меня срочные дела в компании. Хотя Янь Ди была немного разочарована, она отнеслась к этому с пониманием. Это меня несколько ошеломило…

Азе и Цяоцяо остались, чтобы продолжить есть. Но Мутоу сказал, что ему нужно пораньше идти в клинику, и решил уйти со мной.

Я подумал об этом и решил, что по дороге в аэропорт могу подвезти его до клиники.

Я вышел, спустился вниз и сел в машину. Му Тоу сел рядом со мной. Как только машина завелась, Му Тоу вдруг закурил сигарету, опустил окно, затянулся и взглянул на меня: «Кажется, тебя что-то беспокоит».

"Что вы сказали?"

Вуд улыбнулся и сказал: «Этот номер телефона».

Я потерял дар речи. Реакции Вуди на самом деле довольно острые... Хотя он выглядит "деревянным", это просто его характер; в действительности же наблюдательность Вуди очень развита!

По дороге я вздохнула: «Ты разобрался?»

«Хм». Вуд вдруг улыбнулся, его улыбка была несколько странной: «Женщина?»

Я на мгновение замялся: «Это немного… не совсем… трудно объяснить… Я чувствую себя обязанным одной женщине, она была очень добра ко мне… но я не знаю, как ей об этом сказать… в общем, просто трудно объяснить».

Вуд молча выслушал меня, а затем произнес лишь одну короткую фразу: «Если не можешь это объяснить, то лучше промолчи».

Я молчал.

Честно говоря, я только что немного колебался. Что мне сказать, когда я увидел Фан Наня?

Предложение Вуда, возможно, будет более уместным... Просто промолчать, сразу же подать в отставку и уйти... Что касается сложных чувств, возникших между мной и Фан Нанем, давайте даже не будем о них говорить! Это, очевидно, самый простой способ.

Отвезя Му в клинику, я выехал из города на скоростную автомагистраль, ведущую прямо в международный аэропорт Нанкин Лукоу.

Я прождал в зале ожидания аэропорта больше получаса, сверяя время и рассчитывая, что самолет Фан Наня скоро прибудет. Я потушил сигарету, вышел из курительной комнаты и остановился у выхода из зоны таможенного контроля.

Я мысленно просчитывала, какое отношение мне следует занять, когда я позже встречусь с Фан Нань. Друг? Подчиненная? И когда мне следует поговорить с ней напрямую?

Обратный путь долгий? В машине только мы вдвоём...

Или же нам следует подождать, пока мы не вернемся в компанию?

Или мне следует найти сегодня вечером время, чтобы пригласить ее на ужин, как следует извиниться перед ней и объяснить свои мысли?

Оба варианта кажутся приемлемыми. Однако ни один из них не кажется идеальным.

Я прикоснулся к банковской карте в кармане... Я подготовил её сегодня утром.

Получив выигрыш, я уже всё подготовил, когда в тот же день отправился в лотерейный офис.

Здесь целых шесть миллионов. Я использую эти деньги для Фан Нань, так как потерял оригинальное кольцо, бриллиантовую брошь и 300 000, которые я ей задолжал за автомобильную аварию.

Хотя я и выиграл крупный приз, после уплаты налогов я получил всего около шести миллионов. После того, как я всё проиграл, у меня почти не осталось денег. Но меня это не волнует.

Мне следовало вернуть эти деньги Фан Нань. Я ей должен, и я обязательно должен их вернуть!

Я посмотрел на время; оставалось меньше получаса.

Но тут мой телефон снова зазвонил…

Я мельком взглянул на номер; я его не узнал. Я поднял трубку и ответил: «Здравствуйте, менеджер Чен! Менеджер Чен!!»

Голос показался мне знакомым. Я на мгновение замерла, прежде чем узнала в нем круглолицую девушку из отдела обслуживания клиентов, которая работала у меня.

"Хм. Что случилось?"

"Менеджер Чен, Чен Ян... Это я! Что-то случилось! Что-то случилось!" — раздался панический голос в трубке.

Я тут же сказала: «Не паникуйте... Что случилось? Что-то не так в компании? Расскажите мне медленно, не паникуйте!»

«Это Нин Янь, с сестрой Нин что-то случилось!» — голос девушки на другом конце провода звучал так, будто она вот-вот расплачется.

Сердце сжалось: "Что случилось с Нин Янь?"

Голос молодой девушки слегка дрожал: «Я… я сегодня в полдень ходила по магазинам с сестрой Нинъянь. Только что по дороге обратно в компанию… мы встретили… мы столкнулись с несколькими людьми… один из мужчин, кажется, знал Нинъянь… они остановили нас и хотели забрать… забрать… забрать сестру Нинъянь… Сестра Нинъянь отказалась, и мужчина чуть не применил насилие. Позже, увидев, что ситуация плохая, она согласилась пойти с ними… Чэнь Ян, что нам делать? Эти парни не казались хорошими людьми. Все они выглядели как бандиты, с татуировками на руках… Сестра Нинъянь села с ними в машину. Перед тем как уйти, она утешила меня, сказав, что все в порядке и мне не нужно звонить в полицию… и попросила никому ничего не рассказывать… Но мне так страшно. Я долго думала, поэтому и пришла к тебе…»

"Черт!" — я не смог удержаться от ругательства.

Хотя я не совсем уверена, я хотя бы могу догадаться, кто доставил неприятности Нин Янь! Должно быть, это тот самый мерзавец!!

Я глубоко вздохнула: «Не паникуй... Внимательно подумай о том, что еще происходит, и расскажи мне обо всем, что ты упустила из виду!»

После того, как я спросил у девушки, она рассказала мне некоторые подробности: время, место и так далее. К счастью, она оказалась довольно дотошной; она даже назвала мне номерной знак другой машины. Она также сразу же сообщила мне адрес в Нинъяне, который я запрашивал.

«Хорошо, оставьте это мне». Я на мгновение задумался: «Не нужно вызывать полицию, я сам с этим разберусь… И ничего не говори об этом в компании».

Я понимаю затруднительное положение Нин Янь. В конце концов, это личное дело, а китайцы предпочитают не разглашать семейные скандалы. У Нин Янь всегда была хорошая репутация в компании, и она очень популярна. В наше время всегда найдутся люди, любящие сплетни.

Я повесил трубку, посмотрел на время, немного поколебался и решил, что спасение жизней — это самое важное. Кто знает, какие ещё нелепые поступки могли бы совершить эти подонки!

Я больше не мог ждать рейса Фан Нань, но она уже была в воздухе, и её телефон определённо был выключен, поэтому я не мог с ней связаться. Я смог только отправить ей короткое сообщение о том, что у меня срочное дело, после чего я выбежал из аэропорта, завёл машину на парковке и помчался по шоссе в сторону города...

По дороге я немного подумал, а затем позвонил старому другу Авею, бывшему главе борделя, известного своей роскошью и блеском.

"Авэй? Это я! Чен Ян."

«Пятый брат?!» — удивленно раздался голос Авея на другом конце провода. «Пятый брат, зачем я тебе нужен? Ты хочешь, чтобы я что-то сделал?»

Я не стал тратить слова зря: "Да! Найдите мне людей и ждите моего звонка... Сегодня я разберусь с подонком!"

А Вэй громко рассмеялся на другом конце провода: «Хорошо! Пятый брат, скажи слово! Я сейчас же свистну и вызову людей!»

Часть первая: В мире боевых искусств, не контролируя собственную судьбу, Глава восемьдесят четвертая: Профессионалы

Нин Янь жила недалеко от Лунцзяна на западе города, в большом новом жилом районе, который правительство активно развивало в западной части города в конце прошлого века.

Найти адрес было несложно. Я поспешил к жилому комплексу Нинъянь, нашел ее дом и внимательно осмотрелся. И действительно, внизу я увидел фургон с номерным знаком Su A×××××. Номерной знак был точно таким же, как тот, который описала девушка из компании по телефону.

Я вздохнула с облегчением; похоже, моя догадка была верна. Они действительно привезли Нин Янь домой.

Похоже, этот подонок всё ещё пытается вымогать деньги.

Я припарковал машину на улице за пределами жилого района, достал телефон, позвонил Авею, назвал ему адрес и попросил прислать своих людей. Затем достал из кармана сигарету и неторопливо направился к машине.

В машине сидел мужчина, вероятно, водитель. У него было крепкое лицо, и на вид ему было меньше тридцати. Судя по внешности, он был опытным ветераном, повидавшим многое на своем веку. Я подошел к машине с сигаретой во рту, протянул руку и постучал в окно. Водитель внутри нетерпеливо взглянул на меня, опустил окно и спросил с типичным для Нанкина акцентом: «Что случилось?»

Я указал на сигарету у себя во рту, делая вид, что мне все равно: "Эй, приятель, можно мне одолжить зажигалку?"

Водитель бросил на меня взгляд, в его глазах читалось некоторое нетерпение, но он все же опустил глаза, чтобы достать зажигалку.

Я огляделся; днем в этом районе было немного людей. Когда водитель потянулся за моей зажигалкой, я схватил его за запястье и, прежде чем он успел закричать, вытащил его из окна машины! Затем я перерезал ему сонную артерию на затылке. Он застонал, голова его безвольно откинулась набок, и он потерял сознание.

Я вздохнул с облегчением; к счастью, этот парень не был пристегнут ремнем безопасности...

Я открыла дверцу машины и затолкала его на заднее сиденье. Я хлопнула в ладоши, затем, следуя номеру двери, дошла до подножия здания и посмотрела вверх...

Похоже, этот подонок собрал группу людей неизвестно откуда, и, судя по всему, это были опытные ветераны. Они даже оставили наблюдателя на лестничной площадке. Какой-то мужчина сидел на корточках и курил, а когда увидел, что я поднимаюсь, тут же настороженно встал. Я сделал вид, что не обращаю на него внимания, небрежно достал из кармана связку ключей и поднялся наверх один.

Это сразу же несколько развеяло его опасения... к тому же, я был одет в костюм, выглядя как типичный офисный работник. Я даже намеренно бросил на него вопросительный взгляд, прежде чем подняться наверх, опустив голову. Парень почувствовал облегчение и даже отошёл в сторону, чтобы пропустить меня.

Я прошёл мимо него, и, дойдя до ступенек над ним, внезапно остановился, обернулся и ударил его ногой по голове сбоку. Парень застонал и с глухим стуком упал вниз. Он приземлился головой вниз. Я тут же бросился к нему, схватил сзади и задушил, чтобы заставить его замолчать. Затем я прижал ключ к его горлу и прошептал: «Не кричи!»

"Уф..." Лицо мужчины исказилось от боли, лоб покрылся холодным потом. Моя рука обхватила его шею, и ему стало трудно дышать. Затем я прижал ключ к его горлу, что так его напугало, что он ахнул и замолчал.

Где эта женщина?

"Какая... женщина?"

Я фыркнул, слегка прижал ключ к его горлу и холодно сказал: «Ты веришь, что этот ключ может пронзить тебе горло?»

«Там, наверху!» Этот парень, похоже, был опытным ветераном; понимая ситуацию, он не стал спорить и быстро сказал: «На пятом этаже».

Сколько человек находится наверху?

"……два."

Я усмехнулся, вытащил телефон из его кармана и перебросил его через кирпичную стену лестничной клетки. Затем я встал и ударил его ногой по голове, оглушив его.

Этот парень мне врёт.

Я почти уверена, что наверху как минимум ещё четыре человека!

Похоже, эта группа состоит из опытных вымогателей. У них есть водитель, наблюдатель и как минимум еще три человека наверху. Как правило, один человек отвечает за охрану заложника, двое других — за грабеж, и, наконец, этот подонок — всего четверо!

Я продолжила подниматься по лестнице, шагая легко. В таких многоквартирных домах на каждом этаже живут две семьи. Квартира Нин Янь находится на пятом этаже, слева. Я выглянула с четвертого этажа; дверь была закрыта, и я смутно слышала голоса внутри. Я осторожно подошла к двери и заглянула внутрь, как раз вовремя, чтобы услышать голос этого подонка, который, казалось, говорил что-то очень самодовольное:

"...Я тебе говорю, ты просто напрашиваешься на неприятности! Ты был таким хорошим, что вел себя прилично! Ты даже посмел позволить этому парню ударить меня! Ладно! Давай, бей меня! Давай, бей меня! Черт возьми... Тебе лучше позвонить этому парню и немного его покалечить..."

Я глубоко вздохнула и сильно постучала в дверь.

Голоса внутри внезапно затихли. Я постучал еще два раза, и наконец изнутри раздался грубый голос, спрашивающий: «Кто там?»

Я кашлянул и пробормотал: «Взимаю плату за молоко!»

После недолгой паузы грубый голос резко произнес: «Денег нет! Приходите сегодня днем!»

Я глубоко вздохнула и нарочито нетерпеливым тоном произнесла: «Это всего лишь несколько десятков юаней, я же не могу ради вас ехать лишне, правда? Вы собираетесь сделать заказ или нет?»

Спустя двенадцать секунд изнутри послышался звук открывающейся двери. Дверь приоткрылась, и кто-то за ней, выглянув наполовину, нетерпеливо спросил: «Сколько?»

Я уже отступил на шаг назад, ожидая, пока его дверь приоткроется. Прежде чем он успел закончить говорить, я поднял ногу и пнул дверь.

Хлопнуть!

Дверь распахнулась, и парень за ней с глухим стуком упал на пол, ударившись головой о дверь. Я бросился внутрь и снова ударил его ногой по лицу. Он вскрикнул от боли и упал назад. В этот момент я смог оценить ситуацию внутри дома. Нин Янь сидела в гостиной, ее руки были связаны, а половина лица распухла, как будто ее ударили. И, как я и ожидал, в комнате, помимо того, кого я пнул, находились еще трое парней. Этот подонок сидел рядом с Нин Янь, а двое других стояли по обе стороны дивана.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447