Глава 204

Было совершенно очевидно, что после убийства всех пяти больших групп людей вьетнамцы не ушли сразу. Они даже нашли время, чтобы обезглавить жертв и подготовиться к дальнейшим действиям. Они даже остановились, чтобы отдохнуть и покурить.

На столе лежали пять голов, а на стене рядом с ними кровью была написана строка крупных букв! Кровь капала, и надпись была ужасающей.

«Большой круг, это только начало мести!»

Однако, что отличалось, так это то, что под этой строкой текста кровью был нарисован свирепый узор кобры. Вик внимательно его рассмотрел; змея была нарисована просто, но невероятно реалистично. Судя по толщине и размеру линий на стене, Вик пришел к выводу, что кто-то нарисовал ее пальцем, смоченным в крови.

Хлопнуть!

Я больше не мог сдерживать гнев и с силой ударил кулаком по машине. Вик странно посмотрел на меня и низким голосом сказал: «Такой жестокий способ убийства, я думаю, на такое способны только эти вьетнамские безумцы. Ты тоже злишься? Вздохнул, я тоже считаю это слишком жестоким. Мы работаем в море, и неизбежно сталкиваемся с конфликтами с людьми. Нередко люди погибают в драках, но после убийства мы просто выбрасываем тело в море».

Я подавил свой гнев: "Где тело?"

«Труп…» Лицо Уика внезапно побледнело, как у мертвеца. Он быстро и с силой опустил окно машины, затем наклонился над ним и его вырвало.

«Капитан, что случилось? Вам нужно остановиться?» — спросил водитель, увидев ситуацию.

Мы с Виком разговаривали по-китайски, и водитель явно ничего не понимал. Вик пренебрежительно махнул рукой и сказал: «Не нужно, езжайте дальше».

«Что случилось с телом?»

Все тела были сброшены на верхнем этаже маяка.

Раньше там стоял прожектор, но его забросили. А на его месте теперь... труп.

Однако их уже невозможно было узнать. Каждое тело было изрублено на множество кусков!

Рассказ Уика полностью совпал с опытом Хонг Да! У каждого убитого были отрублены руки и ноги! Тела были сброшены на верхний этаж маяка, и Уика стошнило прямо на месте, когда он увидел столько расчлененных трупов, сваленных в кучу.

После того как его вырвало, он заставил себя сохранять бдительность и осмотрел место происшествия.

Там явно произошла ожесточенная битва. Уик прибыл туда ранее, успокоился и осмотрел местность, обнаружив кое-какие следы.

Маяки — это места, которые легко защитить, но трудно атаковать. Логично предположить, что, поскольку на Большом Круге есть орудия, даже если люди внизу будут убиты, пока люди наверху вооружены на лестничной клетке, им будет очень трудно подняться наверх, если только они не используют тяжелое вооружение!

Маяк остался цел, и вьетнамцы не применили тяжелое вооружение. В конце концов, он находился недалеко от побережья, а использование тяжелого вооружения было бы слишком шумным и привлекло бы внимание береговой охраны, чего было бы неизбежно.

К удивлению Уика, на лестнице не было ни одной пулевой пробоины! Другими словами, вьетнамцы успешно добрались до вершины маяка.

Но... внизу маяка, у подножия лестницы, было столько крови! Было ясно, что охранники у нижних ворот были убиты! Но как могли охранники наверху не заметить, если люди внизу были убиты? И как они могли позволить вьетнамцам пройти по лестнице, не сделав ни единого выстрела?

«Поэтому я подозреваю, что битва, вероятно, началась там, наверху…» — медленно произнес Вик.

"Там, наверху?" — я подняла бровь.

…Эта гипотеза показалась мне странной. Я заметил многочисленные следы ожесточенной битвы на верхнем этаже маяка: брызги крови на стенах… знаете, брызги крови выглядят совершенно иначе, чем кровь, которая медленно стекает по вашему собственному телу. Кроме того, там были пулевые отверстия и даже следы от ножа.

В остальном все довольно просто; вы практически ничего не найдете.

К тому моменту, как Уик закончил говорить, машина уже въехала в город. Окружающие улицы постепенно оживились: широкие дороги, ночные городские огни, пешеходы и автомобили…

Но глаза Уика словно увидели призрака, когда он медленно произнес: «Поэтому эта ситуация вызывает у меня подозрения… Если битва началась на вершине маяка, то ответ только один…»

Он пристально посмотрел на меня.

Меня тоже тронуло, и я вздохнул: «Ты хочешь сказать, что в Даюэ есть предатель?»

Должен быть предатель! Должен быть предатель!!

Крепость была прорвана изнутри; в самом её центре разгорелась битва, и первыми погибли те, кто находился наверху. По иронии судьбы, стража у ворот внизу была убита врагом, вырвавшимся изнутри!

Вот почему на лестнице не было никаких признаков драки!

Это единственное правдоподобное объяснение!

Уик криво усмехнулся: «Дорогой друг, я не знаю, зачем я тебе всё это рассказываю… Вздох, я немного рискнул, мне не следовало тебе этого рассказывать. Просто…» — сказал он с болезненным выражением лица, — «Просто так случилось сегодня. Я всё это видел там наверху, и меня инстинктивно охватил ужас! Раньше я просто недолюбливал вьетнамцев. Но теперь я думаю, что они кучка сумасшедших! Нормальный человек не пойдёт против сумасшедшего… Мне практически пришлось держаться за ступеньки, чтобы спуститься. Мои ноги так ослабли, что я едва мог идти. Покинув маяк, я спустился к скалам внизу, где меня ждали мой первый помощник и несколько членов экипажа с оружием. Я не позволил им подняться наверх; вместо этого я запретил им сходить на берег и приказал немедленно вернуться на корабль! Я не хотел создавать проблем! А вдруг эти ребята оставят какие-нибудь следы, которые не должны были, и главный босс неправильно поймет, что это мы виноваты?» Кто это сделал? Это была бы настоящая проблема! Я никому об этом не рассказывал, даже первому помощнику. Он очень любопытен, но мой первый помощник — очень хороший человек. Он слушает мои приказы и очень послушен. Если я ему не скажу, он меня не спросит».

— Тогда зачем ты мне это рассказал? — Я взглянула на него.

«Потому что… мне очень страшно», — вздохнул Вик. «Это человеческая природа. Когда ты радуешься, грустишь или боишься, тебе хочется, чтобы кто-то разделил твои чувства или поддержал тебя. Это ужасно; я весь день держал это в себе и не осмеливался сказать. Моя команда — сборище грубиянов. Рассказать им — это только создаст проблемы. Но ты другой. Мы уже давно на корабле. Ты порядочный человек и не сплетник. Ты идеально подходишь для того, чтобы поделиться таким страхом».

Мои глаза забегали по сторонам: «Вик, ты рассказал об этом "Большому Кругу"?»

«Я… пока нет», — сказал Уик с горьким выражением лица. — «Я не смею… Подозреваю, что в Большом Круге есть крот… но я не знаю, кто этот крот… Если я расскажу Большому Кругу, и крот узнает, я окажусь в опасности. Я не могу сейчас определить, кто мои друзья, а кто мои убийцы!»

На самом деле, это чрезмерная реакция со стороны Уика.

Это сделали вьетнамцы; это была явная месть и демонстрация против нас. Мы бы никогда не заподозрили Уика. Однако его реакция была вполне нормальной.

Конечно. Вполне возможно, что он предатель из своих рядов. Также понятно, почему он не осмелился связаться с «Большим Кругом».

Уик, который и до этого подумывал об уходе на пенсию, после того, как стал свидетелем этой сцены, принял решение и задумался об уходе. Это вполне нормально.

«Чен Ян, ты уже довольно давно в Канаде. Ты китаец, так что ты наверняка знаешь о вражде между «Большим кругом» и вьетнамскими бандами. На этот раз точно будет ещё одна драка…» — вздохнул Вик. — «Поэтому я решил держаться подальше. У меня теперь достаточно денег, нет необходимости рисковать. Вздох, я просто не знаю, кто победит на этот раз, «Большой круг» или вьетнамцы».

Я покачал головой: «Не знаю. Но «Большой круг» очень силён в бою. Они никогда по-настоящему не использовали свою мощь. Вьетнамцы могут оказаться им не ровней».

Вик вздохнул, покачал головой и посмотрел на меня с некоторой жалостью: «Господин Чен Ян, вы совершенно оторваны от реальности. Большой Круг сейчас в затруднительном положении… Разве вы не слышали сегодняшние новости? Ремонтная мастерская в городе отказалась от полицейской проверки и вступила с ними в конфликт… Другие могут и не знать, но я знаю. Это место — одна из старых крепостей Большого Круга. Хотя в новостях об этом почти не сообщали, лишь вскользь упомянули, я знаю, что дела обстоят совсем не просто… А глава Большого Круга, этот господин Фан, ой, я бы сказал, господин Фан, Восьмой Мастер, он до сих пор не появился… Вздох, изначально в Большом Круге был господин Тигр…» Я встречался с ним; он был очень способным человеком. Жаль, что я слышал, что он недавно скончался. Сейчас Большому Кругу не хватает сильного… ну, как бы это сказать, генерала! Генерала! Группа членов Большого Круга похожа на отряд солдат, но у них нет генерала. Я слышал, что на Большой Луне появился молодой человек, которого зовут что-то вроде «Малыш Пятый Брат», и он невероятно искусен в бою. Он лично убил самого могущественного из членов Хуа Гана, обладавшего Двойным Цветком Красной Палки, за многие годы существования организации. Этот человек очень способный, и сейчас многие бывшие члены Хуа Гана говорят о нем. К сожалению, я слышал, что он слишком молод; возможно, он еще не готов к этой задаче.

У меня было холодное выражение лица, и я ничего не сказала.

Вьетнамцы... Эй! Вьетнамцы!!

Я был немного рассеян, всю дорогу погружен в свои мысли. Когда машина подъехала к больнице, Вик похлопал меня по плечу: «Мой старый друг, мы в больнице. Тебе лучше поторопиться, здесь останавливаться нельзя».

Я очнулась от оцепенения. Мы действительно приехали в больницу. Под большим красным крестом у входа стоял мужчина азиатской внешности с тревожным выражением лица — я его узнала! Он нервно наблюдал за людьми, входящими и выходящими вокруг него, время от времени поглядывая на часы.

Этот человек — один из моих людей, один из девяти, которых я привёз из автомастерской.

Я похлопал Вика по плечу и торжественно сказал: «Вик… ну, я не могу называть тебя капитаном, ты должен быть председателем! Спасибо тебе за помощь, ты мне очень помог!!» После небольшой паузы я тихо сказал: «С личной точки зрения, я считаю твой выбор правильным! Тебе также следует знать старую китайскую поговорку: «Умой руки от мира после смерти». Даже если ты уйдешь на пенсию, я думаю, что этот выбор будет правильным».

Я выскочил из машины, но не уехал сразу. Вместо этого я посмотрел на Вика и сказал: «Кстати, хотя я понимаю, что просить об этом непросто, могу я получить твой номер телефона? Так я смогу связаться с тобой, когда мне будет удобно… Мне нужна твоя помощь в одном важном деле…»

Уик замялся: «Помощь? Если хочешь выпить со мной чаю, конечно, я рад. Но... чем я тебе помогу? Ты же знаешь, что я уже на пенсии, и если ты собираешься перевозить контрабанду, я больше не могу этого делать. Теперь под моим командованием только легальные рыболовные суда. Если тебе нужна помощь, я могу познакомить тебя с несколькими моими старыми приятелями, которые до сих пор работают в этом бизнесе».

Я несколько раз покачала головой: «Нет, нет. Вы меня неправильно поняли. Мне не нужна ваша помощь в перевозке вещей. Скорее…» Я огляделась и прошептала: «То, что вы сказали в машине раньше, может мне понадобиться в будущем… например, чтобы вы дали показания. В конце концов, вы были первым, кто прибыл на место происшествия».

Вик тут же был шокирован, уставившись на меня: "Боже мой! Чен Ян... ты... ты тоже из Большого Круга?"

Я посмотрел на него и медленно кивнул.

В этот момент мой брат, стоявший под знаком красного креста в больнице, наконец увидел меня. Его лицо озарилось огромной радостью, выражение его лица резко изменилось, и он бросился ко мне, словно наконец-то нашел соломинку, за которую можно ухватиться после утопления. Его брови были нахмурены от беспокойства, и он закричал: «Брат Ву... это ты... ты наконец-то вернулся!»

Когда Вик услышал, как тот назвал меня «Младшим Пятым Братом», его рот тут же принял форму буквы «О».

Пока Вик ещё был в полубессознательном состоянии, я схватил его за руку: «Вик, я на тебя рассчитываю».

Затем он пришёл в себя, резко потёр нос и вздохнул: «Боже, я никогда не думал, что человек, которого я тогда спас, окажется тем самым легендарным Пятым Братом, о котором говорят все китайцы в Ванкувере…» Он посмотрел на меня со сложным выражением лица.

Я понял, что он имел в виду, поэтому сказал: «Не волнуйтесь, я не доставлю вам никаких хлопот и не причиню вреда».

«Хорошо, и у меня, по сути, нет выбора». Вик самоиронично усмехнулся. Он достал ручку и быстро написал на моей руке номер: «Это мой номер телефона. Вы можете звонить мне в любое время… но позвольте мне сначала прояснить, что я могу отказать в любых опасных просьбах!»

Затем, словно не теряя времени, он быстро сел в машину и уехал.

Парень рядом со мной ждал уже некоторое время. Я обернулся, посмотрел на него и с обеспокоенным выражением лица спросил: «Как сейчас обстоят дела?»

Его глаза покраснели, и он прошептал: «Чиро наверху, присматривает за палатой. Он велел мне подождать тебя внизу… Мы все братья наверху. Чиро сказал, что ты обязательно вернешься…»

«Где Восьмой Мастер?» Я посмотрел в его красные глаза, и в моей голове мелькнуло предчувствие.

Затем я отчетливо услышал, как он дрожащим голосом сказал мне...

«Восьмой Мастер, Восьмой Мастер, боюсь… он не выживет…»

Часть вторая: Путь к успеху, Глава двадцать шестая: Я незаменим

Я был поражен...

Восьмой Мастер... он умирает?

Глядя на горе на лице моего брата, я не знала, что чувствовать.

«Брат Сяо У, есть ещё одна причина, по которой Силуо попросил меня подождать тебя здесь…» Не дожидаясь ответа, он отвёл меня за клумбу рядом с больницей, где обзор был заслонён. Он огляделся и прошептал: «Сейчас у палат наверху полиция. Силуо сказал, что ему обязательно нужно будет кое-что сделать после твоего возвращения. Поэтому лучше тебе пока не подниматься, чтобы полиция не узнала о твоём возвращении. Может быть, это пойдёт нам на пользу».

Я кивнул. Похоже, Силуо, этот грубый и неуклюжий парень, наконец-то научился пользоваться мозгами после внезапного хаоса.

Я похлопал его по плечу: «Очень хорошо, вы всё тщательно продумали, но я всё равно пойду. Ситуация изменилась. Восьмой Мастер потерпел крах, и если я скоро не появлюсь, боюсь, всё может пойти наперекосяк».

Он ничего не сказал, но проводил меня в больницу.

Возле реанимационного отделения в задней части больницы, в коридоре, сидели Чиро и остальные. В одном конце коридора стояли двое полицейских в форме, оба вооруженные. К моему удивлению, я увидел старого знакомого. Это был американец китайского происхождения, который пытался подкупить меня, чтобы я сотрудничал с полицией. Хм, как его там звали? Кажется, Джефф.

Что касается белого полицейского, который избил меня в прошлый раз, я его не видел.

Увидев меня издалека, Силуо сначала удивился, а затем радостно обернулся. Он подбежал ко мне, а когда приблизился, крепко обнял и закричал: «Сяо У! Ты наконец-то вернулась!» Одновременно с этим, обнимая меня, он прошептал на ухо: «Зачем ты сюда пришла? Разве я не попросил кого-нибудь подождать тебя внизу?»

Я улыбнулась и посмотрела на него так, словно хотела показать, что все в порядке.

Джефф подошёл ко мне с полусерьёзной, полуфальшивой улыбкой. Он медленно произнёс: «Я не ожидал, что ты так быстро вернёшься… Вздох, печально известный Пятый Брат из всего Чайнатауна вернулся. Похоже, нам, копам, придётся много работать».

Я взглянул на него и очень вежливо сказал: «Офицер, здравствуйте. Сейчас я не могу с вами поговорить. Не могли бы вы сначала пропустить меня внутрь и поговорить с мастером Ба?»

Джефф кивнул и отошёл в сторону. Все братья в коридоре встали. Я кивнул им, давая понять, чтобы они подождали снаружи, а в палату вошли только мы с Сиро.

Палата была просторной и наполнена сильным запахом лекарств. Восьмой Мастер лежал на больничной койке. Его лицо было спокойным, а глаза закрытыми.

В нос ему вставили кислородную трубку, рядом лежало несколько медицинских приборов, мигающими лампочками которых следили за сердцебиением, пульсом и артериальным давлением Восьмого Мастера. К моему удивлению, помимо бинтов, обмотанных вокруг верхней части тела и груди, у Восьмого Мастера была также обмотана голова, из-за чего он выглядел как мумия. Одна его рука была снаружи, с капельницей на тыльной стороне, а на лице была царапина, хотя её уже обработали лекарством.

«Расскажи, что случилось». Я схватил Силуо: «Что случилось с Восьмым Мастером? Разве ты не говорил, что ему выстрелили в грудь? Почему же он ещё и в голову ранен?»

Силуо, с лицом, полным горя и негодования, стиснул зубы и сказал: «В тот момент я еще был в ремонтной мастерской. Основываясь на вашем телефонном разговоре и на том факте, что мастер Ба также перезвонил ранее, я уже поручил своим людям договориться с полицией и впустить их для осмотра. Затем мне позвонили и сказали, что после того, как мастер Ба сошел с самолета, на него напали и убили в его машине на обратном пути! Один из людей мастера Ба был мертв, а один остался жив. Говорят, что нападавший использовал снайпера, который издалека прострелил шину, из-за чего машина врезалась в стену на обочине дороги. Мастер Ба тут же потерял сознание… Позже…»

Согласно рассказу Силуо, после того, как в машину попала пуля, двое сопровождавших Мастера Ба молодых людей по прозвищу «Маленький Поросенок» немедленно схватили Мастера Ба и выскочили из машины. Поскольку машина не была пуленепробиваемой, и они опасались, что враги могут использовать снайперов, чтобы стрелять прямо в топливный бак, они не осмелились оставаться внутри. Во время спешки другой молодой человек погиб мгновенно, а Маленький Поросенок прикрыл Мастера Ба от пули, получив пулевое ранение в спину, которое пробило легкое. Мастер Ба также получил два пулевых ранения, оба в верхнюю часть тела. Одно из ранений было особенно смертельным, пуля прошла всего в нескольких сантиметрах от сердца.

В этот момент Поросенок в отчаянии оттащил Восьмого Мастера в угол, ожидая подкрепления. Как раз когда у противника наготове оказались два боевика для ближнего боя, Поросенка снова подстрелили.

«Это, должно быть, вьетнамцы сделали!» — глаза Силуо сверкнули убийственным намерением.

«Как там Восьмой Мастер?» — вздохнула я и прошептала: «Когда я только что была внизу, я услышала от брата, что он…»

Глаза Силуо слегка покраснели.

Независимо от того, как Восьмой Мастер относился ко мне, он всё равно оставался опорой отрасли, лидером и очень влиятельной фигурой.

«Восьмой Мастер, пуля из груди извлечена, он потерял много крови... но врач говорит, что рана в груди больше не слишком опасна, однако его голова получила сильный удар...»

У меня замерло сердце.

Неужели?

И действительно, лицо Силуо побледнело: «Проснется ли он сейчас, зависит от судьбы. Врач сказал, что череп Восьмого Мастера получил удар, и внутри образовались тромбы. Если ему не сделают краниотомию для удаления тромбов, ему потребуется лечение. Но врач также сказал, что это сдавливает нервы, что очень опасно, и вероятность успеха операции очень низка…»

Я вздохнул, взглянул на Восьмого Мастера, лежащего на кровати, и испытал смешанные чувства, не зная, что именно чувствовать.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447